Салем, 30 октября.

Трое детей без дела сидели на лавочке. Все готовились к Хэллоуину, везде была суматоха, соседи наряжали улицы, дома. По рыжим кафельным стенам разместились инсталляции пауков, на окнах большинства домов развесилась пушистая паутина. Салем — город ведьм — всегда относился к празднику куда почтительнее остальных. Ведь жители города не понаслышке знали, какие гости могут посетить их дома.

— Скучно, — выдал Робби, попинав мячик.

Лиам согласно кивнул. Эмма передернула плечами.

— Может посмотрим на город? Говорят в этом году приехало много людей, — предложила рыженькая Эмма.

Ей совсем недавно исполнилось двенадцать, и девочка изо всех сил старалась подражать взрослым: быть серьезной, чопорной и обо всем знать. Про людей, и сколько их приехало, она услышала из разговоров ее матери — мать Эммы владела магазинчиком на Браун-стрит: самой туристической улице города.

— Да что там смотреть? — махнул рукой Робби. — Каждый год одно и то же. Туристы, ведьмы, шоу тыкв, страшилки…

— Ну нет, а как же Храм Масок? — возразила Эмма.— Он каждый год в новом месте.

Храм масок — своего рода легенда в Салеме. Та самая страшилка, которой пугали детишек. Но они-то взрослые уже!

— Храм масок — опасное место, — подал голос Лиам. Он был мальчик начитанный, и слушался взрослых. — Говорят, маски могут свести человека с ума.

— Именно поэтому этот храм так и не поймали! — фыркнула Эмма. — Сам подумай, это всего лишь страшилка, для детей. Блуждающий храм с масками, придумают тоже. Ты хоть раз видел хоть что-то?

— Нет, но… — растерялся Лиам. — Все ведь говорят, что это опасно.

— Духи на Хэллоуин — тоже опасно, а мы их кормим сладостями, — отрезала Эмма.

Робби пнул мяч. Тот отлетел и попал в стену соседнего дома. Паук, только что прицепленный миссис Роджерс, упал.

— Ах вы негодники! — разозлилась полная дама. — Займитесь делом!

— Извините, миссис Роджерс, — сказал Лиам. — Мы неспециально.

— Может поищем этот храм масок? — предложил Робби. — Наш сосед работает в полиции — может знаете его, Джек? Представляете, они его ищут ищут, а мы возьмем и найдем! Нас, может, нагрядят!

— Полиция ищет храм масок? — недоверчиво спросила Эмма.

— Э, да, Джек вчера жаловался моей маме, когда та передавала ему пирожные. Мол, стажерам самую скучную работенку подкидывают. Храм масок никто не видел вот уже двадцать лет, последнее упоминание относится к мэру Салема, который исчез тогда. Шуму было! Все посчитали что он с духами не поладил, мэр-то старые дома сносил, не уважал магию. Вот его в Хэллоуин и убили. Ну, так считают. А есть еще показания какой-то сумашедшей старухи — она утверждает, что это из-за Храма Масок. Вот с тех пор под каждый Хэллоуин они его и ищут.

— Хм, ну давайте поищем Храм Масок, — предложила Эмма нарочито неуверенно.

— Это может быть опасно, — сказал Лиам, но Робби махнул рукой.

— Трусишка! Зато представь, что нас нагрядят! Может даже в школе оценку "отлично" поставят!

***

Вечером того же дня

— Глупая была идея, — проворчала Эмма. — Весь город обошли, ничего.

— Никаких тебе новых домов и уж тем более, храмов, — прорезюмировал Робби слегка грустно.

— Эй, дети, к Хэллоуину готовитесь? — вдруг спросил кто-то.

Впоследствии Эмма определяла этот голос как пронзительно-писклявый, женский, Лиаму казалось, что он грубоватый и басовитый, а Робби услышал безэмоциональный тенор. Да и внешность Продавца, как выяснилось, для всех была разной. Эмма увидела женщину в фартучке, Лиам — высокого толстого мужчину, а Робби — молодого колдуна. Лишь одно объединяло увиденное — на лице у Продавца была маска черепа с рогами. Но ведь Хэллоуин — и не такое увидишь в канун Праздника Всех Неживых?

— А вы кто? — спросил Робби. Он не испугался ни капельки и с интересом разглядывал маску. Такой он еще не видел — хотя в Салеме много кто торговал масками. Взять хотя бы матушку Эммы. Под Хэллоуин в ее магазинчике было не протолкнуться.

— Я скромный продавец товаров, приехал издалека, — представился незнакомец. Эмма в этом месте услышала “продавщица”. — Говорят, в Салеме самый страшный Хэллоуин, и я просто не мог не приехать.

— Это правда, — со знанием дела кивнула Эмма. — А ещё наш Салем в рейтинге Америки значится как город ведьм.

— А вы, дети, готовы к празднику? Может быть, хотели бы приобрести что-то? — спросил Продавец. — В моей палатке чего только нет — найдется все.

— У нас денег нет! — сказала Эмма деловито.

— Хм, может быть, я бы мог вам что-то подарить? — задумался Продавец. — Например, вот этот кровавый нож.

Он протянул маленький ножик, раскрашенный в бордовую краску. Выглядел как настоящий. В магазинчике матери Эммы таких было навалом — все, как один, искусственные, а порезать ими можно было, наверное, только вату.

— Этот ножом убили множество неверующих! — добавил Продавец.

“Ну да, конечно”. Эмма с интересом потрогала ножик — вязкая жидкость по консистенции напоминала кровь. Интересный дизайн — ее маме бы понравилось. Наверняка привлекло бы туристов.

— Или может быть, крик баньши? — Продавец указал на маленькие девайсы-рупоры. — А может, вы хотели бы уникальные маски, как у меня?

— Что же в них уникального? — спросила Эмма.

— Я уверяю вас, милая леди, таких вы больше нигде не найдете! — сказал продавец. — Заходите в мою палатку, тут много всего интересного!

Они зашли в разноцветный шатер. Палатка была поставлена недавно, на скорую руку, и некоторые товары еще были даже не распакованы. В углу расположился столик с кровавыми ножиками, на полу валялись искусственные головы вампиров вперемешку с большими пауками. На небольшой деревянной доске разместилось несколько уродливых масок, и они были действительно потрясающими — нигде еще ребята не видели таких ужасных, расписных масок.

— Что это за маска? — спросил Робби, выбрав, на его взгляд, самую жуткую из всех. Она была красная, зубастая и с какими-то интересными символами по каемке. “Самая крутая!”

— Это маска убийцы, — сказал Продавец. — Я выкупил ее у своего старого друга — он был, да и есть, самый настоящий вампир!

— И кровь пьет? — уточнил Лиам. Он чувствовал себя неуютно, в отличие от своих друзей. Но отставать не хотел, и взял в руки синюю маску — она показалась ему самой безобидной.

— Выпивает досуха, — подтвердил Продавец. — А эта синяя — прямиком из Африки. Маска Шамана. Говорят, что в ней Шаман может обращаться к духам и разговаривать с ними.

— А почему эта такая… пустая? — Эмма обратила внимание на самую крайнюю маску, белую, фарфоровую, с красными завитушками по краешку. В отличие от остальных масок, на этой были только узкие прорези для глаз, но не было носа и рта.

— Эта особая маска, милая леди, — сказал Продавец. — Маска духа; она у меня одна единственная. Остальные вот людские, а эта — духа. Вы можете выбрать любую понравившуюся маску.

Эмма надела белую маску и, обернувшись к друзьям, издала страшный звук.

— Рррр!

— Совсем не страшно! — хмыкнул Робби, и, отвернувшись, надел красную маску, — Бу! Я выпью твою кровь!

— На вампира не очень похоже, — скептически заметила Эмма.

— Ребята, может, домой пойдем? — неуверенно спросил Лиам.

— Ты даже не примеришь? — возмутилась Эмма. — Ну же, вот, нам готовы даже подарить эти маски!

Лиам покрутил в руках маску и медленно поднес к лицу. Надевать не стал — лишь присмотрелся сквозь щелочки.

Резко снял и поморгал. Показалось?

Он снова поднес маску к глазам и посмотрел на лежащих пауков. Сквозь прорези ему виделось, что пауки шевелятся и плетут свою паутину. Весь шатер был опутан ей, а пауки злобно смотрели на него красными глазами и щелкали клешнями.

Лиам снял маску. Все поменялось: вот же, пауки — всего лишь большие куклы, рядом вата паутины и искусственные головы вампиров…

— А где у вас здесь тыквы? — спросил Лиам.

Все знают — тыквы защищают от злых духов. Старое поверье, но в Салеме у каждого в доме была хотя бы одна тыква. Возможно, все это лишь сказки, но почему-то Лиам не увидел ни одной тыквы в шатре.

Если бы дети видели лицо Продавца, то точно бы увидели улыбку, и она не предвещала ничего хорошего.

— Догадался, дитя? Прими же подарок, или не уйти тебе отсюда живым.

— Нет! — воскликнул Лиам. — Ребята, бросьте маски. Это не просто маски — это заколдованные маски! Те самые! Это и есть храм масок, Эмма, Робби!

Увы, слушать ему было некому. Эмма в белой маске подвисла над полом, точно приведение, и каким-то невероятным образом находилась прямо в воздухе, без опоры. А Робби держал в руках ножик, и Лиам мог поклясться, что с него стекала самая настоящая кровь.

— Нет! — закричал Лиам и бросил маской прямо в Продавца. Синяя маска разбилась и рассыпалась осколками на пол, а сам мальчик что есть силы рванул прочь, выбежал из шатра и, истошно вопя, побежал обратно в город.

На небе серебряным диском кружилась луна.

Загрузка...