Дорога от постоялого двора была прямой и широкой, пролегая между полями и маленькими деревеньками, и путники спокойно шли прямо по ней. Общая атмосфера значительно отличалась от тех земель, которые они пересекали ранее. Встречаемые люди вели себя расслаблено, никто не обращал внимания на троих путников на дороге.

Беатрис весь путь от гостиницы шла как на иголках. Она очень хотела расспросить Франческу о ее мире, но все время останавливалась, глядя на мрачного брата. Ее нетерпение просто невозможно не заметить. Спутница бросала на девушку косые взгляды, но сама не начинала разговор. Когда стало казаться, что, если Беатрис не спросит, она взорвется, как надувной шарик, подруга не выдержала сама и рассмеялась.

– Спрашивай, – через смех, произнесла она, – а то если ты не скажешь, то, наверно, задохнешься.

Алек в недоумении посмотрел на веселящуюся девушку. Мужчина не понял, что имелось в виду, но его сестра поняла, поэтому сразу выпалила:

– Из какого ты мира? – глаза девушки горели любопытством.

– Как сказать, – сразу задумалась Франческа, потому что не знала, как описать это в нескольких словах. – Я живу на планете Земля, но это ничего не скажет. Мой мир очень похож на этот, но в то же время совершенно отличается от вашего. Гномы, эльфы, колдуны, и тем более, драконы – это просто герои сказок, которые рассказываются детям на ночь.

– Хм, – произнесла слушательница, – там ничего нет.

– Не совсем, – улыбнулась собеседница, – он просто другой. У нас много городов, где люди живут в домах со множеством этажей. Здания уходят высоко в небо, а города настолько большие, что за день не обойти. Люди ездят на самоходных повозках – машинах, летают на самолетах и передвигаются с огромной скоростью. Все то расстояние, что мы пересекли с вами, с их помощью можно преодолеть за день. Этого мне не хватает.

– А разве это не магия? – удивленно спросила девушка. – Когда можно так быстро переместиться.

– Нет, это развитие науки, – на автомате произнесла рассказчица, но поняла, как глупо это звучит и тут же исправилась. – Мой мир пошел по другому пути развития, я чуть позже постараюсь придумать, как это тебе объяснить. Сейчас ничего не приходит на ум. Да и Алеку, наверное, будет неинтересно.

Беатрис кивнула, а Франческа перевела взгляд на мужчину, который молча шел рядом, не вступая в разговор. Не дождавшись от него ни слова, продолжила повествование:

– Но есть и места, где все выглядит почти так же. Люди живут в маленьких деревеньках, возделывают поля, выращивают скот. Тот мир огромен, каждому есть свое место.

– А чем занимаешься ты? – задала Беатрис следующий вопрос

– Я адвокат, – ответила подруга. – Защищаю людей, незаслуженно обвиненных в преступлении, которого они не совершали.

После этого повисла тишина. Беатрис во все глаза смотрела на спутницу, не зная, что сказать. О чем-то подобном она читала в книгах, но никогда такого не видела. В деревне все решал староста. В городках покрупнее решение о наказании принимал глава города. И только в Королевстве среди знатных вельмож могло быть что-то подобное.

– Я что-то не то сказала? – не поняла такой реакции героиня рассказа.

– Разве ты не охотница? – вместо сестры, спросил мужчина.

– Мне пришлось ею стать, потому как оказалось, что в этом мире я ничего не умею, – девушка развела руками. – Все мои знания и опыт работы ничего здесь не стоят. И снова нужно учиться всему с нуля.

– Тому что ты умеешь, ты научилась только оказавшись здесь? – недоверчиво спросил Алек. – Когда же ты сюда попала?

– Не так давно, – усмехнулась Франческа, – но стоит отметить, что мне повезло встретить Гнома. Хоть он и ужасно ворчливый, но я очень ему благодарна за то, как сильно он мне помог и научил всем этим пользоваться.

Франческа сделала неопределенный жест, показывая на свое оружие. Спутник все еще продолжал недоверчиво смотреть на нее. А глаза Беатрис сияли в восхищении.

– Так кто ты на самом деле?

– Конечно, человек, – пожала плечами собеседница, – просто обычный человек, которого по странному стечению обстоятельств забросило в этот мир.

– И что же дальше делать? – Беатрис с грустью распахнула свои серые глаза.

Хотя она очень привязалась к Франческе за это время, но ей стало так грустно оттого, что ее подруге пришлось покинуть свой родной дом и скитаться в чужих краях. Алек тоже внимательно посмотрел на девушку рядом с собой, ответ на этот вопрос ему тоже был очень интересен.

– Дальше, – повторила Франческа, – я не знаю. Точнее, Гном сказал, что есть способ попасть обратно во время солнечного затмения. Поэтому мне нужно попасть в замок к Королю.

– О, – протянула слушательница и искренне добавила, – надеюсь, у тебя все получится!

Мужчина мгновенно помрачнел от этих слов, но Франческа задумалась и не заметила этого.

– Да, надеюсь, – пожала она плечами, – этот старый ворчун ничего внятного не сказал. Надеюсь, Король знает больше, или, хотя бы, расскажет, как это можно устроить.

Франческа пока не стала говорить Беатрис про Пророчество, потому что не знала, почему промолчал Алек. Но наверняка у него были какие-то причины, о которых она спросит позднее. А пока она шла и развлекала спутницу рассказами об удивительных вещах современного мира.

К вечеру они добрались до маленького городка, в котором была гостиница со свободными комнатами. Там предложили большие комнаты с двумя кроватями, поэтому они сняли одну комнату для девушек и вторую для Алека.

Нескончаемый поток вопросов от Беатрис закончился только тогда, когда путники оказались среди других людей, поэтому поужинали они относительно молча. Зато после Беатрис быстро попрощалась с братом и утащила подругу в комнату. Франческа понимала, что ее истории о своем мире для девушки звучали как сказки про волшебников, но такова была реальность. И, наконец, усталость взяла свое, и довольная слушательница уснула, пообещав продолжить завтра.

Франческе стало немного грустно, вспоминая все то, чего лишилась по странной прихоти судьбы. Она тихо выскользнула из комнаты и вышла во двор. Девушка сразу заметила Алека, сидевшего на скамейке. Франческа подошла к нему, и он поднял на нее глаза:

– Беатрис уже уснула?

– Да, но мне кажется, что и во сне она продолжает задавать мне вопросы, – засмеялась собеседница.

– У нее сегодня очень много впечатлений.

– Почему ты не сказал ей всей правды? – Франческа задала вопрос, который мучил ее весь день.

– Какой правды?

– Ты сам знаешь, – не отступала она. – Я действительно волнуюсь о том, что из-за меня вы угодили во всю эту историю. И не хочу, чтобы еще что-то случилось.

– Мы в Королевстве, здесь не так рискованно, как в Землях Герцога, – ответил мужчина. – И в случае опасности я смогу защитить. Пока не имеет смысла ее зря волновать.

Франческа кивнула, не собираясь встревать в чьи-то семейные порядки. Она сказала все, что считала нужным, и, если Алек решил действовать таким образом, не стоило настаивать.

– Почему ты не спишь? – спросил охотник поднимаясь.

– Захотела немного пройтись. Я уже давно не думала о своем мире, а сейчас столько воспоминаний в голове.

– Тебе так здесь не нравится? – осторожно спросил Алек.

– Почему же, – возразила собеседница, – я не скажу, что мне не нравится. Этот мир другой. Я, конечно же, скучаю по тем местам, где выросла и где прошла моя жизнь, и поэтому хочу вернуться в привычную мне обстановку. Но, и проведя здесь столько времени, я могу сказать, что твой мир совсем неплох.

Алек внимательно смотрел на девушку, а она не могла прочитать, что было в этом взгляде.

– Если я тебя обидела, извини, – произнесла Франческа, решив, что наговорила много лишнего, раз он задал такой вопрос. – Я нисколько не хотела показать, что мой мир лучше. Просто они разные и совсем не похожи.

– А ты, оказывается, книжник, – охотник резко сменил тему и усмехнулся, – а по тебе и не скажешь.

– Что это ты имеешь в виду? – насторожилась девушка, заметив, эту перемену.

– Книжники – образованные возвышенные люди. Живут в городах, помогают и учат других, вежливые и учтивые.

– Хочешь сказать, что я не образованная и невежливая? – вот теперь собеседница снова увидела перед собой знакомого Алека. – Иди к черту!

– Вот об этом я и говорю, – усмехнулся мужчина. – Какой же книжник так выражается.

– Я потратила много лет на обучение и работу, чтобы стать младшим партнером. А вместо этого вынуждена скакать по лесам.

– Или, возможно, ты многое упустила в своем обучении, – продолжал спутник, делая вид, что рассуждает вслух.

– Знаешь, что, – не выдержала Франческа, – я не собираюсь это выслушивать, тем более от тебя. Мне больше нравилось, когда тебя мои рассказы не интересовали.

Она развернулась и направилась к зданию постоялого двора.

– Куда ты? – окликнул ее мужчина, и совершенно серьезным тоном добавил. – Я хотел задать тебе еще вопросы о твоей прежней жизни.

– Иди к черту, Алек, – не оборачиваясь ответила уходящая. – Я иду спать.

Когда девушка скрылась, на губах мужчины все еще играла улыбка. Он давно привык спорить с ней, но еще приятнее одержать в итоге победу.


Пока путники утром находились в гостинице и завтракали, все протекало, как обычно, но стоило покинуть городок, как Беатрис попросила подругу еще рассказать о тех удивительных вещах, которых не было в их мире. Только на второй день их похода по землям Королевства любопытство Беатрис начало постепенно иссякать, и вскоре та закончила задавать немыслимое количество вопросов. Еще через день они оказались у большого города, который раскинулся перед королевским замком.

Ривертаун располагался полукругом прямо под возвышением, на котором стоял внушительный замок, опоясанный высокой крепостной стеной. Сам город выглядел большим и оживленным, к нему вела широкая, укатанная многими повозками дорога. Лес, из которого вышли путники, резко обрывался перед открытой местностью, заполненной засеянными полями. Широкая дорога расходилась на две стороны: одна вела в город, вторая уходила вдоль леса, огибая поля, и терялась где-то за поворотом. С другой стороны, город опоясывала лазурная лента реки, которая уходила дальше за возвышенность, где построили крепость. Чтобы попасть туда пришлось бы пересечь город и лишь тогда увидеть, что раскинулось дальше.

Занимался полдень, когда странники вышли к Ривертауну. Движение по дороге стало уже не таким оживленным. Все, кто приехал продать свои товары, въезжали в город ранним утром, едва отрывались ворота, чтобы успеть вернуться домой, распродав все. Свежее мясо, рыбу и овощи также привозили рано утром. Но и сейчас встречалось достаточно людей, кто входил и въезжал в широкие створки, поэтому трое охотников не выделялись из общей массы идущих. В воротах их остановили стражники, чтобы узнать цель визита. Алек, как всегда, вышел вперед и скинул капюшон.

– Мы вольные охотники, – махнул рукой на девушек, одновременно демонстрируя свой арбалет. – Это моя жена и моя сестра.

Франческа так часто слышала такое обращение, что уже перестала браниться на него за это представление. Беатрис тоже скинула капюшон, являя стражникам свое доброе милое лицо. Вторая путница сделала вид, что на что-то отвлеклась и повернулась так, чтобы был виден ее колчан, подтверждая слова Алека. Людей пребывало достаточно, чтобы тщательно возиться с каждым, а эти трое не вызвали особых подозрений, поэтому стражник махнул рукой, позволяя им войти в Ривертаун.

Этот город выглядел ярче всех, в которых они побывали. Много двух и трехэтажных домов, люди одевались лучше, одежда пошита из ярких дорогих тканей. Сразу бросалась в глаза близость к королевскому замку.

– Как здесь красиво, – вслух произнесла Беатрис то, что вертелось у всех на уме. – Я раньше не бывала в таких городах.

Франческа усмехнулась про себя, представив как бы реагировала подруга, окажись она в любом современном мегаполисе из ее мира. Но стоило признать, что этот город был полон своего старинного очарования. Да и люди здесь двигались неторопливо, степенно идя по своим делам. Только увидев общую картину странница поняла, как это отличалось от Земель Герцога.

– Как ты собираешься попасть к Королю? – тихо спросил Алек, подойдя к Франческе.

– Я не думала об этом, – честно ответила она, – точнее, с тем объяснением дороги, что дал мне Гном, я вообще сомневалась, что сюда попаду.

Спутник посмотрел на девушку и покачал головой, не зная удивляться ли ему на такую непосредственность или злиться на ее полное отсутствие плана действий.

– Что? – Франческа заметила обращенный на нее взгляд. – Надо подойти к крепости и посмотреть, что можно сделать.

– Может быть хочешь остановиться где-то и все обдумать? – все-таки предложил он.

– А какая разница, – легко пожала плечами собеседница, – сколько ни рассуждай, все равно не смогу придумать, как попасть на аудиенцию к Королю. Поэтому буду решать это на месте.

Франческа решительно направилась вперед. Беатрис восхищенно посмотрела в спину подруге и подняла взгляд на брата. Алек глубоко вздохнул, непроизвольно выбрав второй вариант действий. Он чувствовал, что этой женщине снова удалось вызвать его раздражение, почти ничего не сделав. Мужчина махнул рукой в сторону удаляющейся спутницы, приглашая сестру последовать за ней.

Хотя Франческа решительно направилась вперед к своей цели, это не помешало ей приостанавливать шаг, разглядывая по пути город и лавки. Прямая дорога от ворот непременно вывела их на рыночную площадь, в любой день заполненную торговцами и покупателями. И не остаться на ней, переходя от лавки к лавке, не позволил только строгий взгляд стальных глаз Алека. Вздохнув и преодолев все соблазны рынка, все трое пересекли Ривертаун, пройдя его насквозь и выйдя за городские стены. Здесь их глазам предстала удивительная и одновременно пугающая картина.

Широкая дорога вела к большому холму, на котором раскинулась крепостная стена, огораживая все его пространство, а в середине, в самой высокой точке располагался величественный замок в несколько этажей с четырьмя высокими башнями. Но не это зрелище захватывало дух. Сразу за городом и до крепостных стен раскинулось темно-зеленое поле высокого кустарника, через которое проходила широкая дорога. Теперь становилось понятно, почему Королевство называлось Бушленд.

Франческа подошла ближе и протянула руку, намереваясь провести по большой мягкой шапке куста. Мужчина быстро сделал шаг вперед и схватил ее за запястье. Спутница недоуменно посмотрела на него.

– Осторожнее, – Алек отпустил ее руку и аккуратно поднял верхние листы, под ними оказались длинные, острые шипы, полностью покрывавшие ветки кустов.

Если неосторожно сунуться в эти кусты, можно расцарапать руку и порвать одежду. Их внешний вид представлялся очень обманчивым. И все зеленое поле вокруг в мгновение ока превращалось в непроходимую полосу препятствий, ограждающую стену крепости. Поняв, какими предательским был этот кустарник, странница подумала, как должна быть сурова окружающая природа.

Дорога сворачивала дальше, обходя замок и теряясь сначала в кустарнике, а потом снова переходя в лес, начинавшийся за крепостными стенами. С другой стороны, холм окружала река, также ограждавшая и защищавшая крепость. Трое путников прошли дальше, прямо к воротам.

Загрузка...