Памяти Михаила Крюкова.
В кабинете как всегда восседал старший исследователь, доктор Мартин Волмарт. Старик с седой бородкой огородился стопками бумаг на своём письменном столе, да так, что лампе с зелёным прямым абажуром, как у сыщиков, приходилось чуть-ли не балансировать на краю. При этом на столе также сумел расположиться глобус, чья азиатская сторона была обращена к сидевшему за ним. Вся макулатура лежала на папке, сверху придавленная другой папкой, словно хлеб на бутерброде.
Стены вокруг были закрыты огромными шкафами с малюсенькими выдвижными отсеками; это помогало хранить всякую тематическую информацию по отдельности для быстрого поиска. Спина учёного освещалась яркими линиями солнечного света, прорвавшегося из окна через жалюзи. Доктор Волмарт немного пописал важных бумаг, а затем его внимание приковала Азия на глобусе. Перед глазами мелькали названия: Хоккайдо, Хонсю, Сикоку, Косю, Садо, Оки, Цейлон– не мог же он далеко уйти!..
Боясь лишний раз вставать с кожаного кресла с богатой отделкой, доктор Волмарт выдвинул один ящик стола, где стоял телефон. Прокрутив рабочий номер из трёх цифр на диске, ему незамедлительно отозвался женский голос:
–Брэстед-колледж, Кентукки. Слушаю вас.
–Эдна,– начал доктор, сгорбившись над телефонной трубкой,– будь добра, попроси мисс Диаз прийти ко мне в ближайшее время.
–Поняла, мистер Волмарт.
Кладя трубку, учёный опять начал вглядываться в шар голубой, но чуть подальше от изначальных мест: Бомбей, Бхопал, Дели, Бирма...
День начался для миссис Диаз как и всегда: подъём в шесть утра, приведение себя в порядок и лёгкий завтрак, после чего та отправилась на работу. Работала она в исследовательском центре на Мартина Волмарта. Вроде он, как самой виделось, начальник неплохой, так что работа шла спокойно и своим чередом. Через некоторое время девушка уже была на работе, занималась она непосредственно делами. Казалось, ей никто не мог помешать.
Когда Эдна сообщила о том, что Волмарт хочет её видеть, она неспеша отправилась к начальнику.
Спустя время, в дверь к мужчине постучали, и оттуда высунула голову сама Эдна– красивая белокурая дама с блестящей улыбкой, говорящая на чистом английском:
–Мистер Волмарт, скоро вас посетит миссис Диаз. Прямо сейчас вас ждёт тот новый специалист.
–Чудно, молодец, Эдна. Можешь сказать ему, что можно войти.
После неё в дверь уверенной походкой зашёл рослый молодой человек: плечистый, большерукий, с мощным подбородком, шатен. Деловой костюм и шляпа на нём смотрелись потешно.
–Рад вас видеть, мистер Волмарт,– проговорил он низким голосом и чуточку поклонился.
–Приветствую. Вы, верно, Дэвид Воластон, выпускник Университета Луисвилла?– спросил доктор Волмарт, встав с места и отойдя от гор бумаг. Карточка с данными этого юноши так удобно лежала в стороне от остальной документации.
–Так точно. Я проходил собеседование. Мне сказали пойти сегодня к вам.
–Что-же,– протянул он руку,– я очень признателен, что вы выбрали именно нас. Мы точно не обделим вас интересной работой. Сейчас мы как раз хотим провести одно исследование. Я должен ввести вас в курс дела.
Когда люди пожали друг другу руки, дверная ручка щёлкнула вновь. Из неё вышла совсем другая молодая девушка, не Эдна. Сложив руки в замочек, та слегка замешкалась, увидев здесь кого-то кроме начальника, но решила не обращать на то внимания.
–Господин Волмарт, вы меня звали?– достаточно спокойно спросила та.
Дождавшись, когда Дэвид развернётся, чуть ретируется задом и пожелает юной леди доброго утра со снятой шляпой, доктор Волмарт зачал:
–Наконец, вы все в сборе. Здравствуйте, мисс Диаз. Знакомьтесь, это мистер Воластон. Он одобрен для работы по вашему профилю, и заслуживает разъяснения от специалиста. Можете даже провести экскурсию по центру. Да и Генри, комендант нашего кампуса, что-то не отвечает на звонки. Вам как раз по пути, так что.. Вот такие дела.
–Можете звать меня Дэвид. Дэвид Браун,– обратился юноша к ней и, что странно, протянул руку для рукопожатия.
Затем она тоже протянула руку, пожимая чужую:
–Марианна Диаз. Главный восточный исследователь. Будем знакомы,– девушка внимательно выслушала Волмарта и кивнула,– Хорошо, я покажу ему кампус и введу в курс дела. Генри.. Хм! Хорошо, заглянем к нему. Мало ли что он удумал,– сдержанно возмутившись, проговорила та. Не впервой этот Генри что-то химичит, мало ли что мог на этот раз задумать...
–Кстати, Марианна. Как там ваша работа? Надеюсь, я не оторвал вас от важных дел..
–Что вы? Ни в коем случае. Сейчас у меня морока с бумагами, про экспедиции пока и речи нету. У нас нет даже косвенных данных!.. Так что работаю сейчас с картой и записями...– чуть пожаловалась Марианна, и не наврала; сейчас и вправду идёт достаточно рутинная работа.
–Нужна помощь? Или справитесь вдвоём?
–Хм, думаю, сперва стоит узнать на что способен господин Браун.
–Я не прочь,– отозвался Дэвид, чуть встрепенувшись когда Марианна сказала его фамилию, воротясь к выходу.– Разрешите нам идти, мистер Волмарт?
–Пожалуйста. У меня тоже дел по горло,– кончил доктор Волмарт на минорной ноте. Браун подержал дверь для Марианны. После слов благодарности, они отправились в кабинет уже Марианны. Отличался он тем, что там было достаточно чисто и не было кучи бумаг на столе. Пройдя в кабинет, доктор Диаз сразу взяла с его поверхности некоторые документы.
–Ну что-ж, думаю, вам будет понятнее если вы сами изучите мои записи. Тут как раз всё описывается. Если что-то будет непонятно, то милости прошу, спрашивайте, я с радостью объясню,– кивнула та, протягивая папку. Так в руки юного магистра, сидящего перед картой японских островов, попала незаконченная исследовательская работа мисс Диаз, несколько черновиков и источники, на которые она опиралась. Ему очень приглянулся почерк Марианны на расписанных от руки листках. На титульном листе чистовика же было название работы: "Императорская печать Китая".
Эдвард читал долго, вдумчиво. Его заинтересовали вот такие строки из её текста:
"С 221 года до нашей эры Наследственную печать царств, высеченную из нефритового камня Хэ Ши Би, передавали от одного императора к другому, даже когда приходил черёд новой династии, ведь такова была священная традиция. Так было вплоть до 907-960 года нашей эры, но некогда этот диск был бесследно утерян. К сожалению никто на данный момент не знает, куда именно делась Императорская печать Китая. Только недавно была найдена карта, датируемая приблизительно XI веком за авторством некоего Таньлюань Дугао, в которой, возможно, зашифрована информация о его местонахождении."
К счастью, та самая карта к выданному прилагалась. Он бережно разложил её перед собой, быстро смекнув, что нужно соотнести силуэты островов с древней карты с показанными на новой. На самом деле, так сперва делала и сама Марианна тоже. Но всё это оказалось тщетным: пусть и находились схожие по форме островки, на старом изображении не было никакого большого куска земли в углу, на современном плакате являвшегося островом Хоккайдо. А обозначения широты и долготы никак не смягчали ситуацию. Что-то тут не чисто.
Вдруг Браун заметил неподалёку ещё один глобус, как у Волмарта, но повёрнутый строго Японией по отношению к смотрящему. Гипотезу Марианны в виновности японцев в исчезновении дорогущей реликвии можно понять. Ведь, как и было подмечено, далеко уйти она точно не могла.
Спустя уйму всяческих соотношений глобуса с этим куском папируса, сохранившегося до наших дней, прикладывания последнего к первому, Дэвид изумлённо поднял голову. Похоже, Марианна была любительницей карт, ведь ещё одна, помасштабнее, висела перед ним, будучи прикрепленной на булавки к фанерной доске на стене.
–А-а-а-га..– тихо протянул Браун и встал со стула.– мисс Диаз?
Она обратила внимание на звавшего и подняла взгляд:
–Я вас слушаю.
Он прибежал к самой большой карте, застыл перед ней, и, видимо, понимая отсутствие весомости своих утверждений, отбежал к полкам. Без проса откопав летописи, переведённые с китайского, он сразу пролистал к содержанию. Девушка непонимающе следила за ним, а вот насчёт того, что он так вольно полез в полки, копаясь там, промолчала. Застряв на содержании пару секунд, Браун перелистнул на нужную страницу:
–Она наверняка находилась в Баньляне, когда была украдена,– затараторил он, читая книгу и водя пальцем по буквам,– Тут написано, что в девятьсот шестидесятом один телохранитель императора добился трёхдневного отпуска, чтобы погостить дома. В это же время намечалось какое-то празднование. Последним, кто был в тронном зале на мероприятии, была имперская стража. И в тот же самый день из порта вышел только один корабль, а вернулся он только два дня спустя..
Вдруг Дэвид захлопнул книгу, подняв ещё больше пыли, чем когда открыл её:
–.. Откуда у вас эта карта?
И Марианна пыталась вспомнить где нашла эту карту:
–Точно не помню. Она у меня давно.. Вроде во время путешествия купила у какого-то коллекционера,– вдумчиво проговорила она.
–Что, вы уже были в Китае?
–Да, была. И не раз: по работе, в отпуске..– Марианна завела руки за спину.
–Тогда где именно был этот коллекционер?
–Хм!.. мне нужно некоторое время, чтобы вспомнить где он был; всё же это было несколько лет назад...
Выдохнув со свистом,– всё-таки быстро говорил не переставая,– Дэвид сложил руки на поясе. Он отошёл к глобусу и сложил всю литературу на столе, а свою шляпу положил прямиком на северный полюс.
–Тогда пошлите искать вашего Генри. Вдруг по дороге вспомните.
–Ах да, точно.. Идёмте.– кивнула Марианна и вышла из кабинета.
Собственно, Дэвид частично видел этот самый кампус, ведь Марианна вела его по той-же дороге, по которой он и попал в здание археологической лаборатории Брэстед-колледжа– самого малочисленного из имеющихся.
А так по брусчатке шагало великое множество молодых людей. Сквозь шум, гам, и топот ног в толпе слышались как лёгкое девичье хихиканье, так и звонкий мальчишеский смех, а также то как все эти сорванцы рассказывают друг другу всякие новости из жизни, оканчивающиеся как раз таки смехом.
Кое-где путь к самой большой и помпезной постройке, общежитию, напоминал путь к дверям чьего-то дворца. Потому что пространства между зданиями других факультетов заполнялись рядами подстриженного вереса, и брусчатка, через которую поросла трава, превращалась в треснутую плитку. По ней миссис Диаз было куда легче ходить с её-то туфельками на каблучках. Марианна совершенно спокойно шла впереди, попутно показывая все красоты этого места, и немного поясняя об исследовательском центре, о его предыстории и о последних известиях оттуда. Конечно, история не такая уж и захватывающая, но пояснить есть за что. Пусть не было особо удобно передвигаться по столь неровной поверхности в своей обуви, но поделать тут она ничего не могла и оставалось лишь держать равновесие и стараться нигде не застрять, нигде не упасть.
Стоит, конечно, понимать, что люди так образно называли эту площадь на природе кампусом всего лишь по аналогии с университетом, находящимся неподалёку, к которому Брэстед-колледж примыкает по административному праву. Сам университет и его собственное общежитие так страдает от нехватки территории, что здания некоторых факультетов находятся в этой зоне досуга у колледжа; студентам университета, "старшим", приходилось врываться в жизнь студентов колледжа, "младших". Такая вот дурость. При этом каждая стена у входов была украшена табличками с названиями того, чем там занимаются. Дэвид был готов поклясться, что к забору Форт-Нокса проволокой привязана такая-же. Пусть ему там и не приходилось быть.
Однако было ещё много помещений, принадлежащих непосредственно Брэстеду. Многие из них были оборудованы ступеньками на крыльце. На одной из них проводило свой досуг настоящее мужичьё, одетое в серые галифе и рубахи без воротников, на груди которых были вышита надпись "Кентукки". Дэвид ненадолго остановился перед этими ребятами, а те его заметили. Дэвид вдарил себе кулаком по груди, показал им, как он сам это называл, "жест Томми", большой палец, со словами "Это происходит здесь!" и пошёл дальше.
Догнав чуть спотыкающуюся Марианну, Дэвид заметил справа от себя узкий переулок, как вдруг зазвучал гул, словно муха жужжит. Миссис Диаз окончательно застряла между камушками своим каблуком, безнадежно вскрикнув, по инстинкту разводя руками, оказавшись в неконтролируемом падении. Благо, Дэвид находился за спиной у девушки, сумел вовремя подхватить её за окорока, что она даже смогла выпрямиться, не дав испачкаться об пол. Также неожиданно за поворотом блеснули сначала круглые фары, как испуганный взгляд, а за ним и сам жужжащий грузовичок. Когда шофёр загудел на прощанье, Браун увёл недоумевающую и ещё более напуганную гудком Марианну назад, охватив руками за живот, ближе к стене из плит.
–О-о-ох!..– возмутился Дэвид с выражением полной сосредоточенности в лице,– Вы целы?
После спасения девушка и вправду испугалась, но достаточно быстро пришла в себя.
–Ах... Да, благодарю за помощь.
Пока он выпускал леди из рук и поправлял большое количество складок на её пальтишке, вокруг них столпились студенты, знающие свою преподавательницу как облупленную. Хоть на занятия у Марианны времени уже не хватало.
–Что-то случилось, мисс Диаз?– спрашивала толпа.
–Всё в порядке,– ответил Дэвид неопределённо кому из стоящих,– Друзья мои, мисс Диаз интересует судьба Генри. Кто-нибудь видел его сегодня?
–Я Генри!– поднялась где-то в глубине сего сборища чья-то рука. Так среди студентов оказалось шесть Генри.
–Хотя-бы.. Фамилию, что-ли...– обратился Дэвид к Марианне. Она тихо вздохнула; ей было приятно, что детишки о ней беспокоятся:
–Генри.. Генри Уолкер.
–Здесь!
В этот раз в кругу студентов замаячила одна рука, массивная, прошедшая лёгкие физические нагрузки; не тонкая, но и не часто поднимавшая гантелю в своей жизни. Судя по выбранной специальности, вместо гантели этот человек всё время поднимает лопату. Сквозь всю эту интеллигенцию, половине из которых очки даже по здоровью не нужны, вышел один студент, по размерам плечевых мышц, обтягиваемых рукавами пиджака, и росту сравнявшийся с самим Дэвидом. Но последний, конечно-же, был несколько старше.
–Я Генри,– робко сказал юноша.