Сэм закрыл бункер Просвещённых, размахнулся, чтобы выбросить ключи, передумал и положил их в карман своей джинсовой куртки. Вчера он сжёг останки брата на погребальном костре и чувствовал себя, как заблудившийся малыш в страшном лесу.
Чудо, собака Дина, помесь терьера с неизвестно кем, скулил рядом.
Охотник сел в импалу и положил голову на сложенные на руле руки. Пёс устроился на заднем сиденье, вздохнул и погрузился в сон.
Телефон беззвучно сотрясался и почти беспрерывно мигал, принимая десятки звонков от Джоди Миллс, Гарта и Донны Хэнскам. Со злостью мужчина бросил его в бардачок и просидел в машине до темноты. Очнувшись от горестного морока, Винчестер огляделся. Вдали горели огни небольшого городка Бельвилл, и он отправился туда с намерением напиться.
Там, на окраине, охотник снял номер в дешёвом мотеле, покормил и выгулял Чудо.
Бельвилл, мимо которого проходила межштатная автомагистраль восемьдесят один, был совершенно крошечным городком с несколькими магазинчиками в центре и миниатюрной, под странным названием "Magic hotel", недешевой гостиницей. На её деревянной вывеске была нарисована огромная летучая мышь. Рядом находилось одно из двух питейных заведений, которое именовалось "Magic bar".

Мужчина толкнул его стеклянную дверь с изображением чёрной кошки и вошел. На стенах этого бара халтурной рукой неграмотный художник намалёвал различные колдовские знаки и астрологические символы. По углам стояли веники, а полки заполняли спиритические доски, магические шары, чёрные свечи, черепа и шкатулки. На столиках были постелены красные скатерти с изображением карт Таро, а пара официанток щеголяла маленькими ведьмовскими колпаками.
"Феерическая фигня", - машинально подумал Сэм словами своего старшего брата. Мешком он рухнул на стул и уставился в тёмное окно.
— Что вам принести? — раздался девичий голос.
— Что-нибудь покрепче и побольше, — произнёс Винчестер и поднял на девушку свои зелёно-голубые глаза: рыжие локоны, длинные ресницы, красная помада на губах, милый фартучек с рюшечками и короткое серое платье с вырезом на спине до самой ложбинки.
Бейджик сообщил Сэму её имя.
— Амелия, — нежно прочитал охотник.
Девушка оглядела мужчину, многозначительно улыбнулась и принесла ему бутылку виски. Весь вечер она не спускала с него глаз, хотя Сэму было интереснее увидеть пустое дно очередного стакана.
Когда Винчестер уже прилично набрался и попросил счёт, Амелия дала ему номер своего телефона на клочке салфетки. Но охотник, немного оживившись, не стал терять времени и пригласил девушку прогуляться по ночному городу. Гуляли они недолго, до мотеля.
Когда Сэм открыл дверь номера, Чудо заскулил и стал радостно прыгать вокруг хозяина. Увидев собаку, Амелия недовольно скривила накрашенные губы, а когда оглядела комнату сморщила свой красивый нос.
Номер был ужасен — грязная дверь с разболтанной ручкой, шторы неизвестного природе цвета на давно немытых окнах, застиранное покрывало на кровати и старый стол середины прошлого века.
— И ты здесь живёшь? — с ужасом спросила девушка.
— А почему нет? — ответил мало что понимающий Винчестер.
— Ладно...
— Ну если ладно, тогда и ничего, — попытался пошутить Сэм, неудачно подражая Дину.
Он быстренько выставил пса на улицу, закрыл дверь и пододвинулся к девушке. Впервые в своей сексуальной практике охотник был равнодушен к чувствам и потребностям партнерши, он думал только о своём удовольствии. Через три часа он попросил Амелию уйти, а когда она попыталась что-то сказать, буркнул что хочет спать. Он впустил Чудо назад, дал ему остатки собачьих консервов, сердито побил подушку и отрубился.

Когда Винчестер проснулся, всё вокруг пахло псиной, собачья лапа лежала на его животе. Летний день близился к экватору, пели птицы, где-то кто-то смеялся, работал телевизор, скрипела кровать в соседнем номере, а у него было ощущение, что его душу использовали кошки в качестве горшка.
Он еле встал, попёрся в ванну, игнорируя ужасный цвет плитки, ржавые пятна в раковине и сливной бочок, изображающий Ниагарский водопад. Его футболка, единственная относительно чистая, была в красной помаде. А где снимал джинсы он не помнил. Их, вместе с шикарным чёрным бюстгальтером, принёс в зубах Чудо.
Затем Сэм выпустил пса из номера, и тот деловито направился к помойке и стал в ней рыться.
Охотник двинулся завтракать в кафе, держась подальше от "Magic bar", но через несколько часов сумерки опять привели его туда же.
Он приходил в этот бар каждый вечер в течении двух недель и пил, а потом шёл с Амелией в мотель.
Мужчина почти не замечал пса, просто выгонял его из номера на прогулку, иногда забывал купить корм. Соседи жаловались на Чудо, но угрюмый вид его хозяина отпугивал их, и они смирились с шерстью и развороченным бачком для отбросов.
Винчестер ни с кем не общался, кроме рыжеволосой официантки, ел через раз, с трудом заставлял себя мыться и стирать одежду. Спал он отвратительно, ему снились кошмары, самым ярким из которых был момент смерти Дина.
Часами охотник лежал, смотрел в потолок и вспоминал прошлое — как в детстве его опекал старший брат, побег в колледж, смерть Джессики, как Дин вернул его к семейному ремеслу, их совместные дела, своё заключение в аду, жизнь без души, и как брат всегда приходил ему на помощь.
Дни для него сплавились в один бесконечный фильм-воспоминание. Жить без своего брата Сэм не умел и неизвестно хотел ли.
Вскоре Амелия его бросила и уехала к своим родителям в другой город. А Винчестер запил так, что почти ничего не помнил о тех днях.
Всё это время он не притрагивался к своему телефону, который валялся в бардачке импалы. И в один совершенно непрекрасный июньский день к нему в номер постучалась Джоди Миллс, шериф города Су-Фолс и охотница.
После смерти Дина она безуспешно пыталась дозвониться до Сэма несколько недель. Шериф изрядно тревожилась за младшего Винчестера и попросила одну из Блудных Сестёр найти его с помощью волшебного маятника. Экстрасенс Пейшнс Тёрнер указала на карте местоположение охотника, и вот уже Джоди стояла на пороге номера этого болвана.
— Какого черта? — открыл дверь и спросил то ли у Джоди, то ли у проскользнувшего между его ног Чудо, одетый лишь в одни трусы Сэм.
— Это я хочу спросить какого черта, Винчестер? Ты был в плену у доктора Франкенштейна? Выглядишь как неудавшийся эксперимент! — ответила злая до нельзя шериф.
Её коротко подстриженные седые волосы сверкали на солнце, и своим блеском резали глаза охотника.
Он отступил от двери, пытаясь сфокусироваться на гостье и пригладить свои тёмные торчащие во все стороны вихры.

Джоди, одетая в чёрные джинсы и белую футболку, не поздоровавшись, прямо-таки ввалилась в номер Сэма. Её лицо было усталым, в левой руке она сжимала ключи от своей машины. Шериф оглядела коробки с остатками фастфуда, пивные бутылки, готовое вот-вот разродиться мусором ведро, скомканные как из одного места полотенца и прочую красоту.
— Мои соболезнования, Винчестер. Что происходит? Почему твой телефон выключен уже пару недель?
— Мне плохо..., — протянул Сэм, и пошатываясь, еле одел джинсы.
— Ага, я вижу. Во что ты превратился? Ты забыл, что есть люди, которые о тебе волнуются!
— Ты не понимаешь ничего, Дин был последним человеком моей семьи. У меня больше никого нет! Никого!!! У меня всё отняли!!! — завёлся Винчестер.
— Ну да, конечно! — воскликнула Джоди, вспомнив своего сына-зомби и убитого им мужа.
В незакрытую дверь номера пробрался грязный и худой Чудо и стал гипнотизировать шерифа. Та моментально поняла, что пёс очень голоден. Она налила ему воды, сходила в магазин, купила продукты и собачьи консервы. Затем слегка убралась в комнате и присела на развороченную кровать, где примостился держащийся за голову охотник.
— Сэм, мне пора. Отдай мне собаку хотя бы на время, я о ней позабочусь. Пожалуйста!
На это Винчестер просто мотнул головой.
Пёс всё понял. Он на прощание подошел к Сэму, ткнулся носом ему в джинсы, задрал вверх голову и ,казалось, заплакал. Охотник даже не взглянул на собаку. Чудо вздохнул, опустил хвост и присел около своей новой хозяйки.
— Сэм, если ты ещё кому-то нужен, то тебе есть ради чего жить. Помни это. Я предлагаю тебе работать вместе с нами!
— Может быть, — коротко ответил Винчестер.
— До встречи! И включи, наконец, свой грёбаный телефон! — бросила Джоди и вышла за дверь.
Чудо потрусил за ней следом.
Мужчина вернулся в кровать и моментально отключился. Проснулся он ближе к вечеру. Вместо посещения бара Сэм решил пройтись и вышел из мотеля в поле за город.
Первый месяц лета на Среднем Западе был жарким. Солнце по-черепашьи погружалось за горизонт, у ветра был перерыв на ранний ужин. Терпко пахло травами. Вдалеке шумела трасса восемьдесят один.
Охотник остановился и долго смотрел туда, где в нескольких километрах в Лебаноне стоял их бункер. Винчестер погрузился в раздумья, о новой — обычной жизни, о которой так долго мечтал. Он решил окончательно бросить семейное дело, потому что оно напоминало ему о совместных вылазках с братом.
Неожиданно лёгкий ветерок скользнул по его щеке, и ему показалось, что он принёс запах фруктовых духов из забытого прошлого. Его как будто кто-то успокаивал и поддерживал.
— Мама, — прошептал Сэм и оглянулся.
Но нечто уже исчезло, и он был всё также один посреди поля.

Финал этого дня был просто "волшебным" — ближе к ночи охотнику позвонил его друг, оборотень Гарт. Пьяный Винчестер рявкнул что-то грубое в телефон, а затем отключился. На утро оборотень перезвонил и отчитал Сэма в лучших традициях Бобби Сингера. Гарт не выбирал выражений, и самым слабым из них было — балбес. Под конец своего выступления оборотень пригрозил приехать в гости и устроить головомойку лично. На это предложение охотник отказался и пообещал встать на путь исправления, устроиться на работу и уехать от "магического" влияния Магического бара.
После отповеди Гарта Сэм принял душ, наконец-то, побрился, рассортировал бельё для стирки и вышел позавтракать.
Была суббота. Пекло.
Городок уже давно проснулся, и по главной улице нарядные дамы катили коляски с малышами, сновали одетые в короткие шорты и юбочки девушки, рядом с ними вышагивали парни в наушниках со стаканами кофе. Степенно шли к своим машинам мужчины с сумками из единственного огромного супермаркета.
Посреди этого идеального фона тёмным пятном выделялась молодая девушка. Высокая, красивая блондинка с длинными волосами в бандане. Невзирая на жару, она была в рваных джинсах и чёрной футболке с надписью "AC/DC", а на её запястьях болтались многочисленные браслеты. С её левого плеча свисала огромная спортивная сумка, из кармана которой торчала книга Стивена Кинга в мягкой обложке. Кажется, это был "Доктор Сон". Когда девушка проходила мимо Сэма, то задела его сумкой.
— Прости, чувак, — бросила она.
— Несмертельно, — ответил охотник, остановившись и положив руки в карманы своих потёртых джинсов.
— Бурный вечер? Знакомо, — продолжила разговор блондинка, оценив внешний вид охотника.
— Да. Недавно в городе? — посмотрел Винчестер в тёмно-серые глаза девушки, отметив, что она немного похожа на Джессику.
— Нет, я местная. Только что вернулась из Большого Яблока. Неудачно его покорила, — улыбнулась незнакомка и тут же нахмурилась, на них стали обращать внимание прохожие.
Разговор парочки резко прервал рингтон телефона блондинки. Это была композиция "Back In Black" группы AC/DC, сразу понял Сэм, прошедший "школу рока" брата.
— Да, мама, приехала, уже иду..., — закатив глаза, ответила на звонок девушка.
— Ну, бывай, — сказала она, обращаюсь к охотнику.
— Пока, — почему-то разочарованно произнёс Сэм и поправил свои отросшие тёмные волосы.
Винчестер недолго смотрел блондинке вслед, а потом переключился на вывеску кафе "Cherry piе", название которого вызвало у него горькую усмешку, потому что напомнило о любимом вишнёвом пироге брата. На не особо чистом окне этого заведения было наклеено объявление: "Требуются работники на ферму, жильё предоставляется". По указанному телефону после завтрака охотник позвонил, и не безрезультатно.

Решив, что Дину бы не понравилось путешествие его импалы по дорогам провинции, он оставил детку на платной автостоянке в Бельвилле и добрался до нужной ему фермы на попутках.
Ранчо "Meat place" находилось в тридцати километрах от города, и там занимались разведением коров на мясо. Ведь Канзас — мясной штат.
На территории этой фермы стоял маленький одноэтажный дом, покрашенный в бледно-голубой цвет, с верандой, увитой диким виноградом. Несколько высоких сараев и обширные поля с чёрными как глаза демонов коровами завершали ничем непримечательный пейзаж Среднего Запада. Выскочившие откуда-то одинаковые рыжие колли, гавкнув по очереди для порядка, обнюхали охотника и побежали по своим собачьим делам.
Хозяин немного полноватый, с редкими рыжими волосами, примерно шестидесяти лет, представился Джонатаном Стейнхардтом. Одетый в клетчатую рубаху и джинсовый комбинезон, он ответил на приветствие и бросил оценивающий взгляд на будущего работника и его небольшую сумку. Увидел, что перед ним крепкий мужчина и взял Сэма на работу.
— Ну проходи, Сэм Винчестер. Плата как в объявлении, еду готовь себе сам, дел у нас полно, спать можешь в пристройке около кухни с другими батраками.
— Я видел несколько сараев, можно мне обосноваться в одном из них?
— Пожалуйста. В том, который ближе к дому, наверху можно жить. И, да, надо починить дальний загон. Остерегайся Black lady, это её любимое место выпаса.
— Тогда я пошёл, кину вещи и примусь за работу, — сказал охотник, пропустив мимо ушей последнюю фразу Джонатана.
Колли, у которых уже вошло в привычку следовать за Сэмом и исчезать, проводили его до сарая. Мужчина вошëл в своё новое жилище и осмотрелся. Там стоял старый трактор и два больших крытых фургона для перевозки скота. В дальнем углу новый работник нашел множество инструментов, развешанных по стенам, ящики с гвоздями и прочим нужным инвентарём.
Винчестер приставил лестницу и залез на второй этаж — наверху действительно была комната. Видимо, здесь когда-то обитала дочь хозяина. Тут стояло зеркало в треснувшей раме, с наклеенными грязно-розовыми сердечками, на дощатой стене висела пара плакатов Джессики Симпсон и постер сериала "Секретные материалы", на продавленном диване, около обветшалого стола, валялись старые мягкие игрушки.
Мужчина кинул свою одежду на диван, рядом положил пару книг, переоделся и взял инструменты. Выйдя из сарая, потрепал за холку одну из собак и двинул на дальний загон.
По обеим сторонам дороги тянулись поля, на которых паслись коровы и несколько быков с жёлтыми бирками в ушах. Вдалеке виднелось огромное старое дерево, в тени которого отдыхала остальная часть стада.
Сэм быстро дошёл до конца участка, где стояли старые ворота с названием фермы. Прошагал вдоль забора и нашёл в нём прореху.
Рядом паслась корова, угольно-чёрная, немного отличающаяся по цвету от остальных, с огромными блестящими боками. Она недовольно фыркнула при появлении человека. Не обращая на неё внимания, охотник тут же включился в работу. И зря!
Через пару часов, когда Винчестер уже почти всё доделал, донельзя раздражённая, эта чернавка подошла к нему и пребольно боднула в плечо. Сэм вскрикнул от боли.
— Адово отродье! — выругался он. — Лилит что ли тебя звать?
На это корова издала почти победное мычание, а охотник, оглядываясь, быстро собрал свои вещи и ушёл.

Воспользовавшись тем, что ещë не стемнело, Винчестер изучил территорию фермы, гадая, где он слышал фамилию хозяина — Стейнхардт. Промучавшись до ночи, Сэм так и не вспомнил где.
Дом, участок и небольшой огород были в состоянии средней запущенности. По давно некрашеному полу веранды ветер гонял пожухлые листья, а в больших кадках умирали цветы. В огороде сорняки побеждали с большим отрывом. Цветником под окном кухни давно никто не занимался, и красные розы разрослись и одичали.
Входная дверь, больная ларингитом, скрипела на все голоса, дырявая москитная сетка еле держалась. На стеллажах с книгами в гостиной беспрепятственно размножалась пыль. Обои выцвели до белизны. Когда-то зелëные занавески на окнах кое-где были оборваны, а тусклые картины с непонятным сюжетом криво висели на стенах. В доме, кроме гостиной было ещё две комнаты.
Новый работник прошел на кухню. В раковине громоздилась грязная посуда, а холодильник завывал как Боинг. На полках стояли целые батареи консервов с различными супами и другими готовыми блюдами. Под столом с облезлыми ножками собаки пытали линолеум.
Вслед за Сэмом в кухню вошёл усталый Джонатан, его красное лицо блестело от пота. Он грузно приземлился на стул и безуспешно попытался вразумить собак.
— Молли, Долли, хулиганки, оставьте линолеум в покое!
Колли дружно посмотрели на хозяина, чуть помедлили и продолжили своё грязное дело. Было видно, что Стейнхардт человек добрый, не особо требовательный и не совсем здоровый.
Сэм улыбнулся, взял обеих хулиганок за ошейники и вывел за порог.
— Хозяйству явно не хватает женской руки, — произнес Стейнхардт, обращаясь к вошедшему охотнику. — А я ведь вдовец со стажем. Прошло пятнадцать лет как я похоронил свою Эбигейл, упокой господь её душу. Рак. А наша единственная дочь, Мэри, уехала с фермы лет десять назад, окончила академию ФБР и теперь она спецагент, живёт в Вашингтоне, приезжает меня навестить раз в год.
— Сочувствую вашей потере, Джонатан, — произнёс Винчестер.
— Дело прошлое, — выдавил хозяин, глядя на свои натруженные руки. Но было видно, что ему всё еще не хватает любимой жены.
— А кто ещë из работников на ферме кроме меня? — Винчестер попытался перевести разговор на другую тему.
— Чед и Энди, они тоже здесь недавно. Молодые совсем, ветер в голове, но работают неплохо. Поехали на выставку штата. А ты откуда, парень? — неожиданно спросил Стейнхардт.
Этот вопрос застал Сэма врасплох, что не ушло от внимания хозяина фермы.
— Ну... Я из Оклахомы. Родители пару лет назад погибли в автокатастрофе. Других родственников у меня нет, — ответил охотник и потёр плечо.
— Что с тобой? — задал вопрос Джонатан.
— Чёрная корова, та в конце пастбища, боднула слегка.
— Зная её, не сказал бы что слегка. Держись от неё подальше, с ней мог сладить только Берт.
Разговор прервали собаки, непонятно как проникшие опять на кухню. В этот раз они просто прошли к своим пустым мискам, которые, кряхтя, наполнил Стейнхардт.
Сделав на двоих салат и бутерброды с ветчиной, Сэм быстро поел, отказавшись от пива. Мужчины ещё немного поговорили о работе на завтра и пожелали друг другу спокойной ночи. Затем Джонатан ушёл к себе в комнату, и из-под его двери замерцал свет — хозяин включил телевизор. Транслировали какую-то мелодраму, охотник определил это по звуку женского голоса. Стараясь не хлопать дверью, он вышел на крыльцо и поправил ярко горевший на веранде фонарь.
Ночь пустила его в свой таинственный мир. Дневная жара спала. Пепельный месяц поднялся высоко в небе и выглядел несколько искусственным. Множество ночных звуков обрушилось на Винчестера: лëгкий ветер шелестел травой, запоздалый кузнечик спешил закончить свою песню, глухо хлопала крыльями пролетающая мимо птица. Казалось, он слышит как трепещут листья единственного в округе дерева. Вдруг послышался тихий шорох, что-то приближалось. Сэм напрягся — привычка охотника всегда быть наготове. Но это была всего лишь одна из собак, она облизнула его руку и скрылась за сараями.
Винчестер немного побродил возле дома, вернулся на свой второй этаж и улегся спать, не раздеваясь. Первый раз со смерти Дина он спал спокойно, и ему не снились кошмары.
На следующий день Сэм проснулся рано утром, что очень его удивило. Где-то высоко под крышей пищали птенцы — неизвестная птица устроила там себе гнездо.
Солнце, заглянувшее в маленькое окно, сплело на полу сложный узор из квадратов, ромбов, теней и света. В поле кузнечики торжественно пели гимн новому дню.
Колли приветствовали, вышедшего на улицу, охотника дружеским лаем и прыжками. Джонатан выгонял коров на пастбище из самого большого сарая. Сэм поспешил помочь ему, но хозяин махнул в сторону дома, мол, иди сначала завтракать.
Второй рабочий день стартовал для Винчестера с того, что он удачно вляпался в коровью лепёшку.
—Твою дивизию! — воскликнул мужчина словами старшего брата.
Он принял душ, расположенный в пристройке к дому, и направился на кухню. На плите стояла ещё тёплая кастрюля с кашей, которая оказалась довольно вкусной. Добавив к ней два огромных бутерброда с маслом и чашку растворимого кофе, Сэм позавтракал. Затем он съездил в Бельвилл и купил несколько банок с голубой краской, чтоб вернувшись, приступить к покраске дома и веранды.

Ближе к обеду в ворота фермы въехал старенький красный грузовичок. Из него вышли два молодых высоких парня в почти одинаковых новых джинсах и ярких футболках с логотипом бейсбольного клуба "Канзас Сити Роялс". На свои русые головы они почему-то нахлобучили белые ковбойские шляпы. Это были Чед и Энди, которые ездили на сельскохозяйственную ярмарку штата, где их телка, к сожалению, заняла всего лишь четырнадцатое место.
Мужчины представились друг другу и обменялись рукопожатиями. Затем парни ушли в пристройку, обмениваясь шуточками о каких-то Кейт и Норме.
К вечеру Сэм закончил покраску большей части дома. К тому же он осмотрел крышу и заметил, что кое-где она прохудилась. К концу дня Винчестер, весь заляпанный краской, еле влез по лестнице в свой закуток и мгновенно отключился, как только коснулся своей жёсткой подушки.
Теперь каждое утро для охотника начиналось так: он рано вставал, бодро спешил в дом, где Джонатан уже сварил кашу по секретному рецепту своей бабушки, потом занимался делами. Обедали мужчины в основном консервами.
Винчестер покрасил веранду, залатал крышу и забор, заменил сетку на входной двери, починил сломанный кондиционер. Ему даже удалось реанимировать один доильный аппарат! Он чистил стойла, менял подстилки, ездил в город за продуктами, кормовыми добавками и лекарствами для Джонатана. Хозяин фермы был очень доволен своим новым работником.
Животными в основном занимались Чед и Энди: поили и кормили коров, возили на убой, доили, прививали. Каждый вечер они ездили в близлежайщие городки приятно проводить время с симпатичными девушками. Больше ни о чём другом они не говорили и считали Винчестера, который их сторонился, парнем "не от мира сего".
Перед сном Сэм выходил посидеть под единственное в поле дерево. Толстый ствол этого раскидистого старого орешника был изрезан еле различимыми инициалами.
Неподалёку стояло серое надгробие с одной буквой "A" и годами жизни — 1965 - 2005.
Ниже были высечены строчки песни, которую когда-то любил Дин:
Закрыл глаза,
На секунду лишь и вспомнил все мечты,
Где они,
Разлетелись вмиг, не вернёшь их ты.
Пыль на ветру,
Все мечты лишь пыль на ветру.
Всё как сон,
Капельку воды ведь в море не найти.
И мы, да,
В землю все уйдём, хоть и не веришь ты.
Пыль на ветру,
Мы всего лишь пыль на ветру.
Не грусти,
Вечны в мире только небо и земля.
Ведь всё пройдёт,
Новой жизни ты не купишь никогда.
Пыль на ветру,
Мы всего лишь пыль на ветру.
Пыль на ветру,
Всё вокруг лишь пыль на ветру.

Первый раз, когда Винчестер обнаружил эту могилу, он долго стоял возле надгробия засунув руки в карманы джинсов.
Часто, сидя под этим деревом, Сэм думал о том, что такая жизнь, как сейчас, его не устраивает, но что делать он пока не знал. Никакая тяжëлая работа не могла утолить его печаль по брату. Пару раз он был не в силах побороть свою тягу к алкоголю, и однажды, с бодуна, получил не только выговор Джонатана, но и ощутимый удар по пальцам молотком. И решил пока завязать.
Как-то вечером, через три недели прибывания на этой ферме, Винчестер перелистывал сборник рассказов Эдгара Аллана По. Единственная, пыльная лампочка временами мигала, грозя совсем погаснуть.
Охотник как раз дочитывал "Падение дома Ашеров":
"По просьбе Ашера я помог ему совершить это временное погребение. Тело еще раньше положено было в гроб, и мы вдвоем снесли его вниз. Подвал, где мы его поместили, расположен был глубоко под землею, как раз под той частью дома, где находилась моя спальня; он был тесный, сырой, без малейшей отдушины, которая давала бы доступ свету, и так давно не открывался, что наши факелы едва не погасли в затхлом воздухе и мне почти ничего не удалось разглядеть. В давние феодальные времена подвал этот, по-видимому, служил темницей, а в пору более позднюю здесь хранили порох или иные горючие вещества, судя по тому, что часть пола, так же как и длинный коридор, приведший нас сюда, покрывали тщательно пригнанные медные листы. Так же защищена была от огня и массивная железная дверь. Непомерно тяжелая, она повернулась на петлях с громким, пронзительным скрежетом.
В этом ужасном подземелье мы опустили нашу горестную ношу на деревянный помост и, сдвинув еще не закрепленную крышку гроба, посмотрели в лицо покойницы. Впервые мне бросилось в глаза разительное сходство между братом и сестрой; должно быть, угадав мои мысли, Ашер пробормотал несколько слов, из которых я понял, что он и леди Мэдилейн были близнецы и всю жизнь души их оставались удивительно, непостижимо созвучны".
Поёжившись от неприятного впечатления, созданного гением американского писателя, Сэм взглянул в единственное окно. За стеклом наступала тьма, которая уже поглотила его любимое ореховое дерево. Кое-где фонари пытались пробить мрак, но у них это едва ли получалось.
От наблюдения его оторвали чьи-то крики и жалобное мычание коровы. Винчестер вылез из своего убежища, чуть не подскользнулся на соломе, разбросанной по полу, и выбежал в ночь.
Шум слышался из соседнего сарая. Оказалось, что одна из бурёнок не могла разродиться. Эта была Black lady, уже известная ему корова с противным характером.
Обстановка была нервной — люди орали, стонала несчастная корова, другие животные волновались. Джонатан в перерывах между звонками ветеринару, который всё не брал трубку, хватался за голову. Парни пытались помочь бурëнке, но у них ничего не получалось.
— Трудный случай. Телёнок идёт задними ногами! До нас долгие годы здесь работал Берт, вот он умел принимать такие роды, — обратился к подошедшему Сэму Чед.
— Я тоже только видел такое, — пробасил Энди.
— В доме есть энциклопедия по ветеринарии? — спокойно обратился Винчестер к Джонатану и участливо тронул его за рукав куртки.
— Не уверен, но поищи на всякий случай, — ответил хозяин.
— Давайте все успокоимся, — увещевал охотник присутствующих.
Он помчался в дом, быстро нашёл необходимую книгу, вернулся в сарай и прочитал нужный раздел. Затем Винчестер положил ладонь на лоб коровы и стал её успокаивать. Следуя рекомендациям, охотник с помощью Чеда стал осторожно вытягивать теленка. И вскоре родилась чёрная девочка с необычайно длинными ресницами. Первым делом, увидев свет, она посмотрела на Сэма. Её глаза были разных цветов, один был тëмным, а другой голубым.
— Что с глазами? — воскликнул Энди.
— Гетерохромия — недостаток пигмента меланина, ничего сверхъестественного, — ответил охотник.
Джонатан вздохнул с облегчением, потом убрал родовую слизь из носа и рта новорождённой тёлочки, ловко перевязал и отрезал пуповину. Поблагодарил Сэма и похлопал его по плечу. А парни зааплодировали и ушли пить пиво.
Винчестер с одобрением погладил шею Black lady, и она благодарно облизнула его руку своим огромным шершавым языком. Только после этого корова принялась приводить в порядок своё дитя. Охотник заменил подстилку и присел отдохнуть на небольшой копне сена.
Через сорок минут тёлочка встала на ножки и, вместо того чтобы взять вымя матери, подошла к дремавшему неподалеку Сэму. Тот потрепал маленькое ушко, вернул дочку маме, приладил к вымени, убедился что всё в порядке и улыбнулся своей фирменной улыбкой.
Винчестер притащился обратно на свой диван, но спать уже не хотелось. Он забросал Гарта восторженными сообщениями о случившемся, на что оборотень долго над ним прикалывался. Так до позднего вечера друзья перебрасывались шуточками и рассказывали друг другу о своей жизни. Гард о своих детях, один из которых был назван в честь Сэма, а Винчестер о своём сельском быте. Тему об охоте на нечисть и смерти Дина, по обоюдному молчаливому согласию, они старательно обходили.

Кончился жаркий канзасский июль, вяло начался тёплый август.
Всё чаще и чаще мысли охотника возвращались к Чудо. Он скучал по нему и чувствовал свою вину, что не смог быть хорошим хозяином. Винчестер решил съездить за псом и позвонил шерифу предупредить о своём визите.
Джоди Миллс жила в Су-Фолс, штат Южная Дакота. Дорога по трассе восемьдесят один, а затем по трассе двадцать девять занимала пять часов пути. Сэм отпросился у Джонатана на пару дней, забрал со стоянки детку, арендовал ячейку на одном из складов долгого хранения и переложил туда всё оружие из заднего багажника.
Рано утром Винчестер отправился в путь. Он погладил капот импалы и сел на сиденье водителя. Включил радио, пощёлкал каналы и, не найдя ничего интересного, стал слушать с телефона аудиокнигу Стивена Кинга "Доктор сон".
Су-Фолс был гораздо крупнее Бельвилля. В этом городе когда-то обитал и Бобби Сингер, который помогал им и заботился о них с Дином как отец. Поэтому охотник решил посмотреть на развалины его дома, сожжëнного Левиафанами, и примыкающее к нему кладбище автомобилей. С этими места были связаны многочисленные воспоминания прошлой жизни обоих братьев Винчестеров.
Путь Сэма лежал на окраину Су-Фолс.
Охотник проехал по мосту над рекой Биг-Сиу и издалека полюбовался на местную достопримечательность — водопад. Миновал центр города с его красивыми церквями в псевдоготическом стиле и знаменитым Вашингтонским павильоном искусств и науки.
Вот шикарный особняк Скиннеров, с которыми у Бобби были вечные тёрки, вот пара одноэтажных коттеджей, автосервис, поворот. И...
Сначала Сэму показалось, что он не туда попал. Старого дома Сингера уже не было. Как не было и огромной свалки машин во дворе. На этом месте стоял новенький супермаркет.
Охотник вышел из импалы, подошёл ближе — всё что осталось в этом месте от прошлой жизни — это вековой в саже кедр, который раньше рос во дворе дома Бобби.
Винчестер скривил рот горестной улыбкой и вернулся обратно в импалу. "Жизнь продолжается, не стоит на месте... Для других!" — подумал он.
Новый коттедж Джоди Миллс располагался почти в центре города. Мужчина вырулил на площадь с крошечным парком посередине, беседкой и яркими скамейками. Вокруг неё образовывали полукруг магазины, кафе-кондитерские, книжная лавка и крошечный музей, посвящённый истории города.
Сэм подъехал к дому шерифа как раз к обеду. Сидя в машине, он оглядел его: это было одноэтажное строение, серое с белой отделкой, в колониальном стиле. Охотник стукнул дверью импалы, проследовал по дорожке и уловил потрясающие запахи домашней еды.
Из приоткрытой входной двери высунулась лохматая собачья голова. Пёс узнал мужчину, но сделал вид, что ему нет до него никакого дела и скрылся за дверью.
Гость позвонил. Дверь открыла Клэр Новак, дочь ангела Кастиэля и приёмная дочь Джоди. Её густые длинные светлые волосы были собраны в хвост. Поверх рубашки и синих джинсов был одет фартук с надписью: "Самая крутая домохозяйка". Это вызвало улыбку Винчестера, ведь домохозяйка из неë была никакая, девушка была охотницей. Клэр тепло поприветствовала Сэма и пригласила его войти.
Пройдя по скромно обставленной прихожей, Винчестер оказался в уютной гостиной со светлыми стенами и парой диванчиков бежевого цвета. В комнате стоял празднично сервированный стол, в середине которого высилась красивая ваза с не менее прекрасными бордовыми розами. Оказывается, намечался праздник в честь Алекс Джонс, ещё одной приёмной дочери шерифа. Она работала медсестрой и получила недавно повышение.
Алекс и Джоди поздоровались с Сэмом. Причём последняя обратила внимание, что Чудо при появлении охотника скрылся в неизвестном направлении.
— Очень рада тебя видеть, Винчестер. Хорошо выглядишь.
— Спасибо, ты тоже, — ответил Сэм Джоди, необычайно хорошо выглядевшей сегодня в узких серых брюках и белой блузке.
— А мы тут празднуем повышение Алекс! Пейшенс и Донна приехать не смогли, у них неотложные дела. Но они передают всем привет.
— Как они? — спросил мужчина.
— Всё отлично. Пейшенс работает на полицию в качестве медиума, уже помогла раскрыть пару дел. Донна с мужем планируют малыша, — ответила на вопрос шериф.
— Девочки, накрываем на стол! Жаркое почти готово! — обратилась Миллс к своим дочерям.
— Джоди, торт забыли купить и вино кончилось, — отметила Клэр, демонстрируя пустую бутылку.
— Не надо вина, купи торт, пожалуйста, — Джоди бросила внимательный взгляд на Сэма.
Винчестер предложил свои помощь, которая была с радостью принята. Своё место на столе заняли приборы, два салата, жаркое и огромный графин с апельсиновым соком. В гостиную попытался пробраться пёс в новеньком ошейнике, но тут же развернулся и скрылся в глубине дома.
Вернулась Клэр с огромным шоколадным тортом, и все уселись за стол.
Сначала Алекс рассказывала долгую, чуток скучную историю о противном враче, пытающемся к ней приставать. Потом Клэр с улыбкой до ушей поведала о работе с новым охотником, который ей явно нравился. По сияющим глазам шерифа было ясно, что она очень гордится успехами своих девочек.
Гость же всё больше отмалчивался, он просто наблюдал счастье этой семьи.
— А ты, Сэм, не хочешь вернуться к охоте? — вдруг спросила Клэр и осеклась под строгим взглядом Джоди.
— Я не уверен... Наверное потом, — замялся мужчина.
— А теперь торт! — громко сказала хозяйка дома и ушла за ножом на кухню.
Компания поужинала и уселась смотреть слэшер "Мой кровавый Валентин". Девочки перебрасывались попкорном, Джоди шутила. Винчестер думал о чем-то своëм, глядя в окно: летний дождь, как запоздалый визитёр, стучал по стеклу, а за ним дрожали и роняли капли небесной воды цветы белого гибискуса.
Близился вечер.
Убрав посуду со стола, Алекс и Клэр шумно ушли по своим комнатам. Джоди быстро погуляла с псом, покормила его и постелила охотнику в гостиной.
Сэм долго не мог уснуть, мешал нескончаемый дождь и мысли о том, что он напрасно приехал — Чудо так и продолжал его избегать. А как только охотник погружался в дрёму, около его кровати слышались лёгкие собачьи шаги и вздохи.
Винчестер проснулся на рассвете от того как кто-то царапал дверь и увидел, что пёс просится на улицу. Мужчина быстро натянул на себя рубашку, джинсы и одел на равнодушно смотрящего Чудо поводок.
Воздух был свеж. Редкие машины нарушали утренний покой города. Трава на газонах всё ещë оставалась мокрой. Рыжий мальчик на велосипеде бросал газеты на ступеньки домов.
Собака и человек, старательно обходя лужи, долго брели по только что проснувшимся улицам Су-Фолс. Они шли за город, на рассвет.
Через два часа парочка вернулась назад и как по команде остановилась на крыльце дома Джоди Миллс.
Сэм присел перед псом и заговорил:
— Я, наверное, не достоин твоего прощения, я поступил плохо. Но может быть, всё-таки ты меня простишь? Ты и импала единственное, что осталось у меня от брата. Прости меня, пожалуйста.
Пока Винчестер говорил, он боялся посмотреть на Чудо. А когда всё-таки взглянул, то увидел, что умные глаза пса внимательно смотрели на него и,казалось, прожигали его душу. Вдруг Чудо подал Сэму свою лапу. Охотник зарыл своё лицо в шерсть пса, теперь вкусно пахнущую. Первый раз, после смерти старшего брата, младший плакал. Он плакал о своей неудачной в последнее время жизни, о том, что он предал собаку и о том, что он потерял Дина навсегда.

В окно выглянула Джоди, захотела что-то сказать и передумала. А человек и собака так и сидели на крыльце.
Через десять минут открылась дверь, и Клэр свежая и довольная выпорхнула на улицу.
— Я собираюсь на охоту. Позвонил Деймон, кажется, в Северной Дакоте обнаружены гули.
— Удачи тебе, — произнёс Сэм и протопал за псом в дом.
Он быстро позавтракал с Алекс и шерифом тостами с джемом. Затем стал собираться обратно на ферму. С тревогой охотник смотрел на Чудо — пойдет ли он с ним. Но стоило Сэму только махнуть головой в сторону двери, как пёс уже оказался в прихожей.
Винчестер поблагодарил Джоди за заботу о собаке, попрощался и направился к импале. Он открыл заднюю дверь, и Чудо прыгнул на сиденье. Сэм махнул рукой, сел в машину, включил радио, зажигание и отъехал от гостеприимного дома шерифа Миллс.
Через пятнадцать минут детка уже выехала из города. Охотник открыл окно и посмотрел в зеркало — тёплый ветер трепал уши Чудо, а выражение его морды Эхизлучало блаженство.
За окном проносились столбы и редкие перелески. До Бельвилля оставалось полчаса.
По радио передавали ретро-музыку. Песня Розмари Клуни сменилась композицией Фрэнка Синатры, затем прозвучал блюз Роберта Джонсона. Вдруг радио затрещало и переключилось. Зазвучала песня «You Shook Me All Night Long» AC/DC, любимой группы Дина. В зеркало охотник увидел, что Чудо навострил уши и стал подвывать в такт. Сэм тоже не удержался и начал подпевать.
Неожиданно Винчестеру показалось, что рядом с ним на переднем сиденье пассажира развалился спящий брат, он просто уснул, сменив себя на Сэма за рулём.
Охотник улыбнулся. Импала мчалась вперёд в Канзас к приключениям.
Кажется, всё налаживалось...