«Старость — не радость», — думал седой, невысокий престидижитатор, подтягивая сползающее трико.
— Дед! Ты куда монету дел? — сурово спросил охранник и резко встряхнул иллюзиониста за лацканы карнавального фрака. Сукно затрещало, под ноги посыпались золотистые пайетки и, подхваченные ветром, улетели в сторону ярмарочных ворот.
— Ты брал монету у этих людей? — охранник зло взглянул на семейную пару в лёгких клетчатых пальто, стоящих неподалёку. Женщина нервно поправляла волосы, мужчина брезгливо держал за поля цилиндр фокусника. Волшебная шляпа была выцветшей, изрядно затасканной и невероятно обыкновенной.
— Брал, — прозвучало едва слышно.
— Ага! — охранник грубо дёрнул старика и поволок вглубь ярмарки.
К семейной паре присоединился худощавый мальчик в такой же клетчатой одежде. Уже втроём они поплелись следом. Выхватив у отца цилиндр, паренёк нахлобучил трофей на лопоухую голову, но тут же получил от матери подзатыльник, ойкнул и уронил шляпу в грязь. Поднимать её никто не решился.
— Иди-иди! — подталкивал старика конвоир.
Вагончик смотрителя ярмарки торчал ступенькой под скрипучим чёртовым колесом. Из люлек, снующих вверх-вниз, на битумную крышу сыпались фантики, попкорн и тлеющие окурки.
Внутри вагончика пахло кислым пивом и плесенью. За столом, заваленным рваными афишами, сидел квадратный человек.
— Что?! — раздражённо бросил он, не отрывая взгляд от чёрно-белого телевизора: чёрно-белые красотки под адский галоп зажигали безудержный канкан.
— Кража, шеф! — доложил охранник и толкнул старика вперёд.
— А-а?! — протянул смотритель и, покосившись на испуганного иллюзиониста, взревел:
— Опять ты!
Тот сжался и опустил голову.
— Вот, взял у людей монету для фокуса, и баста! — выдал охранник.
Клетчатая семья мычала и кивала, толкаясь у распахнутой двери.
— Что баста? — смотритель встал и выключил телевизор.
— Я её уронил… потерял.
— Угу, потерял. Конечно! Что за монета?
Охранник сдвинулся в сторону, освобождая место клетчатому мужчине.
— Да, собственно, монета пустяковая. После девальвации они уже и не в ходу, — тот растерянно взглянул на жену — та крепко держала мальчика за руку и не поднимала взгляд.
— Ну, я же тебе говорил, не стоило оно того, а ты… — растерянно зашептал мужчина.
— Так какая монета? — громко напомнил о себе смотритель.
— Всего пять сольдо…
— Что?!
Смотритель упёрся кулаками в стол, вновь превратившись в квадратного человека, и закричал так, что задребезжали стёкла в окошке:
— И вы тратите моё время! Тратите моё время на эту хрень!
Семейка рванула к выходу. Охранник побледнел и вытер ладонью мокрый лоб.
— Мне надоело! — громыхнул смотритель. Шагнул к старику, схватил пятернёй худой подбородок фокусника и задышал в лицо:
— Карло, ты меня слышишь? Мне надоело! Чтобы ноги твоей на ярмарке… Или я тебя покалечу! Будешь гуттаперчевым шутом, без рук, без ног и дурной головы. Понял?
Старик часто и быстро кивал, по щеке скатилась слезинка. Зажмурившись, он отшатнулся в угол.
— Пошёл вон! — утомлённо выдал смотритель и указал на дверь.
Вечером в каморке Карло сдвинул шторку с нарисованным очагом и достал старую шарманку. Бережно смахнул пыль с потускневших, некогда лаковых завитков. Из потайного кармашка на рукаве вытащил заветную монету и, сдвинув очки на кончик носа, осмотрел её.
Тусклый кружок имел глубокие царапины и затёртую чеканку.
«Такая же старая, как я».
Повертев пятачок в руке, он аккуратно опустил его в щель над ручкой шарманки. Монетка звякнула и оживила музыкальный механизм.
— Что ж, заведём пружинку и будем слушать.
Старик медленно раскручивал ручку по часовой стрелке.
— И шарманки сейчас не нужны, и пятачков не найдёшь, — кряхтел он. Осторожно встряхнул инструмент — внутри зазвенело.
«Рано открывать эту копилку, — подумал старик, — Откроем сегодня другую».
Он громко вздохнул и приготовился окунуться в воспоминания.
Память хранила немногое, лишь главное: каштановый парк у реки, где в погожий день в шарманку попадало не меньше двадцати монет; покойного Джузеппе, предложившего пять сольдо с дырочкой и на ниточке, чтобы музыка не прекращалась никогда; сбежавшую деревянную куклу — последнюю надежду на старость; долгие бессонницы, от которых невозможно проснуться; и солнечный день, потерянный во времени, но бесконечно яркий, праздничный и манящий. Манящий в совсем другую жизнь.
«Эх, старость — не радость!»
Он отжал стопор. И музыка зазвучала.
