
Маленький допотопный телевизор, водружённый на верхушку книжного шкафа, теснящегося в углу кабинета для собраний, в последние дни не умолкал ни на минуту. Кто-то принёс его из дома пару месяцев назад, настроил на новостной канал, и с тех пор болтающий ящик не выключался, заменив собою радиоприёмник. Князеву Сергею и его соратникам быть в курсе дел полагалось по долгу, однако сегодня за новостями он не следил — иногда поглядывал урывками, но не больше. Хотя сейчас, томясь в ожидании важных гостей и не имея никаких других дел, он вполне мог бы послушать сводку на текущий день. Тем не менее сосредоточиться никак не удавалось, разум полностью занимала предстоящая встреча. Встреча с теми, с кем Сергей уже больше года вёл непримиримую борьбу, развернувшуюся как раз преимущественно на информационных просторах.
Всё началось пятнадцатого мая прошлого года, когда канадская журналистка по имени Сандра Кейс преподнесла миру сенсацию об уникальном явлении — о пяти людях, обладающих способностью подчинять своей воле природные стихии. Сергея, как и абсолютное большинство, новость потрясла, но в его случае не самим фактом существования таких уникумов — он-то как раз намного раньше других узнал о феномене, поскольку один из этих пяти был ему сыном. Потряс шаг Хранителей, осмелившихся во всеуслышание заявить о том, что прежде берегли в строжайшей тайне, подчас ценою всей своей жизни.
Чуть позже стало ясно: это не случайность, а спланированное действо. На отчаянный шаг Хранители пошли с целью и надеждой заручиться общественной поддержкой в своих попытках защитить подопечных от притеснений бездушного катка межгосударственной структуры, наспех созданной под впечатлением от осознания факта, что далеко не всё подчинено контролю бесчисленных госаппаратов.
Международный Центр Изучения Природных Аномалий или IRCWA — так назвали артель, которая посчитала возможным похитить людей, чьё существование не укладывалось в принятое высокими чинами понимание нормальности. Таким образом, Денис и ещё двое его друзей попали в застенки лаборатории, двое других вынужденно пустились в бега. В сложившейся ситуации Хранители оказались бессильны. Попытки Сергея добиться справедливости тоже не приводили ни к чему, разве что с каждым новым усилием повышали его шансы загреметь в больницу для душевнобольных.
Положение дел казалось патовым, но вскоре Хранители сделали свой решающий ход. С помощью Сандры Кейс они рассказали миру о пятерых молодых людях, которых должны были защищать, рассказали о том, почему они должны были их защищать, и о том, какая судьба настигла ребят из-за страха перед их невероятными способностями.
Мир поддержал Хранителей. Очень многие возмутились учинённым беззаконием в отношении пусть и необычных, разрывающих шаблоны устоявшегося миропонимания, но всё же ни в чём неповинных пяти ребят. Сергей, а также родители Дэша и Рикки — Дин Пирс и миссис Линда Роуз — подхватили волну общественного негодования, вызванную наглым попранием прав человека, и организовали штабы по сбору подписей в поддержку своих детей.
Создатели IRCWA с подобным раскладом мириться не собирались и запустили в СМИ встречную компанию. Вещая сутки напролёт об опасности «Повелителей Стихий», они оправдывали собственные действия и решения «экстраординарностью случая». Доходило до абсурда: учёные из Центра запугивали людей неминуемым апокалипсисом в случае, если «Повелители Стихий» окажутся на свободе. Их усердия не могли не окупиться. Произошло разделение на тех, кто поддерживал наделённых удивительным даром молодых людей, и тех, кто считал, что таким опасным элементам самое место в лаборатории, где к тому же, по заверениям, для них обеспечены чуть ли не райские условия жизни.
Вот так и началось большое противостояние разгневанных несправедливостью по отношению к своим детям родителей и чрезмерно бдительных государственных мужей. Голый энтузиазм и вера в чудо против отточенных медиа-технологий.
Чудо, в конце концов, всё-таки случилось: непостижимым образом Денису и двум его друзьям-узникам удалось бежать из Центра. Однако штабы сворачивать не спешили. Сам побег ещё ничего не значил. Ведь учёные настаивали на том, что так называемые «Повелители Стихий» крайне опасны и что их необходимо изолировать. Люди из IRCWA не собирались останавливаться, а значит, ребятам предстояло всю жизнь прожить в бегах, прячась и боясь когда-нибудь оступиться.
Штабы хоть и продолжали работу, но выполняли скорее декоративную функцию. Народ начинал забывать о «Повелителях Стихий», интерес к феномену заметно снижался, надежда что-то изменить постепенно таяла. И вот в момент почти полного отчаяния судьба свела Сергея с девушкой по имени Любимова Ира. Она целенаправленно искала с ним встречи. Девушка вышла на Сергея через один из штабов на Дальнем Востоке. С тех пор этот штаб, где Сергей находился и сейчас, стал для него практически домом, но тогда, с полгода назад, он прибыл сюда лично, просто чтобы поговорить о чём-то крайне важном, что, по мнению Любимовой Иры, изменит отношение людей к проблеме узников IRCWA.
Этим «чем-то» оказалась запись с камеры видеонаблюдения, запечатлевшая, к каким методам прибегают в IRCWA, добиваясь своих целей: пытки и издевательства, достойные трибунала. Когда Сергей увидел, как какой-то вылощенный изверг, используя специальное устройство-браслет, причинял его сыну ужасные страдания, разум помутился, и единственное, чего он тогда возжелал всем сердцем, так это найти негодяя и призвать к ответу тем способом, каким посчитает нужным. Ира же видела возможность при помощи записи призвать к ответу всю эту проклятущую контору, подняв волну народного гнева. Так и поступили.
Сергей передал запись мистеру Грего Верде-Родригесу, тот связался с Хранителями. Они идею одобрили. Миссис Линда Роуз помогла найти грамотного юриста, осмелившегося взяться за подготовку иска в международный суд по правам человека. Так впервые появился серьёзный шанс доказать миру, что с молчаливого согласия большинства абсолютно невинные люди были вынуждены существовать в условиях полного бесправия. И появился этот шанс только благодаря неравнодушной девушке по имени Ира и её другу, который, работая простым охранником в отделении банка в Богдановске, стал нечаянным свидетелем бесчеловечной жестокости, но не растерялся, сделал копию записи и позаботился о том, чтобы она попала в нужные руки.
Сначала дела шли по плану, но внезапно и очень некстати фокус внимания новостных агентств сменился: все как один с паническими настроениями заговорили о неких светящихся столбах, появляющихся по всему миру. Ажиотаж образовался нешуточный, перебить информационную повестку решительно не удавалось, особенно если учесть, что эти странные световые столбы многие связывали напрямую с «Повелителями Стихий». Дальше хуже: пропал Грего — их мостик к Хранителям. Потом что-то непонятное случилось с природой — в новостных сводках ежедневно появлялись сообщения о погодных аномалиях и беспрецедентных катастрофических явлениях, часто с большим числом жертв и пострадавших.
А два дня назад вообще случилось немыслимое: в штаб позвонили представители IRCWA и в исключительно вежливой манере настояли на встрече. Для них подобный тон был несвойственен. Они имели привычку говорить ультиматумами и угрозами, шантажом и запугиваниями. А тут вдруг такая учтивость…
О встрече договорились на десять. Часы показывали половину одиннадцатого. Сергей стоял у окна и высматривал, не появилась ли какая-нибудь незнакомая машина на парковке. Пока ничего особенного он не заприметил. Дин Пирс, который уже больше трёх месяцев оставался в дальневосточном штабе, помогая Сергею разобраться с иском и другими тонкостями в работе, заметно нервничал. Ему переговоры с IRCWA виделись делом бестолковым и даже вредным, но Сергей считал, что те, узнав о готовящемся иске, просто захотели решить вопрос полюбовно, лишь бы не поднимать шум, а потому имело смысл их выслушать.
Дин сидел за столом и, сведя брови, набивал ботинком незамысловатый ритм и одновременно пытался разобрать торопливую русскую речь дикторов новостной программы. Англоязычные каналы антенна ловила с переменным успехом, довольствоваться приходилось тем, что есть. Дин, видимо, почувствовав на себе взгляд товарища, кивнул на телевизор и спросил:
— О чём там речь?
Сергей вслушался в слова ведущей:
— Это уже третье крупное наводнение на Кубани за месяц, но стихии вновь удалось застать людей врасплох. На данный момент МЧС сообщает о двадцати восьми погибших, ещё тринадцать человек числятся пропавшими без вести. Остается надеяться, что цифры не увеличатся.
— За два месяца от стихийных бедствий погибло больше людей, чем от всех крупных катаклизмов, которые случились в последние пять лет наблюдений, — подхватил второй диктор. — Тенденция неутешительная. Как долго человечество ещё будет способно переносить удары природы?
— Наводнение на Кубани, — сказал Сергей, передав общий смысл репортажа. — Опять есть жертвы.
Дин покачал головой.
— Это не случайность, — со вздохом сказал он. — Ты не думаешь, что всё связано? Аномальная активность природы, исчезновение Грего и Хранителей… IRCWA вдруг кардинально изменили стиль общения.
На случайность происходящее действительно походило слабо, но углубиться в эту мысль Сергей не успел. Он снова повернулся к окну, и как раз вовремя, чтобы увидеть, как у входа остановился большой чёрный минивэн. Из него вышла группа людей и направилась прямиком к офисному зданию, откуда наблюдал Сергей. Он выпрямился и, забыв перейти на английский, проронил:
— Приехали.
Дин всё понял. Он поднялся, тоже вытянулся по стойке смирно. Дверь меньше чем через минуту с предваряющим стуком открылась. На пороге стояли двое мужчин.
— Добрый день, мистер Князев, мистер Пирс, — официозно, под стать своему облачению, проговорил один из гостей. — Прошу простить наше опоздание. Моё имя — Ирвин Матич, я представитель Межгосударственного Центра по Изучению Погодных Аномалий. Это мой коллега и помощник — Эдвард Джеймс.
— Знаменитая IRCWA, — вместо приветствия сказал Дин.
— Мы можем пройти? — Матич кивнул на стол.
— Кто же вам запретит, — буркнул Сергей.
Делегация, не дожидаясь приглашения, прошла в кабинет и разместилась за столом. Сергей и Дин заняли места напротив. За этим столом часто собиралась большая команда, тут никогда не было главных, но стоило Матичу усесться на стул, немедленно сформировалось чёткое понимание, кто и какие роли будет исполнять: Матич — судья, Сергей и Дин — ответчики; Матич — начальник, Сергей и Дин — нерадивые подчинённые; Матич будет указывать, Сергей и Дин — безропотно слушать.
— Благодарю, что нашли время. — Формальностью Матич, видимо, хотел развеять воцарившееся напряжение. — Вы нуждаетесь в переводчике?
Знания Сергея по части английского языка за минувший год пережили ренессанс, поэтому он отказался от предложения.
— Что ж, прекрасно. Тогда позвольте, для начала я выражу вам своё восхищение, — сказал Матич. — Ваши меры по… если так можно выразиться, контрпропаганде, имеют довольно значительные результаты. Профессиональный подход.
— Мы просто говорим правду. Для этого не нужны особые навыки, — сказал Сергей. — В отличие от ваших бессовестных потуг запудрить людям мозги. Тут да, требуется немалая изобретательность.
Матич натянуто улыбнулся.
— Должен признать, ваша деятельность доставила нам немало проблем. Весьма немало…
— Мистер Матич, — заговорил Дин, — вы пришли в очередной раз угрожать? Так вот, мы должны сразу предупредить: этот номер не пройдёт. Здесь повсюду камеры. Вам лучше фильтровать то, что вы говорите. В противном случае, этот разговор станет достоянием общественности, как и все предыдущие наши беседы с вашими коллегами.
— И учтите, — подхватил Сергей, — если опять захотите нас куда-нибудь упрятать, не сомневайтесь — найдутся люди, которые продолжат наше дело!
— Джентльмены, — с многозначительной интонацией проговорил Матич, — мы должны оставить разногласия…
— Разногласия? — опешил Сергей. — Так вы это называете?
— Умерьте пыл. Вы ведь не могли не заметить, что за последние несколько месяцев многое изменилось. Мир стоит на пороге глобальной катастрофы. Полагаю, вы уже догадались, что здесь присутствует прямая связь с вашими детьми?
Сергей и Дин переглянулись. Предположения были. Уверенности — нет.
— С ними всё в порядке? — спросил Дин. Враждебность в его голосе пропала без следа.
Коллега Матича склонился к нему и что-то шепнул на ухо. Матич согласно кивнул, затем проговорил вслух:
— Вы можете увидеть их.
Сергей решил, что ослышался. Неужели долгие месяцы сопротивления и борьбы дали плоды? Тут же в мыслях закопошился червячок сомнений: а может, это всё уловка?
— Взамен мы должны закрыть наши штабы? — высказал предположение Дин.
— Нет, напротив. Мы хотели бы, чтобы вы продолжали свою деятельность. Более того, мы намерены содействовать вам в вашем непростом деле.
Сергей окончательно перестал понимать, что происходит. Он повернулся к Дину и встретил не менее растерянный взгляд.
— Что вы знаете о группировке Вельтгайст? — спросил Матич, нарушив недоумённое молчание.
Сергей не знал ровным счётом ничего, хотя название показалось отдалённо знакомым.
— Те помешанные, что вещают про возрождение элементалей? — спросил Дин.
— Благодаря Вельтгайст многие верят в их возрождение. И это большая проблема.
— Прошу прощения, — вклинился с вопросом Сергей: — О чём речь?
— Вельтгайст, — чётко выговорил Матич, — объединение радикально настроенных людей, проповедующих возрождение неких высших существ, которых они называют элементалями, реже — Духами Стихий. Члены этого объединения считают причиной нынешних бедствий ваших детей и настаивают на том, что их физическое устранение поспособствует установлению гармоничного сосуществования с той новой формой жизни, что получила название «элементали». Они провозгласили это своей целью, если угодно, миссией. Я думал, вы в курсе…
— Мы в курсе, — нетерпеливо сказал Дин, — но реагируем только на действительные угрозы, не отвлекаемся на всяких разных трепачей.
— Стало быть, вы не заметили, что их трёп успел обратиться в серьёзную проблему, — с сожалением проговорил Матич. — По части существования элементалей, их возрождения, Вельтгайст, увы, оказались правы — это не оспаривает даже господин Гинар Ваннара. В общем-то, никто из Хранителей не подвергает сомнению факт того, что природные стихии теперь существуют в некой новой форме, в особом состоянии… Я не эксперт по этой части, но думаю, вы прекрасно понимаете, что имеется в виду. Так вот, поскольку речи Вельтгайст находят не умозрительное, а вполне реальное отражение в окружающей действительности, то и пополнение круга их единомышленников происходит с удручающим постоянством и скоростью.
Дин с недоверием косился на Матича.
— А вам-то откуда знать, что считают Хранители? — спросил он.
— Мы с ними сотрудничаем уже довольно продолжительное время.
— Нам об этом ничего не известно, — с растущим сомнением сказал Дин.
— Да. Они надеялись, что общими усилиями с возникшими трудностями удастся разобраться в максимально сжатые сроки и тревожить вас не придётся, — объяснился Ирвин Матич. — Однако масштаб проблем, очевидно, был недооценён…
— Что случилось с нашими детьми? — спросил Сергей, не в силах больше терпеть хождения вокруг да около. — С ними всё в порядке? Где они? Где Хранители?
— Все они находятся в лаборатории, не переживайте.
— То есть «не переживайте»?! — с возмущением спросил Дин.
Сергей процедил:
— Всё-таки добрались до них… Черти.
— Поверьте, то, что мы, как вы выразились, «добрались до них» первыми, это огромная удача для них, для вас, для нас, да и для всего мира — ни много ни мало. Понимаю, прозвучит претенциозно, но такова новая реальность: от судьбы ваших детей сейчас зависит судьба человечества.
Сергей и Дин снова переглянулись. Тревога нарастала: вряд ли серьёзные люди будут бросаться подобными словами.
— Вы сказали, мы можем с ними увидеться? — спросил Дин.
— Мы здесь именно для этого, — сказал Матич. — И для того, чтобы предложить сотрудничество. С нас специалисты в области медиапроизводства, с вас гарантии, что работа штабов будет продолжена.
— Ваши люди в наших штабах? — уточнил Сергей. — Хотите всё держать под контролем, да?
Дин поднялся.
— Мы на минутку, — сказал он и кивнул Сергею на выход.
Они вышли из кабинета, закрыли за собой дверь, отошли на пару шагов.
— Надо соглашаться, — выдал Дин. — Хранители с ними. Понимаешь, что это значит?
Сергей понимал. Это значило, что дела плохи. Очень плохи. Настолько, что пришлось пойти на сотрудничество с теми, с кем при иных обстоятельствах никто из них даже за один стол не сел бы. А раз так, то и раздумывать нечего. Однако было одно «но».
— А если они просто устроили спектакль?
— А если нет? Слушай, не хочешь отдавать им свой штаб, пусть берут наш, в Делавэре. Им руководит Лиза — смышлёная девочка, она не позволит манипулировать собой.
— Разницы нет, — сказал Сергей, — стоит пустить их в наши ряды, и всё, чего мы добились, рухнет. Думаешь, это просто совпадение, что они появились в момент, когда иск почти готов?
— Я не сомневаюсь, что совпадение, — приглушенным голосом проговорил Дин, искоса глядя на дверь, за которой их ждал Матич. — Они никак не могли узнать об иске. О нём знают единицы.
— Они знают, — упрямо сказал Сергей.
— Ну и пусть. Иск, считай, готов. А главное доказательство — запись — скопирована десятки раз. Они уже ничего не изменят.
И всё же что-то Сергею в предложенной затее не нравилось.
— Это, может быть, единственный шанс увидеться с детьми, — выдал главный аргумент Дин.
Он проницательно смотрел на Сергея, заставляя одним взглядом согласиться с ним. Сергей в конце концов кивнул. Дин с удовлетворённым видом повторил его жест. Затем оба вернулись в кабинет.
— Чего конкретно вы хотите? — спросил Дин, усаживаясь обратно за стол.
— Мы хотим объединить усилия для того, чтобы донести до людей правду, — сказал Матич. — Правду о том, кто такие «Повелители Стихий» на самом деле. Нашей первостепенной задачей будет определение медиастратегии на ближайшее время. Эдвард, — Матич указал на своего молчаливого помощника, — поможет. У него большой опыт в области пиара, медиа-продвижения и маркетинга.
— А мы-то вам для чего? — допытывался Дин. — Непохоже, чтобы IRCWA требовалась помощь, особенно в деле пропаганды.
— Сейчас любая помощь будет кстати. А лично вы нужны не столько здесь, сколько в лаборатории. Вам всё объяснят по приезде. Я бы с удовольствием взял эту обязанность на себя, но некоторые вещи, признаюсь, до сих пор не подвластны моему осмыслению. Ваш товарищ, мистер Ваннара, справится с задачей куда лучше.
— Почему же он не приехал вместе с вами? — поинтересовался Сергей.
— Это было бы наилучшим вариантом, — согласился Матич, — но во имя экономии времени, да и что уж тут скрывать, средств, отправили делегатов.
Он глянул на наручные часы и поднялся. Остальные тоже.
— Итак, мистер Пирс, мистер Князев. Я получил ваше согласие?
— Считайте, что получили, — сухо сказал Сергей. — Что дальше?
— Завтра в шесть утра за вами прибудет машина. У вас есть время, чтобы обсудить с моим коллегой детали дальнейшего сотрудничества в части работы штабов. Если будут вопросы, не стесняйтесь его озадачить.
Ирвин Матич протянул руку для рукопожатия. Дин пожал её, Сергей ограничился сдержанным кивком. Матич отвесил лёгкий поклон, пожелал удачи и удалился, а его немногословный коллега остался.
— Простите, не запомнил ваше имя, — сказал Дин, глядя на долговязого мужчину.
— Эдвард Джеймс, — назвался гость. — Поговорим о делах?
— Подождите, приглашу нашего куратора, — нехотя сказал Сергей и достал телефон.
Он набрал номер Иры — та ответила моментально. Также моментально девушка возникла на пороге кабинета, она словно поджидала неподалёку.
— Ну и что им понадобилось? — на русском спросила Ира с ходу.
Заметив незнакомца, она смолкла.
— Эдвард Джеймс, — представил гостя Сергей, — он из IRCWA, и он теперь в нашей команде.
Ира вскинула брови от удивления.
— И как это понимать? — спросила она, глядя на своего старшего товарища и соратника, как на умалишенного.
Он и сам сомневался в собственной адекватности. Люди из IRCWA похитили его сына и заперли в лаборатории, убедив весь мир, что он опасный монстр, которого необходимо изолировать от общества, они пытали его. Самого Сергея угрожали определить на принудительное психиатрическое лечение. «Они — воплощение самого бесчестного зла на Земле!» — думал Сергей с первого же дня, как узнал об этой организации. И вот он жмёт им руки и добровольно впускает в свои ряды, что можно объяснить исключительно тяжёлым помутнением рассудка.
Сергей посмотрел на Эдварда Джеймса, а тот с откровенным любопытством таращился на Иру. Её яркие волосы насыщенного вишнёвого оттенка и необычные татуировки на руках и шее не могли не привлекать внимания, но Эдвард сосредоточился на футболке с изображением треугольников — общеизвестном обозначении стихий.
— Эти идеограммы стали весьма узнаваемы, — сказал он, заметив взгляд Сергея. — Пока сюда ехал, видел такие же треугольники в виде граффити на стене мэрии. Кстати, очень грамотный ход. Символы обладают сильным консолидирующим эффектом. Если бы это не придумали вы, я сам рекомендовал бы сделать что-то похожее.
— Мы ничего не придумывали, — вставил Дин. — Это вышло само собой.
— Неудивительно. Люди хотят обозначить принадлежность, причастность к тому или иному движению, узнавать «своих». Идея что надо. Правда, я слышал, Вельтгайст тоже используют эти треугольники. Возможно, нам стоит задуматься над тем, чтобы найти нечто новое.
— Пусть Вельтгайст ищет нечто новое, — сказала Ира, наконец-то перейдя на английский. Она прошла к столу, уселась. — Значит, представитель IRCWA будет помогать нам бороться с IRCWA? Я всё правильно поняла?
Ира повернулась к Сергею и проговорила с выразительной интонацией:
- Я спрошу ещё раз: как это понимать, Сергей Петрович?
— Они пообещали нам встречу с детьми, - пояснил тот. — Взамен на место в наших рядах. Клянутся, что намерены помогать.
Ира с сомнением покосилась на Эдварда Джеймса.
— Да, я сам не вполне понимаю, что происходит. Но ты ведь знаешь, как давно я искал возможность увидеть Дениса. И когда она появилась, я не могу её упустить.
— Это может обойтись нам высокой ценой. Всё, над чем мы так усердно трудились…
— Мы будем делать то же, что и делали, но теперь у нас появятся ресурсы и возможности IRCWA. Пусть этот товарищ себя покажет. Тебя-то он своими манипуляциями не проведёт.
Ира тяжело выдохнула, демонстративно скрестила руки на груди.
— Ну, пусть покажет… — недовольно буркнула она, а потом обратилась к Эдварду Джеймсу, выдавливая из себя вежливость: — И с какими революционными идеями вы к нам пожаловали?
— Кардинально ничего менять мы не станем. Я изучил вашу деятельность. В целом, подход взвешенный. Я бы посоветовал увеличить присутствие в социальных сетях. Плюс немного изменить тематику: больше интервью со знакомыми ребят, с учителями, тренерами, их фото с друзьями из жизни до лаборатории и так далее. Кроме того, необходимо согласовывать работу штабов между собой, распределять задачи, чтобы, так сказать, повысить коэффициент полезного действия. Сейчас все должны прилагать усилия к главной цели — показать, что «Повелители Стихий» в первую очередь люди, со своими заботами и мечтами, и только во вторую — некий загадочный феномен.
— Мы это и делали, — сказала Ира.
— Делали, — согласился Эдвард. — И когда вышел последний репортаж, пост, какая-нибудь заметка?
Ира попыталась вспомнить, но мистер Джеймс не позволил.
— Вот именно! — выпалил он. — О чём я и говорю. Мы должны увеличить частоту выхода нужных нам информационных материалов. Наша обязанность — постоянно быть на слуху, присутствовать везде, где можно. На одно заявление Вельтгайст должно быть два наших. Понимаете мысль?
— Что ж тут непонятного, — ответила Ира и изобразила деланную задумчивость: — Хотя нет, подождите. Вы вообще представляете, как тяжело пробиться в эфир или на любую популярную интернет-платформу? Особенно когда сверху дано распоряжение никуда нас не пускать.
— Больше никаких препятствий, — пообещал Эдвард. — Перед нами открыты все дороги. Мы должны вступить в открытое противостояние с Вельтгайст.
В глазах Иры блеснул огонёк заинтересованности.
— Что, и митинги с пикетами разрешите? — спросила она. — Это ведь привлекает внимание СМИ.
— По согласованию, — уклончиво ответил Эдвард. — Массовые собрания никогда не были безопасным мероприятием, а учитывая радикальность настроений сторонников Вельтгайст, мы можем подвергнуть серьёзной опасности жизни тех, кто сочувствует нам.
— Неужели Вельтгайст такая большая проблема? — удивилась Ира.
— Недооценивать их точно не стоит. У нас есть подразделение, в чьи обязанности входит отслеживание их активности, но это не моя компетенция.
Эдвард Джеймс вернулся к идеям, которые собирался воплотить в жизнь, Ира с азартом включилась в обсуждение — у них завязался настоящий профессиональный диалог, и Сергей почувствовал, что его присутствие за столом не имеет смысла. Он перестал вникать в суть дискуссии, взгляд бесцельно блуждал по кабинету, а потом скользнул в сторону бормочущего ящика и намертво приклеился к экрану, где крупным планом показывали лицо одной небезызвестной ему женщины. Сергей вслушался в приглушённое бормотание:
— Значит, когда вы узнали, что ваш сын — обладатель такого уникального дара, вы испугались? — подытоживающим тоном спросил интервьюер.
— Я была в ужасе, — ответила женщина, подписанная титром — «Рамирез Мари».
Сергей знал её под другим именем — Мария. И тогда она ещё носила его фамилию.
— Что именно привело вас в ужас? — ведущий желал получить развёрнутый ответ.
Мария не собиралась никого разочаровывать и охотно пояснила:
— Только представьте, ваш маленький ребёнок, ваша кровь и плоть лежит в кроватке и мирно спит, но вы, вы-то знаете, что скрывается за ангельским личиком, что он есть на самом деле.
— И что же?
— Монстр! — в глазах Марии заблестели слёзы. — Пугающий, бесконечно могущественный монстр.
Поверх английской речи наложили русский перевод, и сомнений в том, что Сергей всё понял верно, не оставалось. Он как ошпаренный подскочил с места. Остальные мгновенно смолкли и уставились на него.
— Что такое? — спросил Дин.
Сергей едва мог совладать с охватившим его гневом — скулы свело, руки сжались в кулаки.
— Вы в порядке? — с беспокойством спросила Ира.
Дин непонимающе смотрел то на телевизор, то на своего товарища, задыхающегося от бушующего в нём возмущения и протеста.
— Да что случилось?
— Вот мерзавка! — выдавил из себя Сергей.
Ира удивлённо округлила глаза.
— Ирочка, не ты, конечно, — он сразу же смягчился, поспешил оправдаться. — Без тебя я бы пропал давно. Я про неё!
Он махнул на телевизор, но кадры успели смениться, и на экране появилась другая студия и другой ведущий.
— Кто-нибудь объяснит, что стряслось? — спросил Эдвард Джеймс.
Сергей глянул на него и выпалил:
— Почему вы это допускаете?! Я думал, у вас там всё схвачено!
Недоумённые выражения лиц собравшихся заставили Сергея взять себя в руки. Он медленно выдохнул, оправился и обратился к Ире:
— Найди последний выпуск американского ток-шоу… как его… очень известное. Ведущий — мужчина за сорок в очках. Туда ещё приходят всякие актёры, певцы. Помнишь?
— Вечер с Томом Морганом?
— Да-да, точно!
Ира достала телефон, набрала название. Пока она занималась поисками, Сергей принялся расхаживать по кабинету, не находя себе места.
— Вот оно!
Ира положила телефон в центр стола, Дин и Эдвард склонились к нему. Сергей сел чуть в отдалении. Он старался ничего не слушать и не смотреть на экран, но до него, тем не менее, доносились обрывки фраз: «я боялась находиться в комнате с собственным ребёнком»; «человек не может обладать таким могуществом, а стало быть, это не человек»; «он казался мне порождением тёмных сил»; «я испытала облегчение, когда узнала, что о моём сыне позаботятся учёные, надеюсь, они доведут дело до конца». Когда видео закончилось, с полминуты царило молчание, которое нарушалось лишь приглушённым бормотанием телевизора.
Первым заговорил Эдвард Джеймс:
— Да, это определённо наше упущение.
Он достал из-за пазухи небольшой блокнотик, сделал какую-то запись, потом продолжил:
— Всех проконтролировать невозможно. Но у нас ещё есть шанс всё исправить. Ей, вероятно, хорошо заплатили за это интервью. Заплатим больше и заставим сказать правду.
— Какая же она… — Сергей споткнулся, ища словечко покрепче, но его знания английской лексики ограничивались совершенно безобидными словосочетаниями, которые будут сродни комплименту. Снова пришлось перейти на родной язык: — Дрянь! Мерзавка!
— Лахудра кудлатая, — подхватила Ира. — Ещё матерью называется…
— Если заставишь эту стерву сказать правду, то мы станем с тобой лучшими друзьями, — горячо проговорил Сергей, глядя в глаза Эдварда Джеймса.
— Сделаем, — уверенно заявил он и протянул руку, — это теперь наш общий интерес. Отныне мы союзники.
Сергей ответил на жест — крепко сжал ладонь и одновременно попытался убедить себя, что решение довериться людям из IRCWA не было фатальной ошибкой.