Перевод с английского. Всю песню можно прослушать тут (скачивать бесплатно не разрешают):
https://elevenmusic.ai/share/HfhPZdHcsbaa
В чаше — лишь пепел, в короне — осколки костей,
Свечи склонились, боясь этих древних вестей..
Трон её сломан, но дева к вершине идёт,
Там, где пламя и тьма начинают отсчёт.
Тянется бархат и ржавое следом железо
Вдоль по холодному, в мраморе скрытому срезу.
В зеркале — лица, что прежде носила она,
В шёпоте клятв — мёртвых звёзд и миров тишина.
Каждый шаг эхом бьет по пустым алтарям:
"Вот ты здесь... На погибель своим королям".
В яме бездонной они её имя поют,
В грешном костре обретая последний приют.
Что это — кара? Иль высшая милость небес,
В час, когда мир под пятою её не воскрес?
Припев:
Танцуй на руинах святых, Принцесса Содома,
Пусть рушатся храмы и рушатся стены былого!
Босыми ногами по углям — к безмерной власти,
Сжигая запреты и к небу взывая от страсти.
Свой скипетр из праха и догм подними над толпой,
Правь тем, что считалось постыдной и тайной мольбой!
В клочья — листы и священных писаний слова,
Нимбом из змей оплела её лик синева.
Золото мертвых святынь на плечах её блещет,
В царственной речи обман паутиной трепещет.
Гром рокочет в её дыханье,
Смерть венчала её обещанья.
Это месть? Или это покой?
Когда грешник целует перстень твой.
На колени, пророки! Пейте желчь, что в меня вы вливали!
Пусть проклятья мой тёмный венец навсегда освятили.
Увенчайте меня богохульством своим, как святыню...
Из канавы — к созвездьям! Я над миром теперь возвышаюсь,
В ледяную и вечную бездну небес превращаюсь.
Я к звёздам взлетаю, где холод и вечность сквозят,
И ангелов павших в глазах моих ярости яд.