Я не помнил, сколько вёрст и часов мы уже трясёмся по этим проклятым дорогам. Время расплывалось, как чернила на бумаге, а цифры поворотов путались, сливались в одно мутное пятно. «Третий… нет, четвёртый… или всё‑таки пятый?» — мысли сплетались, как путаные нити, рвались, снова запутывались…
Дождь лил как из ведра, барабанил по крыше, стекая по стеклу мутными дорожками.
Проклятая простуда жрала меня изнутри: ломота в костях, сухость в горле, озноб, сменяющийся жаром. Вчера я осматривал место преступления — в роще неподалёку, в овраге нашли задушенного дворянина, и я там здорово промочил ноги. Теперь я ехал опрашивать местных…
Коллежский асессор Семён Семёнович Баренцев, едущий по следственному делу… Звучит гордо. А на деле — трясущийся в карете больной человек, потерявший дорогу в этой хляби.
— Барин, — глухо окликнул Архип, — гляньте‑ка, там огоньки впереди!
Сквозь пелену дождя и сумерки проступали жёлтые пятна света и силуэт построек. Я тяжело выбрался из кареты, ступив ногами в раскисшую жижу, сжимая трость в руках. Осмотрелся.
Здание было на вид старым, потемневшим от времени. Мрачным. Окна, подобно глазным впадинам мертвеца, тускло смотрели на меня. Вывеска (должно быть, её сорвало ветром) лежала на земле, утопая в грязи. Лишь часть названия виднелась на ней: «…й приют». Буквы казались выжженными, будто их коснулся огонь.
«Последний приют», — домыслил я.
Мне показалось, будто постоялый двор и вся округа пропитаны совершенно особенным воздухом, совсем не похожим на весь остальной воздух — воздухом, исходящим от гнилых деревьев. Стряхнув с себя то, что должно было быть только ознобом, я двинулся к зданию. Чавкающая грязь неприятно хлюпала под ногами, словно кто‑то обсасывал кость.
— Барин, я пойду отгоню лошадей на конюшню, — выкрикнул Архип.
Дверь распахнулась, и на пороге появился высокий широкоплечий мужчина в длинном кафтане. Лицо его расплылось в довольной улыбке, руки он потёр с явным удовольствием.
— Давненько не было у нас посетителей! — пробасил мужчина. — Погода вона какая. Лучше переждать её у тёплого очага. Прошу, проходите, — произнёс он, всё так же потирая руки.
«Как будто не постояльца увидел, а добычу», — мелькнуло у меня в голове.
Мужчина представился Гаврилой Петровичем.
— Эй, мать, встречай гостя, — крикнул он, когда мы вошли.
Внутри было душно и дымно. Закопчённый потолок навис надо мною. Сушёные травы, развешанные по стенам, свисали подобно паутине. Странный запах коснулся ноздрей: не просто затхлость, а что‑то ещё, тяжкое, заражённое, как в могиле.
Женщина в простой рубахе и широкой юбке хлопотала у очага.
— Это моя жена, Настасья Филипповна, — представил он женщину.
— Ох, милости просим, барин, — нарочито вежливо проговорила она, закинув полотенце на плечо.
— Семён Семёнович Беренцев, — представился я, присаживаясь к столу, чувствуя, как тепло от печи проникает в кости и давит на виски.
Прислонившись к стене, стоял парень, худощавый, с острыми чертами лица, словно из него высосали все соки. Он стоял и причмокивал, обсасывая кость, которую держал в руке, будто хотел вытянуть из неё всё, что когда‑то высосали из него самого.
— Это Гришка, мой сын, — прогнусавил отец семейства, указывая на парня.
Тот ничего не ответил и лишь сухо кивнул, и отец выгнал его, отправив устроить лошадей. Тот недовольно пробормотал что‑то и вышел.
«Будто удержать меня тут хотят», — подумалось мне.
— А это дочь моя, Анна, — указал он на девушку, сидящую за столом. Она была немного выше среднего роста, стройная, с тёмными густыми волосами, заплетёнными в косу, и такими же глазами. Эти огромные глаза казались ещё темнее оттого, что в её красивом бледном лице не было ни кровинки; тонкие, бледные, но удивительно красиво очерченные, чуть потрескавшиеся губы; изящный нос; красиво очерченный подбородок.
Анна пристально посмотрела на меня, скользнув своим языком по губам, облизывая их. Затем, словно смутившись, поспешно прикрыла рот рукой.
— Дочка, ступай‑ка приготовь комнату нашему гостю, — распорядился отец.
Анна встала из‑за стола, кивнув, и поднялась наверх.
— Ужин скоро подадим, — засуетилась хозяйка.
— А комнату вам сейчас приготовим, самую лучшую! Не извольте беспокоиться, — пробасил хозяин. — Вы, должно быть, издалека, барин? — спросил он, не отрывая от меня взгляда.
— Из Петербурга, — ответил я коротко. — По делам службы.
Его глаза на мгновение сверкнули, а улыбка стала ещё шире.
— О, служба… — протянул он. — Должно быть, важная должность.
Я кивнул, стараясь не обращать внимания на странный взгляд, которым обменялись муж с женой.
«Они в курсе, — вдруг подумал я. — Это они убили того барина в лесу…»
Анна спустилась вниз, ловко вспорхнув по ступеням.
Мы поднимались наверх. Ступени лестницы жутко скрипели, словно кто‑то стонал под ними.
— Дом старый. Просел, — бросил мне через плечо Гаврила Петрович, словно угадывая мои мысли.
Комната оказалась маленькой, но чистой. Кровать, стол, стул. Я, скинув плащ и не раздеваясь, лёг, надеясь, что сон облегчит моё состояние.
Жар усиливался, в висках стучало, мысли путались, наплывали одна на другую, цеплялись и перекручивались, и сплетались в невнятный комок. Я слышал голоса внизу, смех, скрип половиц. Каждый звук разрастался в моём сознании и приобретал зловещий смысл. И я провалился в дурманящую дремоту. Она обволакивала меня, утягивая за собой…
Скрип…
Нет! Это не просто скрип — это крадущиеся шаги. Кто‑то поднимался по лестнице. Осторожно, медленно, крадучись, стараясь не шуметь.
Шаги приблизились к двери, замерли. Потом дверь тихо скрипнула…
«С‑сс‑с… сс‑с‑с», — доносилось из темноты, словно кто‑то шипел рядом с самым ухом. И я почувствовал, как что‑то холодное коснулось моего лица.
— Семён… — донеслось до меня сквозь шипение.
Я открыл глаза…
Надо мной склонилась какая‑то девушка. Её лицо казалось особенно бледным в свете свечи, как полотно. Тени залегли под глазами, делая их похожими на пустые глазницы. Мне никогда ещё не приходилось видеть такой мертвенной бледности.
— Семён Семёнович… — повторила она уже чётче. — Ужин готов. Я вас звала, звала, а вы не откликались, вот я и… — Её голос звучал глухо, будто доносился из могилы. Я вгляделся в её губы — они были синеватыми, почти чёрными.
«Откуда она знает, как меня зовут?! Я не называл своего имени».
Она коснулась моего лба, и я отпрянул — её пальцы были ледяными, обжигающими. «Касание мертвеца», — пронеслось в голове.
— Простите. Я только хотела сказать… — она отдёрнула руку.
Девушка отпрянула, но я схватил её за запястье. Оно было тонким и хрупким. Она вздрогнула, но не вырывалась.
Тут свеча дрогнула, и тени на её лице сдвинулись. Глаза больше не казались пустыми — в них читался испуг. Губы, всё‑таки красные, дрогнули.
— Семён Семёнович… — выдавила она из себя.
— Кто вы? — хрипло спросил я. — Что вы сделали с тем барином в лесу?
Девушка посмотрела на меня. Её зрачки расширились.
— О чём вы, Семён Семёнович? Какой барин?
«Вот опять…»
— Откуда ты знаешь моё имя? — выкрикнул я.
— Вы же сами его назвали! У вас жар. Вы весь горите.
«Меня не проведёшь».
В этот момент дверь скрипнула, как разжимающиеся челюсти, и на пороге возник Гаврила Петрович. Его лицо, ещё недавно приветливое, теперь казалось грозным. Улыбка слетела с него.
— Что здесь происходит? — резко спросил он.
В висках стучал барабан.
Я отпустил запястье девушки. Она выскользнула и отступила к отцу.
— Батюшка, он… он бредит, — тихо сказала она. — У него жар.
Хозяин грузно шагнул вперёд.
— Давайте‑ка я помогу вам, барин. Вам лучше прилечь. Он улыбнулся как можно успокаивающе — и я увидел его… оскал.
В моём воспалённом сознании всё сошлось в единую картину: они заманили меня сюда, как и того барина. Они убили его. Теперь хотят убить и меня. Они — упыри.
Я бросился к окну, распахнул ставни — и отшатнулся. Дождь хлестал по лицу подобно острым иглам. Во дворе стоял Архип. Его глаза светились в темноте, а улыбка была такой же неестественной, как у остальных.
«Он тоже…», — пронеслось в голове. — «Он тоже уже один из них. Или был всегда. Он заманил меня сюда. Он привёз меня сюда. Это он нашёл это место. Все они…»
Я метнулся к трости, прислонённой к кровати. Схватил её. В руке привычно легла рукоять, большой палец нащупал защёлку…
Клинок выскользнул из трости с тихим металлическим звоном.
— Не подходите! — крикнул я.
Гаврила Петрович остановился, поднял руки:
— Успокойтесь, барин! Мы вам ничего не сделаем!
Но я не верил. Я видел, как Гришка появился в дверях (его острое лицо стало ещё острее, неестественно вытянувшись), как Настасья Филипповна вошла и встала позади мужа. Все они были заодно. Все они смотрели на меня… и улыбались. Их тени растянулись в свете свечи.
— Вы убили того дворянина! — выкрикнул я. — И хотите убить и меня!
— Семён Семёнович, — вдруг сказала Анна. — Посмотрите на меня.
Я невольно обернулся к ней. Её лицо больше не казалось бледным — оно порозовело от волнения. Глаза были ясными и испуганными.
— У вас жар, — мягко сказала она, делая шаг ко мне. — Вы бредите. Мы простые люди, мы держим постоялый двор уже десять лет. Никто здесь никого не убивал.
Её голос звучал так искренне, что на мгновение я заколебался. Но тут хозяин сделал шаг вперёд…
— Стоять! — Я взмахнул клинком и ударил хозяина. Он простонал, потирая руку, и силой вырвал у меня клинок. Меня мотнуло в сторону. Он отбросил его на пол, тот глухо брякнул как обычная палка.
Я бросился бежать. Выскочил. Пробежал по коридору. На лестницу.
В этот момент что‑то ударило меня по затылку. Мир потемнел, и я рухнул. Множество ударов обрушилось на меня. Я услышал крик и почувствовал сквозь угасающее сознание, как чьи‑то руки сомкнулись на моей груди.
Я словно тонул в каком‑то мареве. Я видел тот овраг, где осматривал убитого дворянина. Он лежал всё там же, зашевелился, выгнулся и стал медленно подниматься, оборачиваясь. Его пустые глаза смотрели на меня, не сводя взгляда. Губы шевелились, будто он что‑то причмокивал, согнул шею набок и протянул руки ко мне.
Я сделал шаг назад, оступился и упал в омут. Барахтался. Тонул, опускаясь на дно. Тина опутала меня. Тянула вниз. И я почувствовал, как из меня стали что‑то вытягивать, высасывать… Увидел силуэт в белом платье сквозь мутную гладь — Анна. Она опустилась, схватила меня за руку и силой потянула наверх.
Сознание возвращалось медленно: я услышал звук капающей воды, как в том овраге.
Открыл глаза…
Надо мной склонилась Анна. Она сидела на табурете у кровати. Отжав полотенце от воды, положила его мне на лоб.
— Вы проснулись, — радостно произнесла она, улыбнувшись. — Как вы себя чувствуете?
Я сел. Голова немного кружилась, но жар уже спал. Огляделся: комната та же, но теперь в ней не было ничего зловещего. Просто маленькая чистая комната на постоялом дворе.
— Лучше… Что… что произошло? — спросил я.
— Вы были очень больны, — объяснила Анна. — Бредили, говорили о каком‑то убитом барине. Вы схватили трость, как будто это оружие… Мы испугались за вас. Отец хотел помочь, но вы его оттолкнули, выбежали, споткнулись и упали, ударившись головой, скатились по лестнице. Три дня пролежали в бреду, не приходя в себя. Батюшка посылал за уездным доктором. Он делал вам кровопускание — сказал, что это снимет жар и очистит кровь.
Я провёл рукой по затылку — там была повязка. Затем машинально потрогал локтевой сгиб: под тканью ощущалась аккуратно наложенная повязка.
— Понятно, — сказал я. — Похоже, доставил я вам хлопот.
— Ничего, — сказала она. — Главное, что вы в порядке. Завтрак готов, если хотите.
Я посмотрел на неё внимательно. Она уже не казалась такой бледной, как раньше, и лёгкий румянец играл на её щеках.
— Мои губы тогда обветрились, — она заметила, что я смотрю на неё. — Но сейчас всё хорошо. Она больше не прикрывала их рукой. Теперь она была самой обычной девушкой.
Анна отошла к окну, распахнула ставни. Свежий воздух хлынул сюда, и солнечный свет залил комнату. Дождь кончился, ясное весеннее небо сияло голубизной. Я посмотрел на свою трость. Просто трость — не оружие.
«Как глупо», — подумал я.
— Я… — начал я и замолчал. — Подумал, что вы — упыри. Глупо, правда?!
Она обернулась, поймала мой взгляд. Её глаза смотрели прямо на меня, в упор, не мигая. Я поймал себя на мысли, что она смотрит не на меня, а сквозь меня. Прищурилась. Её губы сжались в плотную тонкую линию.
В глазах блеснул весёлый огонёк. Она улыбнулась, и на мгновение мне показалось, что зубы у неё слишком острые для человека. Я почувствовал, как меня пробил озноб. Затем её плечи задрожали, и она рассмеялась, звонко, как родниковый ключ. Я моргнул — теперь её улыбка была самой обычной и чуть застенчивой.
— Благодарю вас, — сказал я Анне. — За всё.
Она кивнула и вышла, оставив меня одного. Я глубоко вдохнул свежий утренний воздух. Болезнь отступала, а вместе с ней — и ночные кошмары.
Пора завтракать и ехать дальше. Служба. Дело ждало своего решения.
Я спустился вниз по лестнице — ступени тихо поскрипывали. Внизу пахло пряным ароматом душистых трав.
Вышел во двор. Архип уже запряг лошадей. Вывеску уже подняли из грязи и повесили обратно. Теперь название читалось отчётливо: «Надёжный приют». Я усмехнулся сам себе — своим домыслам и страхам.
Во дворе Гаврила Петрович кормил лошадей. Его улыбка теперь выглядела простой, а потирание рук — определённой привычкой старого хозяина; Настасья Филипповна развешивала бельё, напевая себе что‑то под нос; Григорий носил дрова — его худоба оказалась просто юношеской нескладностью, а не признаком «высосанных соков». Его лицо с ясными глазами уже не казалось таким острым.
Анна стояла у колодца, набирая воду. Солнечный свет играл в её волосах, подчёркивая каштановые пряди. Она подняла глаза, поймала мой взгляд и улыбнулась. Её губы — обычные, розовые, с лёгкой трещиной в уголке — растянулись в искренней улыбке. Никаких острых зубов. Никакого намёка на тьму.
Я подошёл к хозяину, чтобы расплатиться. Гаврила Петрович потирал руки так сильно, что казалось, сейчас высечет огонь. Я, не считая, сунул ему купюры в руки. Пересчитав их, у него, казалось, глаза полезли на лоб. Сказав что‑то жене (я не расслышал, что именно), она хлопнула руками.
Настасья Филипповна прощалась со мной уже как с «родимым»:
— Будете ещё в наших краях, барин, заезжайте, не стесняйтесь, милости просим.
— Берегите себя, — тихо проговорила Анна и опустила глаза.
Она на мгновение замерла, будто прислушиваясь к чему‑то. Её пальцы слегка дрогнули, словно хотели прикоснуться к моему рукаву, но она одёрнула руку.
— И вы… будьте осторожны в дороге, — добавила она совсем тихо.
— Постараюсь, — я кивнул, но её взгляд, брошенный через плечо, когда она отходила, заставил меня вздрогнуть. В нём не было угрозы — только… знание. Будто она знала что‑то, чего не знал я.
— Ну, что, едем, барин? — крикнул Архип, взобравшись на козлы.
— Едем, — кивнул я, вскочив на подножку кареты.
Я махнул всем им на прощание, и в особенности Анне, и забрался в карету.
— Трогай! — отдал я команду.
И мы тронулись в путь, трясясь по этим дорогам. Страх способен сыграть злую шутку, играя с нашим сознанием. То, что в ночи кажется зловещим, днём приобретает свою ясность.
По мере того как постоялый двор оставался позади, меня посетила одна мысль. Я обратился к Архипу:
— Слушай, Архип… Это тебя посылали за доктором?
Он помолчал, затем хрипло рассмеялся:
— За каким доктором, барин? В нашей округе никакого уездного лекаря сроду не бывало.
У меня всё похолодело внутри. Я почувствовал, как меня пробил озноб. Я снова потрогал повязку на локтевом сгибе. В голове застучали слова: «Он делал вам кровопускание». Но если доктора не было…
Дорога убегала вперёд я обернулся, но «Надёжный приют» уже скрылся за поворотом.