ВНИМАНИЕ ДИСЛЕЙМЕР. ЧАСТЬ ТЕМ, КОТОРЫЕ Я ПОДНИМАЮ В ЭТОЙ БАЙКЕ ОМЕРЗИТЕЛЬНЫ ДАЖЕ НА МОЙ ВЗГЛЯД. ЧИТАТЬ НА СВОЙ СТРАХ И РИСК.
Но байка не совсем и фантазия. Просто немного мяса истории, слегка приправленной легендами, и чуть-чуть фарширована фантазией. Только немного прожарена, чтоб влага выделялась. Человеческая история она такая, кровь и мясо.
Свинья удивительно живучее, умное, выносливое и неприхотливое животное. А ещё когда-то давно (если ты не веришь в теорию эволюции, то прочитай название Цикла буквально) протосвиньи загнали наших предков, протообезьян на деревья, потому что слишком быстро находили свалившиеся фрукты и пожирали их, оставляя наших предков голодать. И где вы теперь, жирные розовые ублюдки? То-то же. Месть подают остывшей в течении многих миллионов лет.
А в Китае и околокитайских странах и территориях, например на Гоа или Окинаве
хрюшек есть страшно любят, и там существуют древняя секретная технология откорма поросей, под названием свиной туалет. Вот кстати древнекитайский макет конструкции. А дальше додумай сам. 
Купцы арабы, когда впервые дошли до Китая и увидели такое безобразие, офигели настолько что до сих пор свинину не едят. А на тех, кто ест, смотрят со смесью омерзения и жалости.
Это был ликбез, а вот и байка.
Среди высоких пиков гор, покрытых сияющими снегами мчался лоŋ, шу и вот его нет, быть может виденье навеяно звуками гучжэня.
А история началась с того, что крестьянский сын по имени Бан, из семьи Лю [Лю Бан обозначает, третий сын побеждающей алебарды], женился на дочери состоятельного чиновника Люи Хоу [Хоу по фамилии Люи, у китайцев семья важнее человека и ставится на первое место]. Легенды рассказывают о невероятной любви молодых людей, отчаянном мужестве Бана и неземной красоте Хоу [а цинизм подсказывает, что Третий Сын польстился деньгами и властью семьи Люи, в свою очередь Люи Гун, отец Хоу - наконец нашёл кого то, кто согласился женится на дурнушке дочке].

Влиятельный тесть заметил потенциал государственника в Лю Бане [кстати вполне возможно далёком предке Лю Каŋа] и по красивой традиции гуаньси [в смысле просто "блат" ] назначил его управителем области Сышуй. Но грусть-тоска снедала молодого чиновника, и он много времени проводил в Джу-Гуане [это китайский народный бар] в употреблении лекарства для души и общении с другими такими же страждущими.

Понял Люи Гун что управлять какой-то деревней мелко для такого амбициозного мужчины как Бан, и повелел ему отконвоировать партию каторжников на строительство гробницы великого Цинь Шихуанди, но неблагодарные преступники разбежались от охранника Лю, и он понял, что жестокосердные власти, возможно уже ему наденут ярмо, за такой проступок. Поэтому догнав бандитов, надзиратель предложил им объединить усилия, ради грядущего величия Китая. Как говорят легенды чтоб впечатлись урков, сразил будущий основатель династии Хань огромную кобру, а всякая чернь утверждает, что предок победителя турнира МК, изначально планировал дезертировать из древнекитайского УФСИН.
И потихоньку, ступенька за ступенькой, великий человек поднимался по лестнице могущества, чтоб в конце концов занять трон Поднебесной Империей, и единственной цивилизованной страны в океане варварства. И тенью за ним следовала Люи Хоу, возможно советовала как и полагается доброй жене, ну а всякое крестьянское быдло треплется что подкаблучник был великий Лю Бан, и служил мускулами при мозге Люи Хоу.
Госпожа Люи родила великому воину и организатору, двух чудесных детей, утончённого Лю Ина и принцессу - Лю Ань. А Бан как это полагается великому человека взял двух наложниц, Бо Джи и Ци Цзы. Каждая из женщин родила для героя по сыну, прекрасная Ци - мужественного Лю Жуйя, а молчаливая Бо - такого же тихого и скромного Лю Хэна. И конечно любой конфуцианец поймёт, не был великий Лю Бан - подкаблучником. А крепостные рабы, гнусно посмеиваясь кивнут: "Две постельные девки, буквальный минимум, который разрешила хозяйка Хоу чтоб сохранить видимость хоть какого-то авторитета муженька"
Не смотря на то что Лю Ин - был первенцем от жены, и по законам Империи должен был стать наследником Поднебесной, видел Лю Бан что слишком сын изнежен, а Жуй - напротив волевой и сильный, и даже начал думать как-бы изменить правила наследования, а чтоб Лю Жуй набрался опыта - и при этом был подальше от мачехи, направил его на большое расстояние от дворца, управлять захудалой провинцией. Возможно все это были интриги коварной красавицы Ци Цзы. Может наслушавшись сплетен, распространяемых подлыми людьми, подумала она что ведом великий Император, и готов подчиняться любой женщине.
И тут могучий Лю Бан неожиданно умер, кто-то скажет возраст, кто-то - покушение. Но разве могли желать зла основателю династии Хань? Кому он мог помешать? Как получилось, что во время очередной битвы, случайная стрела всё-таки долетела до полководца и ранила его так, что он не смог оклематься от начавшейся гангрены? Конан как-то сказал, что от стрел плохих лучников погибло множество хороших воинов, и видимо господин Лю был как раз из таких.
Кстати я готов поспорить что стрелу смелый китаец получил в спину, и не во время отступления. А ещё Люи Хоу была талантливой отравительницей, но это конечно всё совпадения и догадки.
Как только сгорел великий человек начался в Стране траур, а новым Владыкой стал Лю Ин, ну а мудрая и великодушная Люи Хоу начала ему советовать и подсказывать, так же, как и помогала предыдущему Императору. Чтобы Страна процветала, начала она заменять сановников и ванов из рода Лю, на гораздо более опытных людей, но из семьи Люй. А ради всеобщего блага, велела страже схватить мерзкую интриганку Ци, обрить ей голову, будто бы она больна или монахиня, и бросить злодейку в темницу, чтоб неповадно было смуту наводить, и Закон нарушать. Взмолился добросердечный Ин: "Матушка, прошу ради Небес, не убивай госпожу Ци", и ответила мудрая Хоу: "Сын мой, ради любви к тебе, я клянусь что не стану отнимать жизнь злокозненной Ци, если ты не отзовёшь мою клятву"
Но пока человек жив, жива и надежда, и под темными сводами подземелья, Ци Цзы пела песню - "Мать пленница, а сын король. Придёт время, и он освободит меня, и я снова увижу свет". Услышала это внимательная вдовствующая Императрица, и опечалилось её сердце, велела она солдатам привести Лю Жуя во дворец возможно, чтоб поговорить с пасынком, и убедить его не продолжать то зло что начала злонамеренная наложница. А какой-то добрый советник из немногих оставшихся при дворце людей рода Лю подумал что наверное Император Китая, захочет лично встретить брата, которого Владыка очень любил, и как бы ненароком сказал господину Лю Ину, что мол поедет Жуй в столицу, и как бы не заболел по дороге, или по приезду во дворец, той же болезнью что и великий Лю Бан болел, и от которой бывший Повелитель Китая умер.
Встретил Ин брата, крепко обнял, и отвёз во дворец лично, оказал великую честь. И решив, что никакая комната дворца кроме его личной, не достойна любимого брата, велел поставить в свою роскошную опочивальню вторую кровать на которой и спал отныне любимый родственник. И везде куда ходил старший юноша, за ним следовал и младший, были они как говорят дикие северные лаоваи - "не разлей вода". Но однажды Ин решил пойти на охоту, а Жую чего то не здоровилось, или он капризничал хоть это и не достойно сыну столь важного человека, и остался во дворце. Не спокойно было Ину охотится без брата, или чувствовало что-то сердце монарха, поэтому настолько быстро как это позволяли церемонии, закончил он охоту, и вернулся назад. К сожалению, предчувствие великого человека не обмануло его, не зря люди считают, что в императорах есть что-то божественное. Увидел юный Ин что умер его братик Жуй, лежит на своей кровати скрюченный, посиневший и с глазами выпученными.
А Рудалли нарисовал Жуя ещё живым. Потому что граф хоть и дворянин - но вовсе не злой.
Обманул советник молодого Правителя Ина, другие симптомы у Жуя, не как у Бана. Оплакивал брат брата, но ничего не поделаешь. А ещё со смертью Жуя, не осталось никого влиятельного из рода Ци во дворце. Да и из семьи Лю не осталось почти никого, кроме разве детей Лю Бана. И вот как-то самый последний советник из Лю, пришёл к своему Владыке, и заявил, что во дворце есть нечто очень интересное и достойное монаршего внимания. И когда Лю Ин последовал за ним, то с удивлением обнаружил что привели его к свиному туалету, и к ещё большему удивлению советник попросил Императора посмотреть в дыру нужника, а вот что максимально удивило Ина - это то что вместо свиньи внизу ползал несомненно человек, конечности были усечены, так что остались только культи, уши отрезаны, но по наличию груди стало понятно что существо когда то было женщиной. "Что это?" - В ужасе отшатнулся от зловонной клоаки Хозяин Китая. "Ваша мудрая матушка называет нашу гостью - человек-свинья, а ещё это когда-то было прекрасной госпожой Ци".

Оказалось, что великая и милосердная Люи Хоу, чтоб предотвратить смуту и волнения в стране, велела отсечь руки и ноги бывшей наложнице, ведь она могла сбежать, так же был удалён её лживый язык, отрезаны уши и проткнуты барабанные перепонки чтоб она ничего не слышала, и выжжены глаза, не достойна она смотреть на Цивилизованный Мир. А за злодеяния, она была помещена в то место, где обычно питаются свиньи, и откуда потенциальные заговорщики не захотят забрать её. Но несмотря на это добронравная и верная слову Вдовствующая Императрица всё-таки сохранила жизнь своей врагине.
Мягкотелый Ли Ин на коленях, что абсолютно недопустимо для Владыки Поднебесной, просил свою властную мать закончить страдания женщины Ци, и добрая Императрица пошла на встречу сыну.
А подлый советник из Лю получил от императрицы Красный Платок, и это обозначало что добрая женщина пощадила семью интригана, а он сам должен добровольно уйти с должности в диюй [ад].
А потом сын породил внука, и как-то стал сопротивляться воле матери. А непослушание родителям - большой грех. И от таких грехов Ин умер, и Главным стал его сын, и бабушка Хоу и ему тоже помогала править. А потом и внук начал своевольничать и конечно-же умер. А после Небо приняло великую и могучую Люи Хоу, а значит скромная Бо Джи переиграла в мексиканской дуэли и Хоу и Цзы. Скромность знаете ли женское достоинство. Ну а Лю Хэн долго прожив в тени своих более выдающихся братьев, оказался действительно добронравным и скромным человеком, и возможно лучшим китайским Императором.
А что же Цзы-Гу. Говорят госпожа Ци за свои страдания стала божеством - покровительницей гаремных женщин и туалетов, но это конечно китайские байки, а может след тех традиций, когда придворные женщины смеялись над искалеченным существом, ползающим в отходах человеческой жизнедеятельности. Ведь это всегда хорошо когда страдает кто то другой, не так ли?