Глава 1

Холодный ветер бросил ему в лицо капли дождя. Мужчина стер их рукой, не почувствовав ни малейшего дискомфорта. Он их даже не заметил, так же как не замечал грязи на мостовой, испачканного плаща и застывших за спинойстражников. Все его внимание было приковано к стоявшему на возвышении саркофагу из темного стекла.

Поднявшись по широким ступеням, полукровка глубоко вздохнул. Потом поправил рукой рыжие волосы, выбивавшиеся из-под капюшона плаща. Он бессознательно тянул время, словно боясь взглянуть на ту, что была целью и смыслом его жизни.

— Здравствуй, Данель, — наконец, прошептал мужчина. — Прости, что давно не приходил.

Его пальцы неуверенно коснулись стекла. О, как бы он хотел ощутить тепло кожи вместо холодной преграды! Сколько времени он потратил, изучая старинные книги,покупая все новые и новые артефакты! Он надеялся, что заклятье вот-вот удастся разрушить… Но, время шло, и надежды таяли.

Все, что ему оставалось, — это рассматривать лицо принцессы сквозь стеклянную дымку, стараясь найти в знакомых чертах какие-то изменения. Но Данель выглядела так же, как и месяц назад. Бледная кожа, облако серебристых волос, длинные темные ресницы. Она спала сладким и —увы! — слишком крепким сном.

— Это так несправедливо, — прошептал регент. — Данель, клянусь, я все бы отдал, даже корону Веталии ради того, чтобы ты очнулась. Чтобы ты хоть раз взглянула на меня и улыбнулась. Я сделал бы тебя счастливой, позволил быжить так, как ты хочешь…

Легкий смешок, раздавшийся за спиной, заставил его вздрогнуть. Бэзил вспомнил, что он не один.

Он резко обернулся, и коротышка в длинном, расшитом золотистой нитью балахоне, поспешно отступил назад.

— Я сказал что-то смешное?

— Ваша Светлость, что вы, —полукровка склонился почти до земли.— Я бы никогда не осмелился… К сожалению, меня замучил кашель. Кхе, кхе.

Схватившись рукой за горло, он вполне натурально раскашлялся. Бэзил смерил мага недовольным взглядом, потом повелительно взмахнул рукой.

— Оставь меня.

— Как прикажете, Ваша Светлость.

Маг попятился назад и, наступив на край длинного балахона, едва не упал. Он отчаянно замахал руками и привлек внимание стоявших неподалеку стражников.

— Квентис, тебе помочь? На ногах не держишься, — усмехнулся старший из них.

Второй добавил вполголоса:

— Пить надо меньше, тогда и спотыкаться не будешь.

— Занимайтесь своими делами, — буркнул Квентис.Он недолюбливал вояк за силу и ловкость, и они платили ему тем же.

Дождь стал сильнее. Камни на мостовой заблестели, как зеркало. Смахнув с волос холодные капли, Квентис покосился в сторону регента.

Да сколько ж можно! Принцесса не очнется, сколько бы лорд Бэзил не простоялнад саркофагом! И нежных слов, обращенных к ней, тоже не услышит. Так какой смысл терять здесь время?!

Вспомнив бессвязную речь регента, Квентис улыбнулся. Любовь — страшное чувство, даже умных и опытных лордов превращает в глупцов. Как же хорошо, что он подобного не испытывал.

Но, если то, что слышал Квентис —правда, то бедному Бэзилу никогда не добиться взаимности. Если принцесса вернется в мир живых, она отдаст ему свою руку, но не сердце…

«Если вернется», — мысленно повторил Квентис. По его спине пробежал противный холодок.

Спустя несколько минут регент выпрямился и последний раз взглянул на спящую принцессу.

— Идем, Квентис.

— Да, Ваша Светлость, — маг торопливо засеменил, стараясь не отстать от Бэзила.

Площадь была пуста. Сильный ветер с дождем заставили разбежаться немногочисленных прохожих.

Не доходя до ожидавшей его кареты, Бэзил вдруг остановился.

— Почему же она не просыпается? — ни к кому не обращаясь, спросил он.

Квентиса бросило в жар, и он торопливо пробормотал:

— Ваша Светлость, я делаю все возможное…

— Знаю, но этого мало. Собери лучших магов Веталии, Квентис. Любые артефакты, зелья, заклинания… Не важно, сколько это будет стоить. Я все оплачу.

Маг низко поклонился, но не только из почтительности. Он не хотел, чтобы регент заметил его растерянность.

— Конечно, Ваша Светлость.

Бэзил поправил висевшую на шее цепь с медальоном в виде птицы.

— И еще одно, Квентис. Я хочу, чтобы ты сделал дополнительную защиту для саркофага принцессы.

Полукровка удивленно взглянул на него.

— Ваша Светлость, разве стражи недостаточно?

—Нет, — регент помедлил. — У меня плохое предчувствие. Я хочу, чтобы ты прикрыл всю площадь с помощью заклинаний. Никто не должен приблизиться к моей Данель. Ты меня понял?

— Да, мой господин, — сглотнул Квентис. — Будет исполнено.

Загрузка...