1


После того как Нику исполнилось пять лет, его стали каждое лето отправлять к дедушке Фреду и бабушке Марте на ранчо. Чтобы, как говорила мать, ребёнок наслаждался созерцанием природы, а не телевизором. Ведь, как известно, любящие родители не могут терпеть присутствие своего чада весь год. Лето тысяча девятьсот восемьдесят второго не стало исключением, несмотря на то что бабушка Ника в начале апреля внезапно скончалась по причине, которую мальчику даже не сообщили. Родители посчитали, что в такое время старику необходима компания внука.

Нику было уже двенадцать, и он, естественно, считал себя слишком взрослым, чтобы оставаться на ферме, где вокруг — сплошное поле, а из технологий — только трактор. Но поскольку с его мнением не считались, не успев открыть рот, он оказался в папином «форде». Ник смотрел в окно на стремительно отдаляющийся родной дом с похороненными надеждами на весёлое начало лета.



2


Спустя шесть утомительных часов, которые показались замученному ребенку комплексным наказанием сразу за все семь смертных грехов, машина наконец-то подъехала к одиноко стоящему в глуши дому. При всём желании вы бы не смогли найти живую душу, чтобы поболтать, как минимум, в пределах одной мили. Дом не был особо примечательным по меркам того времени: два этажа и чердак, крыльцо и стены с потрескавшейся от старости белой краской и красная, как протухший гранат, крыша. Зато рядом с ним раскинулось поле заботливо выращенной пшеницы, которая днём ослепительно сверкала под лучами солнца.

Навстречу автомобилю вышел человек лет семидесяти в клетчатой рубашке, с глубокими морщинами на лице и крупными грубыми руками, в котором Ник сразу же узнал своего деда.

Хей, Арт! Привёз-таки моего единственного, а значит, и самого любимого внука.

Привет, папа. Будто ты сомневался, с улыбкой ответил Артур. Хотя я удивлён, что с такими дорогами мы не перевернулись на какой-нибудь яме.

Всегда знал, что водишь ты даже хуже своей жены.

Артур не мог не обрадоваться тому, что после смерти Марты чувство юмора отца никуда не исчезло.

Ники, папа не успел прикончить тебя своими историями во время поездки?

Дед, я ещё в прошлый раз просил меня не называть так, мне ведь не три года, возмутился мальчик.

Ой, прости Ники, запамятовал. Ты же знаешь, какая память у этих старых развалин.

Дед!

Да будет тебе, Ник. Только не жалуйся мамочке.

Мальчик уже предвкушал, как пройдут следующие дни пребывания в этом местечке.

Арт, зайдёшь опустошить пару банок пива с отцом? Или мне придётся напоить твоего сына?

Отец, ты же знаешь, что я за рулём. Надо вернуться пораньше и выспаться перед работой.

Эта работа сделает из тебя унылого клерка, — проворчал Фред.

Не пропаду, заверил его сын.

Что ж, тогда жду тебя через три недели. Как обычно, — произнёс он со вздохом.

В общем, вы тут развлекайтесь, а я поехал, сказал Артур. Ник, мы с мамой будем иногда звонить вам.

Пока, пап, ответил мальчик и закатил глаза.

Ник взглянул на машину, и у него промелькнула горькая мысль, что сейчас в ней мог бы сидеть и он вместо того, чтобы торчать в этих пережитках прошлого.

Ну что, внук. Пойдём в дом?

А есть выбор?

Могу оставить тебя спать и на улице, если ты так хочешь, — сказал Фред и лукаво посмотрел на Ника.

Очень смешно. Идём.

Когда они поднимались на крыльцо, сзади отчётливо прозвучал какой-то шорох. Фред испуганно обернулся на пугало, которое стояло неподвижно посреди поля. Мальчик с недоумением глянул на дедушку, потому что раньше не видел его таким нервным.

Наверно, опять крысы грызут стебли пшеницы, неубедительно пояснил Фред.



3


На протяжении всего времени с приезда Ника преследовало смутное ощущение, что чего-то не хватает. Он понимал, что без бабушки атмосфера на ранчо кардинально изменилась, но дело было не только в ней. Внезапно его осенило, что он не слышит привычный для этого места лай.

— Дедушка, а где Ральф? Он же всегда выбегал нам навстречу.

— Ральф скончался несколько недель назад. Я похоронил его рядом с твоей бабушкой. Наверно, не перенёс её смерти. Он был так привязан к ней.

— Это очень грустно, — расстроился мальчик, поскольку любил играть с Ральфом и тот скрашивал ему пребывание на ферме.

— Да, многовато потерь в этом году. Но у меня всё ещё есть те, ради кого стоит доживать свой век. Не переживай, мы найдём, чем заняться.

Первая неделя оказалась для Ника типичным ежегодным привыканием к условиям, которые оскорбляли такого современного человека, как он. Ребёнок сетовал на судьбу за то, что высшие силы оставили его без телевизора, игр и друзей. Мальчик старался спать всё свободное время, но дедушка решил пресечь праздное занятие внука, объявив его своим помощником в бытовых делах. Теперь Нику предстояло иметь дело с овощами и животными, что он воспринял как издёвку над городским жителем. Коза, которую приходилось доить, пыталась боднуть ребёнка, а курицы разбегались в ужасе, оглушая своим криком, когда он приходил за яйцами. Не вытерпев нападок со стороны животного мира ранчо, Ник объявил дедушке, что намеревается прогуляться в поле. Дедушка, отвлечённый починкой двери амбара, разрешил внуку развеяться.

Перспектива исследовать участок с пшеницей казалась мальчику заманчивой, поскольку он с первого дня заприметил там то, чего не видел в прошлом году. Этим объектом оказалось устрашающее даже людей пугало, сделанное из пожухлой соломы и прогнившей палки, служащей опорой для мрачной фигуры. На его лице застыл оскал, при виде которого невольно бросало в дрожь, а глубокие чёрные глаза, нарисованные углём, казалось, затягивали в бесконечную бездну. В правой руке находилась старая коса, ржавчина которой походила на засохшую кровь. Белая одежда была изрезана и испачкана грязью, что придавало пугалу сходство с падшим ангелом, которому пришлось отбиваться от стаи разъярённых собак. Сверху расположилась чёрная широкополая шляпа, напоминающая о трауре. Ник осторожно подошёл поближе к пугалу. Первой его мыслью при подробном рассмотрении воплощения фермерского кошмара была: «Неужели кому-то пришла в голову идея создать для защиты от бедных птиц это чудовище».

На улице стояла невыносимая жара, и картинка перед мальчиком расплывалась из-за раскалённого марева. Ник бросил взгляд на две большие чёрные точки на лице чучела и не смог больше оторвать его. Как в трансе он стал тянуться к дрожащему силуэту. Фред как раз покончил с делами и направлялся к внуку. Только в тот момент он осознал, что именно говорил ему Ник у амбара, и резко ускорил шаг. Увидев, что ребёнок будто бы перестал владеть собой и неестественно продвигается в направлении пугала с поднятыми руками, старик закричал и что есть мочи бросился к нему. Ноги Ника подкосились, и он рухнул прямо в пшеницу.



4


Мальчик очнулся в кровати с холодной и мокрой повязкой на голове, не помня, что случилось. Фред принёс стакан прохладного молока.

— Как ты себя чувствуешь? Похоже, ты получил солнечный удар, — сразу же поинтересовался он. — Я нехило испугался за тебя.

— В поле стоит пугало, — припомнил Ник. — Когда оно здесь появилось?

— Пугало? Твоя бабушка перед смертью сделала его, — ответил Фред хриплым голосом. — Почему ты спрашиваешь?

— С ним что-то не так. Мне стало очень страшно рядом с ним. Но… Но всё равно тянуло к нему.

— Тебе просто стало плохо из-за жары.

— Неправда! Жара тут ни при чём! Дело в другом.

— Быстро прекрати свои глупые детские фантазии! — вдруг заорал на ребёнка старик.

Мальчик опешил и замолчал.

— Не смей больше ходить туда и впредь оставайся дома, когда темнеет, — отрезал Фред и стремительно покинул комнату, оставив обиженного и недоумевающего внука лежать в кровати.



5


После этого инцидента Ник твёрдо решил выяснить, что происходит в доме и почему его дедушка сам не свой. Он понимал, что у него будет только одна попытка под покровом ночи исследовать поле, но сначала нужно было продумать план. Во-первых, ему предстояло отыскать фонарик. Во-вторых, придётся действовать не раньше, чем через несколько дней и во время, когда Фред будет спать. Следующую неделю мальчик проводил преимущественно в своей комнате, но дедушка уже не старался растормошить его.

С первым пунктом плана ребёнку невероятно повезло, потому что в один из дней перегорела лампочка в чулане, для замены которой был нужен какой-нибудь свет. Ник проследил за тем, как старик положил фонарик в ящик на кухне. Осталось выждать подходящий момент и незаметно выбраться на улицу.



6


Такой случай подвернулся в субботу, когда Фред напился под вечер и завалился спать. Ник аккуратно спустился по скрипучей лестнице и прокрался на кухню. Взяв необходимое, он направился к входной двери, но с ужасом обнаружил, что она заперта на ключ, местонахождение которого ему было неизвестно. Единственное, что придумал ребёнок, это вылезти в окно. Вернувшись на кухню, он в темноте оставил фонарик на столе и стал отпирать щеколду на раме. Но мальчик случайно положил его на посуду, и фонарь с отчётливым стуком упал на пол, предварительно вызвав грохот тарелок. Ник застыл на месте, весь превратившись в слух. Он не двигался в течение нескольких минут и только потом решился на продолжение своей затеи.

Спрыгнув в траву, мальчик побежал в поле. Приблизившись к нему, он невольно поёжился, но не собирался поворачивать назад. Пробираясь через пшеницу, Ник ожидал вновь увидеть нечто ужасающее. Однако когда он столкнулся с пугалом лицом к лицу, то не нашёл в нём ничего сверхъестественного. Направив свет на землю, мальчик различил там засохшие следы крови. Тут же он услышал стремительные шаги перед полем, и его сердце бешено заколотилось. Первым, что пришло в его парализованное сознание, была мысль о том, что надо как-нибудь испариться. Ник кинулся в заросли, но от страха забыл выключить фонарик. Он притаился, однако было поздно. Фред с озверевшим выражением лица и налитыми кровью глазами схватил внука за волосы и начал орать: «Какого дьявола ты здесь делаешь?! Ты поплатишься за это! Закончишь как проклятая псина, которую пришлось зарезать ради жертвы Пугалу! Ох, не стоило лаять на Него, не стоило». Он потащил ребёнка по земле, оставляя ссадины, прямо через пшеницу, которая больно царапала кожу. Фонарик выпал из рук ребёнка и светил им в спину, создавая ужасающую сцену за счёт теней. Увидев подобную игру света на шторах, любой прохожий ускорил бы шаг и предпочёл бы не оборачиваться.

Ник кричал, умоляя деда перестать тянуть его. Старик испуганно бормотал себе под нос: «Зря ты потревожил Его, ох, зря. Пугало забрало твою бабушку, а теперь утащит в ад и нас. Ты разгневал Его, паршивец, и теперь нам конец».

Дойдя до дома, он втолкнул туда внука, зашёл следом и запер за собой дверь. Фред внезапно рванул к холодильнику и начал судорожно перебирать продукты, выбрасывая их в окно, чтобы задобрить демоническое создание в поле. Потом он сходил в чулан за досками и молотком с гвоздями, чтобы заделать окна и двери. Ник всё это время корчился на полу, но когда смог встать и увидеть что происходит, бросился к телефону. Он с отчаянием обнаружил, что провод перерезан и единственная возможность спастись утеряна. Почувствовав слабость, мальчик лёг и провалился в долгий сон.



7


Открыв глаза и оглядевшись, он понял, что дедушка закончил приготовления и дом теперь превратился в каземат. Ник стал осторожно пробираться в свою комнату, где в темноте сидел Фред с дробовиком на коленях. Ребёнок не мог различить, но чувствовал, что глаза старика источали дьявольскую одержимость. Он стоял в дверном проёме, не смея пошевелиться и не произнося ни слова. Гнетущее молчание затянулось. Мальчик резко развернулся и хотел ринуться к лестнице, но Фред выстрелил в потолок. Ника парализовал громкий звук, и мысль сбежать растворилась так же внезапно, как и появилась. Первым говорить начал Фред: «Чтобы мы остались в живых, мне пришлось забаррикадировать дом, иначе бы Пугало пробралось сюда. Ещё я отдал Ему всю еду, чтобы Оно не стало нас преследовать». Ник слушал всё это, не веря своим ушам. «Подождём пару дней. Если мои меры не сработают, придётся порешить и тебя», — непринуждённо закончил свою речь старик. Мальчик понял, что обречён.



8


Уже через день смрад от сгнившей пищи проникал во все щели дома. Жирные мухи, облепившие еду, впервые так сытно пировали. На первом этаже невозможно было находиться дольше часа, потому что глаза начинали слезиться и появлялись спазмы тошноты. К тому же Ник осознал, что до этого дня никогда не ощущал такой сильный голод. Раньше его рот не останавливался дольше, чем на продолжительность рекламы, постоянно пережёвывая чипсы или попкорн. Теперь же ребёнок мечтал увидеть перед собой на тарелке хотя бы брокколи, которую так не любил.

Ник не высыпался нормально на протяжении нескольких ночей из-за шорохов и параноидальных мыслей о том, что за ним кто-то следит. Наутро он обнаруживал дверь открытой, хотя постоянно закрывал её. Фред ещё ни разу после ночной выходки не появлялся на глаза, а ребёнок старался как можно больше сидеть в комнате, чтобы не вызвать новые вспышки гнева у деда.

Ник постоянно прокручивал в голове последние услышанные слова и пытался понять, что может угрожать их безопасности. Пока что самыми устрашающими из всех событий на ранчо были действия его родственника, который резко изменился в поведении. После второго столкновения с пугалом мальчик не верил старику. Сложно уразуметь подобное, когда своими глазами увидишь обычный неодушевлённый предмет, хотя и макабрического вида. Если бы ребёнка не запугали, то возможно, он бы рассмотрел вариант, при котором пугало намеренно притворялось, чтобы завладеть им с помощью хитрости. Фред не мог без причины убить своего любимого питомца, который был его единственной отрадой на ферме. Тем более, полной нелепицей казалось то, что он, не раздумывая, оставил их без еды.

К сожалению, анализ ситуации в данном случае был бесполезен, и Нику оставалось молиться, чтобы дедушка не решил, что пугало продолжило охотиться на них. Иначе жизнь мальчика может оборваться по одной из причин, включая смерть от голода, насильственную смерть от рук деда и эзотерическую смерть по вине демонической сущности.



9


— Артур, они не берут трубку уже второй день. Я волнуюсь за Ника.

Артур развалился на диване и устало внимал очередным опасениям жены.

— Могло случиться что-то ужасное, давай заберём сына домой, — молила его Хлоя.

— Ты же понимаешь, что напрасно накручиваешь себя? — спросил Артур.

— Прошло слишком много времени. Раньше такого не было.

— У них мог просто сломаться телефон.

— Мы не можем рисковать здоровьем нашего сына. Пожалуйста, давай поедем туда, — сказала она жалобно.

— Сейчас четыре часа дня. Мы прибудем туда не раньше девяти, даже если поедем на большой скорости. Не очень разумно ехать так поздно, — ответил он.

— Пожалуйста, ради меня и нашего сына.

Артур посмотрел на жену, в глазах которой уже стояли слёзы. Он нажал двумя пальцами на переносицу и закрыл глаза. В его голове проносилась уйма отговорок, которые подкрепляли его нежелание вставать с невероятно мягкого дивана. Тем не менее, слабый отголосок тревоги повлиял на ответ Хлое.

— Так и быть. Оставайся дома, вдруг они позвонят, а я оденусь и поеду.

— Спасибо, милый!

— Знаю, знаю, — подытожил Артур.

Он встал и медленно поплёлся в комнату. Выглянув в окно, Артур заметил, что облака начали сгущаться, и подумал о том, как было бы удачно попасть под дождь. Зря он не придал значение утреннему прогнозу, рассчитывая провести вечер в уютном кресле. Он натянул на себя первую попавшуюся рубашку с джинсами и сел на кровать. «К чему эта паника? Что могло случиться на ферме отца, где набольшую опасность представляет отсутствие канализации. Какие-нибудь мыши перегрызли телефонный провод, да и всё. Тогда сразу и заберу сына домой, чтобы второй раз не ехать. Он наверняка обрадуется. Переночуем там, и поедем утром обратно. Надо позвонить на работу и предупредить, что не смогу прийти. Скажу, что заболел. Так у нас все делают. К тому же после ночи на ранчо я, и правда, буду не совсем здоровым. Как минимум душевно. Давно прошли времена, когда нахождение там приносило мне что-то светлое. Сколько раз уже звал отца в город, но он всегда шутил, что не может оставить это место, словно его удерживает что-то, чего мы не видим. Конечно, он всегда отличался особенным видением мира. Да и слишком он стар для таких радикальных перемен. Вероятно, я его так и не смогу уговорить. Эх, как не хочется так далеко ехать. Ещё и под дождём», — вот что творилось в голове Артура, пока он делал волевое усилие, чтобы пойти в машину.



10


Наводнение дома крысами в понедельник стало первым подозрительным явлением. Прежде Ник не видел такого несметного количества грызунов, собравшихся в одном месте. Их красные глаза, в которых различалось адово пламя, сверкали в тёмных углах. Все крошки, которые затерялись в трещинах между досками, были съедены, и этим тварям требовалась новая пища. Фред, сам не понимая того, обрёк на голод не только людей, но и животных, которые не собирались следовать пресловутым моральным нормам, созданным человеком. В дом их будто направил какой-то различимый только для них зов. Видя движение чего-то серого, Ник запрыгивал на кровать. Да и в принципе не оставался долго на полу. Шорох от сотен, острых как бритва, когтей, ежеминутно прорезал сознание, не давая забыться. Становилось очевидно, что пройдёт ещё пара дней и звери накинутся на живую плоть, если такая ещё останется в этом доме. Тогда и станет известно, кто сильнее: истощённый ребёнок или полчища бешеных крыс.

Царство животных не ограничилось грызунами и отправило на ранчо также пернатых посланников преисподней. Вороны с чёрными, как смоль, перьями бились о стекло окровавленными клювами, оставляя на нём красные точки, к счастью, скрытые от глаз прибитыми досками. Если бы клювы кто-то увидел, то понял бы, что парочка домашних животных ослепли и больше не насладятся живописным видом, открывающимся с фермы. Нику повезло, что у него не было возможности не только познакомиться с этими птицами, но и взглянуть на них.

Фред понимал, что эти признаки знаменуют собой начало конца, но ждал того, что было в прошлый раз: налетит разрушительная буря, засверкают молнии, пронзая ночное небо, и явится демонический жнец, который будет поочерёдно отрубать конечности, проглатывая их одну за другой, а кровь будет медленно течь по его некогда белым одеждам. Побывав однажды на таком мероприятии, человек лишится рассудка, который больше никогда не восстановится. После смерти жены старик хотел как-то уничтожить Пугало, но знал, что сделает только хуже и поплатится жизнью. Он надеялся, что если его не тревожить, то обойдётся без новых жертв. Теперь Фред осознавал, насколько был наивен, и корил себя за то, что позволил внуку приехать и пойти в то проклятое поле. Это была ловушка, и теперь для адского существа Ник станет ужином из нежнейшего молодого мяса. Поскольку дробь не берёт пугало, то старик предпочтёт выстрелить в ребёнка, чтобы не дать ему долго страдать. Потом, если успеет, направит ствол себе в рот и нажмёт на спусковой крючок.



11


Артур ехал уже третий час, наблюдая небо цвета дамасской стали. Слева, пересекая дорогу, резво неслись свинцовые тучи, пока в одинокой машине сидел морально истощённый водитель. Шквальный ветер безудержно бил в стёкла, порой принося с собой сюрпризы в виде сорванных листьев. Артур знал, что пройдёт минут сорок и погода станет гораздо хуже, из-за чего его путешествие станет опаснее. А соревноваться с силами природы не входило в его ближайшие планы. Кроме того, с начала отправления заметно потемнело, и обеспокоенный папаша скоро получит шанс пережить ощущения от поездки на неисправных американских горках. И никакие ремни безопасности не обеспечат эту, так называемую, гарантированную безопасность, ради шутки сломав пользователю парочку рёбер. Но Артуру передалась тревога жены, и его больше волновало состояние сына и отца. Поэтому он, насколько мог, прибавил скорость, ощущая тряску от машины всем телом.



12


Прошло ещё несколько томительных часов бодрствования Фреда. Он был в том состоянии, в котором не можешь вспомнить, когда последний раз смыкал глаза дольше, чем на пять минут. Старик то разваливался на полу, облокотившись на стену и не обращая внимания на бегающих по нему крыс, то ходил из угла в угол с дробовиком наготове. Он знал: стоит ему заснуть и Пугало застанет его врасплох в кошмарах, которые станут явью. В таком возрасте отсутствие сна и непрекращающееся напряжение, безусловно, могут быть критичными для организма. Фред ждал финального сигнала, надеясь не на скорейшее спасение, а на быстрый конец всего. После нескольких месяцев пребывания в страхе старик молил только о забвении. Но он не мог перестать думать о грехе, лежащем тяжким грузом на душе, который он совершил по отношению к внуку. Поэтому его основная цель — сделать всё, что в его силах, чтобы попробовать хоть как-то загладить вину. Именно поэтому Фреду было совестно появляться перед ребёнком, и он непрестанно дежурил у входа.

Стоило старику закрыть глаза, и он не смог противостоять человеческой природе. Фред погрузился в полнейшую темноту, которая сменилась калейдоскопом ужасающих бесформенных образов. Последний из них преобразовался в лицо его жены. Она сказала: «Почему ты так долго? Я уже не могу ждать тебя». Но лик растворился, и на его месте резко вспыхнули глаза демона, в которых было написано: «ТЫ СЛЕДУЮЩИЙ!» Сон внезапно оборвался оглушительным раскатом грома. Старик в полном ужасе начал оглядываться по сторонам, пытаясь найти Пугало. Фред помнил: тогда всё началось с такого же громкого звука. Он услышал стук в дверь и последующий за ним скрежет металла по стеклу. Фред стремительно выстрелил в дверь и окно. Половина дроби попала в доски, но другая разбила стекло вдребезги. Ник медленно спустился по лестнице, услышав звуки выстрела. Его дед с обострёнными в минуту опасности чувствами уловил едва различимый скрип и направил дробовик в сторону лестницы. Только нажимая на спусковой крючок, он начал понимать, кто стал его мишенью, и дёрнул оружие в сторону. Но сразу же раздался такой громкий крик, словно его источником был грешник, сжигаемый заживо. Старик отсутствующим взглядом смотрел на окровавленного ребёнка, в ногу которого попала часть заряда. Стенания Ника, валявшегося на полу, прерывались разве что тогда, когда он давился слезами. Фред хотел что-то сделать, но был твёрдо уверен, что сейчас важнее спасти их от демона: без ноги человек ещё может прожить, а вот без всего тела вряд ли.

Истекающий кровью ребёнок просил о помощи, но обезумевший старик нарочно пропускал просьбы мимо ушей. Потом он не выдержал и заорал: «Заткнись, если хочешь жить!» На мальчика это не подействовало, и он продолжил кричать от боли, но о помощи уже не просил, поскольку понял, что дедушка обезумел и не спасёт его.

Пока всё это происходило, амбар рядом с домом уже во всю полыхал, потому что молния попала аккурат в него. Сильный ветер раздувал огонь и перекидывал его на главную постройку, где происходили события. Ливень вместо того, чтобы потушить пламя, дразнил его, делая ещё яростнее. Оно объяло верхний этаж и ползло вниз. Горящая балка обвалилась и упала перед Фредом. Только сейчас он заметил, что его дом горит. В огненных языках старик рассмотрел приближающийся оскал Пугала и ржавую косу, которую оно направило на него. Он разрядил весь оставшийся заряд в лик, но лишь поколебал пламя. Перед тем, как впасть в беспамятство от удушливого дыма, Ник увидел, что дедушка с печатью помешательства на лице стреляет в пустоту. Фред понял, что у него не осталось вариантов. Он выпустил оружие из рук и бросился в огонь.



13


Подъезжая, Артур издалека увидел ярко-оранжевые языки пламени, жадно поглощающие обитель, в которой прошло его беззаботное детство. Про себя он отметил кошмарный контраст между природными стихиями, терзающими деревянную постройку. Вид горящего дома заставил тлеть все плохие воспоминания о годах, прожитых здесь, уступая место отрадным. Однако теперь эти воспоминания станут последними. От осознания Артур испытал горечь, которая всё равно не смогла перебить ощущение тревоги и ужаса. Выжав всё, что можно из своего «форда», он в мгновение оказался во дворе и вылетел из машины. Подбегая к входной двери, он изо всех сил звал своих отца и сына. Едкий запах протухшей еды резко ударил в нос, вызвав приступ тошноты. Внезапно раздалась череда выстрелов, и Артур, как одичалый, начал дёргать ручку, которая почему-то не поддавалась, хотя дверь не была заперта на ключ. За звуками выстрелов последовали истошные вопли, которые могли принадлежать только взрослому мужчине. Артур начал бешено выбивать дверь ногой. Когда это ему удалось, перед ним предстала картина, в реальность которой невозможно было поверить. Большая часть комнаты полыхала, его сын, весь в крови и без сознания, лежал на полу, а отец сгорал заживо, издавая нечеловеческие крики. Артур на секунду остолбенел. Но затем инстинктивно бросился к Нику и на руках вытащил его на улицу. Он хотел вернуться за Фредом, но смысла в этом действии уже не было. Старик бился в конвульсиях, распластавшись на досках. Дряблая обугленная кожа потрескалась, и жир под ней начал стекать, словно воск. Всё тело было покрыто огромными волдырями, готовыми разорваться в любой момент. От волос не осталось и следа. Во время оглушительного рёва прозвучала одна единственная осмысленная фраза: «СГИНЬ ОБРАТНО В АД, ПРОКЛЯТОЕ ПУГАЛО!»

Артур смог выдержать только пару секунд этого зрелища. Он отвернулся, и его стошнило, в том числе из-за смеси запахов, царившей вокруг. Вид тлеющего отца намертво застрял в голове Артура. После такого его разум не мог нормально функционировать, а предпринять что-то, чтобы спасти сына, нужно было немедленно. Первым делом он отнёс ребёнка в машину и достал аптечку. Артур сразу перевязал бинтами то, что когда-то было целой ногой Ника, а затем попытался привести его в чувства. Мальчик был очень слаб. Ему была необходима профессиональная медицинская помощь, притом как можно скорее.

Артур знал, что ближайший город был дальше по той же дороге. Однако путь к нему он помнил смутно. У его сына были шансы, хоть и небольшие, чтобы не умереть от потери крови, но до родного города он точно не дотянул бы. У отца закончились варианты для спасения своего ребёнка, и он решил рискнуть. Артур завёл машину и поехал настолько быстро, насколько это возможно, туда, куда ещё мог успеть добраться. Ливень нещадно хлестал по лобовому стеклу, мешая водителю рассмотреть трассу, извилины и выбоины которой ему и так приходилось изучать впервые, по ходу дела.

Наконец-то у Артура появилось время попытаться осмыслить то, очевидцем чего он поневоле стал. Во-первых, в его голове чётко утвердился факт, что его отец заживо сгорел. А во-вторых, у его сына были ранения от выстрела из дробовика. Он некоторое время тщетно пытался связать эти вещи вместе, но лишь пришёл к тому, что выстрелить в Ника кроме Фреда никто не мог. Найти разумные объяснения такому поступку убитый горем отец даже не пытался. Тем не менее, он попробовал оценить ситуацию более широко. Он припомнил то, что дверь была заколочена изнутри, а еда гнила на улице. Всё это выглядело до жути странно. В сознании повторно раздались последние слова, произнесённые в агонии его отцом. Для Артура было загадкой, о чём шла речь и почему Фред проклял какое-то пугало. Он предположил, что имелось в виду то чучело, которое стояло в их поле. «Но причём здесь оно?.. подумал Артур. Мама так гордилась им». В памяти всплыл его предпоследний визит к родителям перед скоропостижной кончиной матери.

Тогда он приезжал, чтобы забрать подарки, которые Ник забыл или только сказал, что забыл, чтобы не носить бордовый вязаный свитер с узорами в виде оленей, когда они вместе праздновали Новый год. Мама, ещё бойкая в то время, с порога повела только его в амбар, чтобы показать своё незаконченное творение. Увидев пугало, Артур спросил: «Мама, почему оно такое жуткое? К нему и человек побоится подойти». Марта чуть ли не с детской радостью ответила: «Зато вороны теперь и за милю не подберутся к нашей пшенице». Да, мать он помнил вечно неусидчивой и бодрой, с румяным лицом и весёлыми глазами. Ничего не предвещало её болезни. Но жизнь редко поддаётся логическому объяснению.

Затем реминисценция сменилась другой — последней и трагической. Фред внезапно позвонил и сквозь всхлипы сообщил о смерти жены. Артур был ошеломлён таким известием. Они с Хлоей быстро собрались, оставили Ника у друзей и поехали на ранчо. Прибыв туда, они застали Фреда рядом с закрытым, наспех сколоченным гробом, в котором лежало тело Марты. Старик неистово протестовал против того, чтобы крышку гроба поднимали, а объяснял своё требование предостережением об ужасающем состоянии трупа. Артур согласился с ним, понимая, как тому сейчас тяжело, и утешил, как мог. Но через день всё-таки спросил, зачем Фред сделал гроб заранее, ведь Марта хорошо себя чувствовала. Он ответил, что чувствовал нутром надвигающуюся беду. Артур подумал, что отец не в себе и расспросы стоит прекратить. Тем не менее, пока старик был чем-то занят, сын решил последний раз посмотреть на мать, предполагая, что Фред преувеличивает ввиду помутнения рассудка. Под крышкой лежала женщина, которая видом походила на недавно уснувшего и умиротворённого человека. Артур оправдал странное безумие отца горечью утраты и помог с похоронами. Чтобы не травмировать старика, от медицинской экспертизы отказались, сойдясь на том, что сердце Марты просто перестало биться.

Артур вернулся из чертогов памяти в реальный мир. Дождь только усилился, и дорогу стало видно ещё хуже. Дворники не справлялись со своей задачей, потому что на лобовое стекло буквально стекали ручьи.

Отец мельком глянул на сына, состояние которого ухудшалось, а до города было ещё миль двадцать. Через каждые несколько минут били молнии, освещая пейзаж вокруг. По бокам проносились бесконечные поля, из-за сильного ветра похожие на золотое море, бушующее во время шторма. Однако Артур сразу же углубился в свои мысли и вновь обратился к недавним событиям. Он решил не отступать и понять, что случилось на ранчо. Чем и собирался заняться после того, как доставит сына в больницу и тот выздоровеет.

С заднего сиденья раздался стон Ника, и взволнованный отец на секунду обернулся, чтобы проверить его. Повернув голову обратно, Артур увидел, как свет фар выцепил в стене из ливня несущуюся навстречу фуру. Он резко дёрнул руль вправо. Столкновения удалось избежать, но машину понесло по скользкой дороге. Она вылетела на обочину и несколько раз перевернулась, приземлившись на бок. Искорёженный «форд» валялся в пшеничном поле без шанса быть замеченным. Артур, сильно ударившись головой, разбил её, и из раны вниз стекали алые струйки крови. Ник переломал большинство костей и безжизненно свисал на ремне. Перед тем, как Артур отключился, вспышка молнии на мгновение озарила фигуру, находящуюся рядом. Через залитое лобовое стекло он смог разглядеть освещённые фарами очертания лица пугала, ухмыляющегося застывшим ртом. Оно стало последним, что Артур смог увидеть.

Загрузка...