Дверь между мирами
Зоя не могла заснуть, мысли роились в голове: тревога за сына, что если они поздно спохватились и в понедельник поставят диагноз — астма, приговор для мальчика, который столь рьяно увлекается плаванием и мечтает о спортивной карьере.Она ворочалась с боку на бок, боясь разбудить мужа, у которого были неприятности на работе. Она винила себя, что не смогла терпеть произвол, и уволилась.
Её отвлёк странный звук, напоминающий статическое электричество, словно кто-то беспрерывно снимал полиэстеровые свитера. Она осторожно встала с кровати и прошла в гостиную. Там всё ещё царила безмятежная тишина, лунный свет мягко утопал на ковре и ненавязчиво рассеивался по комнате. Атмосфера покоя и уюта вызывала у Зои почти физический дискомфорт. Морально она была под властью тревоги, мысли её бились в агонии ещё не случившихся катастроф. Она замерла, чтобы прислушаться. Звук не исчез, его источник был дальше, в коридоре.
Увиденное привело её в замешательство: дверь в ванную комнату по всему периметру светилась и мерцала. Не отдавая себе отчёта, она открыла её и шагнула в темноту. Но это была не ванная, а пещера, подсвечиваемая тусклым светом луны из кратера наверху.
В моменте страх, что она оказалась далеко от семьи, потребовал вернуться обратно, но двери не было — был лишь неестественно гладкий булыжник округлой формы с вырезанными письменами на незнакомом языке.Тревогу как рукой сняло. Теперь все её мысли были заняты единственной целью — вернуться домой. Она даже представить боялась, что будет, когда утром домочадцы обнаружат её отсутствие.
«Слишком реально для сна, может, это прозрачный сон? Тогда почему я не могу изменить его…» — рассуждала вслух Зоя, так как вслух это казалось меньшим безумием.«Слишком суровое наказание для той, кто написал диссертацию о влиянии оккультизма на социум».Холодный рассудок теперь цеплялся за ощущение реальности, как за соломинку.«Скорее всего, каким-то образом был открыт портал. Если он был открыт, значит, это можно повторить. Нужно только найти, кто и как это сделал».
Размышляя она, прохаживаясь по пещере, осматривая каждый уголок в поисках магического алтаря, который, как ей казалось, должен быть обязательно замешан в таком деле.«А если шизофрения?.. Нет, были бы и другие признаки, а тут раз — и всё».
— Зоя, это вы? — раздался голос, освещаемый летящим рядом шаром света.Перед её взором предстал молодой мужчина. Одежды напоминали средневековые, но выполнены были более практичено, отсутствовали лишние элементы. Молодой человек лет тридцати с карими глазами и волосами, собранными в хвост, ожидал ответа.
— Это я, но кто вы? И где я, простите, нахожусь? — раздражённо, сказала Зоя обвинительным тоном, так как незнакомец явно был замешан в происходящем.
— Лорд Эвертон Беймор. Пересечение параллелей. Королевство Сильфия.
— Что за бред? — Наш мир существует в другой реальности. Здесь проходит единственное сближение с параллелью вашего мира. Я потратил много времени, чтобы призвать Вас.
— Зачем?
— Зоя, я думаю, ты всегда знала, что рано или поздно это произойдёт. Когда ты была ребёнком, ты одной силой мысли создавала зоны виртуального пересечения. Ты была добра и защищала нас. Внутри созданных тобой аномалий мы переждали нападения приспешников Натара. Но он освободился, и мы вновь нуждаемся в тебе.
— Я понятия не имею, о чём вы. Если так Вы пытаетесь воскресить воспоминания детства, где у меня была армия воображаемых друзей, которые являлись мне словно разноцветные призраки, во дворе заброшенной усадьбы…
-Я вынуждена предположить, что меня хватил удар, и я вижу странные сны, находясь в глубокой коме.
— Это не так. Ваше физическое тело и душа здесь. Но если Вы переживаете о времени и хотите вернуться, то я вас успокою: мы вернём Вас домой с разницей в пару минут.
— Хорошо, тогда вперёд.- Лилия ранена, она просила призвать тебя.Сердце защемило. Лилия была призраком жёлтого цвета, она исцеляла комнатные цветы и научила управлять ветром. Она была единственная из всех, кто мог выходить за пределы старого поместья.
Она вспомнила день, когда попрощалась со всеми: призрак Лилии вызвал такой ветер, что за усадьбой упало старое дерево.
«Прости, но я так не могу; это всё не может быть правдой. Мне пора взрослеть».Зоя устала быть странной девочкой и отказалась от этих фантазий, стала отрицать всё, что видела и чувствовала. Она внушила себе, что все так же чувствуют свою исключительность, и время от времени — отсутствие принадлежности к жизни, которую живут. Чувствуют причастность к чему-то большему и неведомому. «Это всё гормоны и прочие штуки».
— Прости, я помню, как тебя пугало происходящее, и как ты оборвала все связи. Ты даже научилась игнорировать предчувствие, хотя дар провидения был у тебя в руках. Но нам нужна помощь: запечатай Натара на параллели Бетельгейзе. Я покажу, как это сделать.
— Если Вы сами можете это сделать, зачем я?
— Я не могу. Этот путь к тебе мы проложили благодаря приспешникам Натара, что взорвали необитаемую планету Исидор для его освобождения.
— Я могу увидеть Лилию?
— Конечно. Только… тебе стоит переодеться.На щеках Зои вспыхнул румянец, она совсем забыла, что всё это время из одежды на ней были топ и шорты.Эвер протянул ей холщовый мешок. В нём была туника с рукавами, брюки из хорошо выделанной кожи и плащ коричневого цвета с капюшоном. Одежда вполне удобная, но раздражало обилие пуговиц и застёжек.
— Почему вы не используете молнии?
— Они не практичны, у нас одежду шьют на долгий срок.
— Ткани и правда бесподобны.
— Нам сюда. — Он подвёл её к стене и уверенно шагнул сквозь неё. Зоя шагнула сквозь стену не менее уверенно, она вспомнила, как во сне Лилия как-то рассказывала о теневых дверях.
Увядающая Лилия
Они оказались на грунтовой дороге, что пролегала вдоль чащи. На дворе стоял ясный летний день. Было приятно ощутить солнечное тепло после сибирской зимы.Эвер повёл её прямо через лес, по узкой тропинке.
Спустя минут двадцать, они вышли к большой избе из светлого дерева, окружённой забором из частокола, окутаным ядовитым плющом.Изнутри дом был намного просторнее, чем казался снаружи. В середине стоял массивный стол, отделяющий кухню, уставленную склянками и увешанную травами. Стены у потолка были расписаны различными орнаментами, в них читались магические знаки, которые будучи ребёнком рисовала Зоя под руководством Лилии. По левую сторону была гостиная с большим камином, диваном и тремя креслами.
На одном из кресел сидела Лилия, укутанная в толстый стеганый плед. Зоя впервые видела её так отчетливо. У неё были светлые волосы и голубые глаза, лицо эльфийской королевы, но губы отдавали синевой. В уголках глаз рассыпалась тонкая паутинка морщинок, выдавая улыбчивую натуру.
Она смотрела тёплым и приветливым взглядом, каким смотрят друзья после долгой разлуки.
— Приветствую тебя, повелительница Бивреста. Я бы встала, но боюсь, не устою на ногах.
— Что произошло? — спросила участливо Зоя, отбросив приветствия.
— Тюрьма Натара завязана на крови моих предков. Это последствия его освобождения.
— Если он такой могущественный, с чего вы взяли, что, когда мы перенесём его на Бетельгейзе, он и оттуда не сбежит?
— Это будет не тюрьма, это будет казнь. Мы направим энергию от взрыва на него через амулет, который, как он верит, придаёт ему сил, — резко произнёс Эвер.
— Эвер, будь добр, оставь нас, — мягко сказала Лилия.Когда дверь за Эвером захлопнулась, Лилия жестом пригласила сесть.
— Расскажи мне, как ты живёшь? Зоя молча разглядывала картину на стене и узнала в ней двор старой усадьбы, где собирались её невоображаемые друзья.
— Не отказывай в последней радости умирающей.
— Я звала тебя, когда моя мама умерла и я осталась совсем одна. Я звала тебя, я просила забрать меня.
— Призвать тебя тогда было бы эгоизмом. Ты не искала новой жизни и приключений, ты хотела сбежать и раствориться. С твоим нравом ты бросилась бы в бой и погибла…
— Но ты могла дать знак, что ты меня слышишь.
— В том возрасте и с тем, что творилось у тебя в душе, был риск, что ты создашь разлом. Мы запечатали твою силу в тот обсидиановый булыжник, что стоит в пещере. Нам неоднократно приходилось укреплять печати. Но в последние десять лет было тихо, видимо, ты научилась не выпускать экспрессию.
— Тогда родился мой сын.
— Как его зовут?
— Гриша.
— Ты словно помрачнела. Не переживай, ты сможешь вернуться вовремя, при любом исходе событий, уж мы об этом позаботились.
— Дело не в этом, у моего сына проблемы со здоровьем, врачи полагают, что астма.
— Ну, выходит, и для тебя будет польза. На кухне, в синем флаконе с надписью «Spiritus est libero¹», эликсир от всех недугов с дыханием.
— Откуда? — С тех пор как мы ушли в леса и стали укрывать повстанцев, пришлось открыть в себе дар целителя.
— Весь флакон смешать с чаем, он пахнет жасмином. Возьми сейчас, завтра будет не до этого.Зоя подошла к шкафчику и достала нужный пузырек.
— Но почему же ты себе чего-нибудь не намешаешь? Видок у тебя…
— Сапожник без сапог. У меня недуг не физический, он связан с моей энергией, с тем, что питает мою магию.
— Но что-то же можно сделать? — Я полагаю, если Натар будет повержен, баланс восстановится. А теперь к делу. Помнишь, как мы вызывали ветер через знак призыва энергии? Зоя кивнула.
— Теперь нужно будет использовать его усиленную версию. Лилия нарисовала светом магический символ в воздухе.
— Его нужно запомнить, рисовать придётся кровью. Эвер проведёт тебя в шатёр Натара. Сейчас он на Вереандовых берегах, неподалеку от границ своего королевства Грифмадар, ведёт сражения с остатками войск короля Гелара. Тебе придётся предстать одной из наложниц, лишь они допускаются в шатёр. Я понимаю, что это опасно, но ты наша последняя надежда.
— Я нарисую знак и всё? — Не совсем. Нужно прочесть заклинание, глядя на Натара: «[Ахун тван мритьюн мантрями прийя²]». Произнося заклинание ты должна сосредоточиться на его полном уничтожении. Эвер тебя подстрахует.
— А что, если он поймёт, в чём дело, и сбежит? — Чтобы этого не произошло, Эвер разожжёт кольцо белого огня. Пока он горит, Натар не сможет покинуть шатёр.
— Подытожим: я буду заперта с исчадием ада в облике его наложницы. Миленько.Лилия улыбнулась шутливому тону.
— А я о чем, плевое дело. Иди, тебе нужно выспаться. У наложницы не может быть мешков под глазами. Вторая дверь слева.
— Я и не заметила, как стемнело. Доброй ночи.
Зоя осмотрела маленькую комнату. Ее большую часть занимала кровать и туалетный столик с низеньким пуфом. Она сняла одежду и забралась под тяжелое одеяло.Впервые за долгое время она чувствовала себя спокойно и уверенно. Стоило ей закрыть глаза, она тут же уснула.
На пути к своей цели
Ее разбудил стук в дверь. Из окна сквозь занавески пробивались лучи полуденного солнца.
— Можно войти? — спросил Эвер строгим тоном, который выдавал тревогу.
— Одну минуту. — Она накинула халат, висевший на спинке кровати.Эвер отворил дверь. В руках у него был шелковый чехол для одежды.
— Наряд блудницы, — сказала с иронией Зоя.
— Ты не веришь в реальность происходящего? — Верю.
— Но ты так спокойна. Ты же понимаешь, что мы можем умереть, мой народ будет обречен.
— Да, но это не мой народ. Все, что мне нужно, — это отфутболить Натара куда подальше и вернуться к сыну и мужу.
— Ты уже совсем не та, что в детстве.
— Не знаю, хвалишь ли ты меня или ругаешь. Мне тоже жаль Лилию. Надеюсь, ты наберёшься смелости и признаешься ей в чувствах. Но они — моя семья, они помогли мне преодолеть бесконечные метания и поиски себя. Они — мой свет в лабиринте Минотавра.
— Прости за грубость. Ты рискуешь жизнью ради нас… стыжусь, что мне не доступна твоя уверенность.
— Вы главное верните меня домой, а я сделаю все, что от меня зависит, — произнесла Зоя и протянула руку за чехлом.
— И вот еще, выпей это. Необходимо немного изменить твою внешность. Наложницами Натар выбирает эльфиек.Зоя взяла флакон, откупорила крышку, выпила одним глотком и принялась переодеваться.
С кухни вкусно пахло яичницей с беконом. Но она не спешила выходить, пока натягивала изумрудное платье, расшитое бисером. с открытыми плечами и длинной юбкой- солнце, Ее пикси превращалось в каштановый водопад. Она собрала волосы в косу и перевязала лентой, и бегло глянула на свое отражение в зеркале, что стояло у стены: глаза из серо-зеленых стали бирюзовыми, кончики ушей заострились, кожа побледнела на полтона.
— Вот бы Егор меня видел, с ума бы сошел.
Живот упрямо напомнил о том, что пора подкрепиться.Настроение у Лилии было явно приподнятым, это лишь укрепляло нерациональное бесстрашие Зои.Эвер был все такой же смурной, но ловил каждое слово угасающей возлюбленной.
— Я не знаю, как вы это организуете, но я должна знать, что Лилия поправилась.
Как только они покончили с завтраком, Эвер принялся рисовать знаки на стене. Лилия, с усилием улыбаясь, смотрела на Зою.
— Иди же, присядь на дорожку. Всегда знала, что однажды ты спасёшь нас.Тут железное спокойствие Зои дало сбой, тело стало бить мелкой дрожью. События стали слишком реальными. Перспектива умереть в неведомом королевстве словно наковальня свалилась на ее голову.
— Милая, да ты вся дрожишь. Вот, выпей это.Лилия протянула ей очередную склянку с неведомой субстанцией.
— Это корень валерианы, приправленный магией.
— Надеюсь, моя голова не превратится в тыкву, — сказала Зоя в попытке скрыть глубину своих переживаний.Лилия с улыбкой пожала плечами, наклонилась к Зое и надела ей на шею амулет — керамический валькнут с обсидиановыми вставками.
— Если все кончится плохо, разбей его, и в миг окажешься дома.
— Спасибо, надеюсь, ты поправишься.
— Пора. Путь неблизкий, — сказал Эвер строго.
Зоя подошла к знаку справа от Эвера. Лилия подула в их сторону, дыханием, преисполненным золотистым сиянием. Пространство завибрировало, знак засветился, и они оказались на скалистом берегу моря.
— Это ближайшее место, откуда мы сможем проникнуть незамеченными. Нам нужно будет проплыть через пещеру и вылезти на той стороне скалы. Там небольшая роща неподалеку от логова Натара.
В пещере, на горном озере, их уже ждала маленькая лодочка. Эвер призвал шар света, который служил им фонарем. После трех часов пути они достигли нужного берега. Зоя боролась с усталостью и неприязнью к летучим мышам.Эвер достал несколько кусков сыра и хлеба.
— Нам стоит подкрепиться до подъема.Зоя подняла голову наверх, пытаясь оценить предстоящее восхождение.После перекуса он обвязал Зою веревкой на манер страховки и закрепил ее.
— Я создам Акту для тебя.Не успела Зоя спросить, что это, как из его раскрытых ладоней появился еще один шар света, который держался рядом с Зоей.Эвер уверенно карабкался наверх, она не отставала. Местами подъем был точно по лестнице. Лишь раз Зоя чуть не сорвалась, страховка пришлась кстати. Выход оказался на высоте десяти метров. На другой стороне, за рощей, располагались войска Натара.
— Дай мне свою руку. Нужно снять печати для доступа к твоей магии.Зоя протянула раскрытую ладонь.
— Но вы же восстановите их? Не хочу случайно навредить кому-нибудь, когда вернусь домой.Эвер проколол Зое указательный палец небольшой иглой и дал крови капнуть на землю.
-Повторяй за мной «[Каньяйах рактам хан, свабхумишу стата тасйах балн пунах сталлаяту]³».
Зоя с трудом произнесла заклинание.
— Когда ты вернёшься домой, связь с магией должна вернуться к прежнему состоянию, если сама ее не призовёшь.После он без слов подал шейлу Зое, заклинанием «[пунарпрапта⁴]» привел в порядок ее платье и прическу. Она укрыла ей голову и застегнула, замысловатой брошью.
Зоя не чувствовала страха и волнения под действием эликсира или собственной смелости, лишь изредка она испытывала сомнения, и рука тянулась к амулету, но она не могла обречь подругу на смерть.
— Ничего не говори, только кивай. Постарайся занять место позади других наложниц и сразу же принимайся за дело и не останавливайся, несмотря ни на что.
До шатра было недалеко, он был намного выше и ярче остальных. Только сейчас Зоя обратила внимание, что Эвер был одет и вооружен, как и другие военные в лагере. Он с каменным лицом завел ее в шатер, сообщив стражниками, что доставил наложницу из Ливерфейма
— Я пошел. Удачи. И спасибо.
Победа с привкусом поражения.
Зоя лишь кивнула в ответ. Она маленькими шагами прошла мимо низкого столика к задней стенке и села на толстую шкуру. Осмотрелась: внутреннее убранство покоев Натара вызывало противоречивые чувства.
Логово злодея скорее напоминало пристанище богатого цыгана: слишком много шелка, шкур и подушек, на столике разбросаны слитки и склянки с зельями, стойка с кинжалами всех мастей, по периметру шатра — амулеты, притягивающие удачу и крепкий сон.Зоя не помнила, откуда знала значение, но ее порадовал тот факт, что у злодея всех времен и народов проблемы со сном.
Через полчаса в шатер привели еще двух наложниц. Они хихикали и переговаривались. Зоя не обращала на них внимания, сняла шейлу и приготовила маленький клинок, чтобы приступить к заданию. Она сдвинула шкуру и решила рисовать знак на ткани, которой была устлана палатка.
Зоя физически почувствовала, когда Натар вошёл в шатер. Мощная энергия заполнила все пространство. Наложницы придвинулись к нему чуть ближе, но он жестом указал им сесть.Зоя застыла, рассматривая его лицо: голубые бездонные глаза, словно два айсберга, бегло прошлись по наложницам и, кажется, на секунду дольше задержались на ее лице. Сердце Зои болезненно сжалось, но страха она не чувствовала. Чувство, которое она испытала, больше было похоже на тоску.
Снаружи послышалась возня и лязганье клинков. Зоя немедленно приступила к делу. Натар повернулся ко входу, звон клинков стал глуше, отрезанный гудением белого огня.Он обратил свой внезапно тёплый взор к Зое.
— Я знаю, моя повелительница Бивреста не помнит меня и даже не знает в этом воплощении, ведь иначе она не стала бы служить своим убийцам.Зоя закончила рисовать знак и подняла свой взгляд, чтобы произнести заклинание, но, встретившись глазами с Натаром, сердце замерло.
Она растерялась, неизвестная часть ее души взбунтовалась против того, что она делала.
— Я прощаю тебя, моя королева, и не дам тьме поглотить меня. И, быть может, в следующем воплощении мы вновь обретём друг друга. Не медли.
Зоя ожидала чего угодно, только не этого. Натар приблизился к ней и смотрел прямо в самую душу. Она отвела глаза и заметила ямочку на подбородке, как у ее мужа — ту часть его лица, что по неведомой причине вызвала особый восторг со дня знакомства.
В шатер ворвался Эвер. Он с мечом бросился на Натара и прокричал Зое:
— Не верь ему, он завладел твоим разумом!
Зоя хотела возразить, ее разум был в ее власти, она отдавала себе отчет в своих действиях, но в то же время откуда ей знать, как чувствуешь себя, когда тебе промыли мозги? Натар обнажил меч.
— На что ты рассчитываешь, мальчишка? Мне незачем морочить ей голову, она слышит меня сердцем.В этот момент их клинки встретились. Натар без усилий отбивал атаки противника, а после с пугающей легкостью заколол Эвера. Тот, умирая, посмотрел на Зою и взмолился:
— Молю, спаси её!
Зоя принялась читать заклинание: [Ахун тван мритьюн…]». Знак понемногу начал наполняться светом.Одна из наложниц вскочила и с воплем:
— Ты не смеешь навредить господину! — вонзила в левый бок Зои короткий стилет.Зоя выдохнула стон боли, стараясь восстановить дыхание. Натар поднял руку в воздух и сжал в кулак, шея наложницы хрустнула, и она упала замертво.
— Ты должна разбить амулет одновременно, завершая заклинание, иначе тебя затянет со мной.Зоя недоумевая смотрела на Натара, который отбросив меч, подхватил ее на руки и аккуратно погладил по голове.Действие оборотного зелья завершилось, и голову Зои снова обрамляли коротко стриженые волосы.
— Ну же! Если ты не завершишь заклинание, образуется разлом, и погибнем не только я и ты, но и тысячи невинных.Из глаз Зои катились слезы. Она произнесла: «[мантрями прийя]». Натар раздавил ее ожерелье и положил осколки ей на живот.В следующий миг Зоя лежала на полу в ванной в изумрудном платье, заляпанном кровью. Из правого бока торчал стилет.
Зоя разорвала завязки платья и, засунув его ногами в выдвижной шкафчик под ванной, с трудом поднялась, чтобы достать ножницы с полки за зеркалом. Набрав воздуха, она вынула кинжал и зашвырнула его к платью, измазала ножницы кровью и стала звать мужа.
Месяц спустя.
Дверь квартиры отворилась. Егор придержал ее. Зоя вошла.
— Как хорошо дома.
— Ты точно сможешь справиться одна? Я могу отпроситься, — встревоженно произнес супруг.
— Ну ты чего, это просто несчастный случай, сейчас уже все в порядке. Не нужно меня опекать.
— Ты подскользнулась в ванной и упала на ножницы. Как после такого тебя не опекать?
Зоя ободряюще улыбнулась.
— Если ты не явишься в офис, конкуренты вас лишат дохода. Сам говорил, что это судьбоносная презентация.
Егор тяжело вздохнул.
— Обещай, что больше такого не повторится.
— Обещаю, — сказала Зоя и поцеловала мужа.
Как только он ушёл, она бросилась под ванну. Платье и кинжал были на месте. В кармане платья чудом уцелел заветный флакон. Избавившись от наряда и кинжала, она осторожно перелила лекарство из замысловатого флакона в тёмно-коричневый бутылёк.
После того как сын его выпил, результаты анализов удивили всех врачей. Они сняли диагноз «аллергическая астма».
После произошедшего Зоя приняла решение не оглядываться назад, а жить настоящим. Лишь изредка её тревожили кошмары о той ночи, и стоило ей услышать лязг металла, как память рисовала образ умирающего Эвера. Но она усилием воли возвращалась в реальность — до того дня, пока на ее почту не пришел ответ от коллеги с переводом заклинания. Зоя обратила свой взор к драцене, та уже несколько дней цвела желтой лилией.
— Я рада, что у тебя всё в порядке, но у меня так много вопросов, на которые я не хочу знать ответы, — произнесла Зоя, и срезала цветок.
_________________________________
Spiritus est libero¹ — свободное дыхание (лат.);
[Ахун тван мритьюн мантрями прийя]²- заклинаю тебя на смерть моя любовь (санс.)
[Каньяйах рактам хан, свабхумишу стата тасйах балн пунах сталлаяту]³ — Прими кровь дочери на её родных землях, признай её, и пусть она снова повелевает своей силой. (санс.)
[Пунарпрапта]⁴– востановление (сан
с.)