Часть 4
Но опасность не миновала. Квартира оказалась источником того ужасного запаха, который был ещё в коридоре.
Послышались быстрые шаги и грохот. Из кухни выбежал мужчина. Весь окровавленный и с дикими глазами.
Безумец ринулся к своей жертве, обнажив кривые зубы и открыв пасть, готовясь к обеду. Фред успел только прикрыться левой рукой с защитой. Зараженный вцепился ртом в уже изрядно порванный журнал, руками схватив края одежды.
У Альфреда не было никакого оружия, которым можно было защищаться. Он схватил безумца за шею и, что было сил ударил его голову о стену. После чего со всех ног рванул в спальню, чуть не споткнувшись о хлам на полу. Закрыв за собой дверь, он прижался к ней спиной, не давая безумцу проникнуть внутрь комнаты. Спустя считанные секунды инфицированный начал ломиться в дверь с огромной силой.
И вот теперь Фред оказался в ловушке, в которую сам себя загнал. Долго сопротивляться натиску заражённого он не сможет. Больше всего сейчас он боялся потерять сознание. От ужасной вони или от стресса. Ведь он никогда в жизни не нервничал так, как сейчас.
Ему нужно срочно придумать, как убить заражённого. Бежать из этой комнаты было уже некуда, оружия при себе никакого нет, а голыми руками справиться было невозможно. Альфред стал судорожно смотреть по сторонам в попытке найти подручный материал в спальне. Сердце билось на пределе, адреналин зашкаливал, а мысли приходили одна за другой в ужасном бессвязном потоке.
В спальне сейчас был дикий погром. Все вещи, мебель, одежда — всё это было разбросано по всему полу. Быстро пробежав глазами по комнате, Фред заметил рядом со стенкой почти нетронутую тумбочку с зеркалом. Ему в голову пришла ужасная идея. Ужасная, но единственно верная.
Он отскочил от двери, которая сразу же распахнулась. Заражённый забежал в комнату. Альфред молниеносно схватил его за одежду и со всей силы пробил его головой зеркало. Прозвучал громкий треск стекла, и десятки осколков упали на тумбочку и пол.
Быстро взяв один из острых, как нож, осколков, он с размаха воткнул его в шею инфицированному. Безумец в судороге задёргался, закричал, тонкая струя крови брызнула на стену. Чувствуя огромный прилив сил, Фред вынул осколок и вонзил его снова и снова, и снова. Это продолжалось, пока он не заметил, что заражённый перестал дергаться.
Ещё какое-то время он сжимал в руке кусок зеркала, пристально следя за безумцем. Одно малейшее движение стало бы поводом для ещё десятка ударов. Но никаких движений не последовало. Да и сама шея инфицированного уже вся была изрезана и исколота стеклом.
Фред бросил бездыханное тело, разжал руку, и осколок тихо упал на пол. Вся его одежда была забрызгана кровью. То же самое можно сказать и про стены, тумбочку и мебель, с которых алая жидкость медленно стекала.
Ещё несколько секунд он просто стоял, глядя на залитую кровью стену. В одном из лежащих на тумбочке осколков он увидел своё отражение. Всё было уже позади. Больше ничего не угрожало жизни. По крайней мере, в данный момент.
Оглядевшись по сторонам, Альфред вспомнил, что находится в квартире Миссис Брукс. Правда, вместо старушки он встретился с заражённым. Он уже начал догадываться, что тут могло произойти, но никак не хотел верить в это.
Вернувшись в коридор, он увидел толстый красный шлейф, ведущий на кухню, откуда и выбежал инфицированный.
Напряжение нарастало. И вот Фред зашёл на кухню.
То, что он увидел, не снилось ему даже в самых ужасных кошмарах. Там был полный погром: на полу лежали раздолбанные части от табуретов, опрокинутый стол, разбитый горшок, рядом с которым лежала куча земли. Все ящики были распахнуты, а холодильник опрокинут.
Но это всё меркло на фоне того, что сразу приковало взгляд. Весь пол был густо залит кровью. Брызги были и на стенах, и на мебели, и даже на окне. По всей комнате в разных местах лежали человеческие кости, части растерзанного тела, куски разорванной одежды. Под перевёрнутым столом лежал полуобглоданный череп, на котором виднелись пучки пропитанных кровью седых волос.
Увиденное выбило Альфреда на несколько секунд из реальности. Он встал в ступоре, словно парализованный, понимая, что перед ним сейчас лежат останки Миссис Брукс.
Увидев череп, его тут же вырвало.
Всего две недели назад он разговаривал с ней, а сейчас видит её останки.
Ему хотелось уже поскорее убежать отсюда, даже не думая, что идти некуда. Выйдя из кухни, он подошёл к входной двери. Взглянув в глазок, он заметил заражённого из коридора, который отчаянно пытался открыть дверь. Нож так и торчал из его раны.
Фред чувствовал в себе силы добить безумца, но вовремя опомнился. Необходимо было следовать плану. Ружье и ключи от машины все ещё где-то здесь — среди останков и хлама. Нельзя было терять больше ни минуты.
Увидев чёрный кусок ткани в коридоре, он обвязал его вокруг носа и рта. Вонь в квартире была трупным запахом, который мог негативно повлиять на организм. Ткань хоть немного защищала и притупляла запах.
Дальше он принялся обыскивать квартиру. Из-за погрома это было довольно тяжело. Но спустя несколько минут суетливых поисков ключи от машины нашлись. Во время поиска на кухне он случайно нашёл слетевшее с руки Миссис Брукс обручальное кольцо. Для неё это была память о покойном муже.
Альфред положил драгоценность в карман, решив позже похоронить кольцо.
Вернувшись в спальню, он нашёл там радио. Если интернет и сотовая связь теперь в городе не ловят, могут ловить радиоволны. Поэтому радио было также упаковано в рюкзак.
Открыв шкаф, он увидел лежащие на верхней полке охотничье ружье и пачку патронов к нему. Он быстро зарядил оружие и теперь чувствовал себя намного более защищённым.
Все, что нужно было, Фред взял, так что пора было уходить. Судя по ключам, они были от старого автомобиля. Посмотрев в окно, он заметил недалеко от дома старую серую легковушку из 70-тых. Машина Миссис Брукс, такая на всю парковку одна.
Квартира находилась на втором этаже, и под окном стояло несколько машин, на которые можно было удачно приземлиться.
Альфред решил выйти через окно, сократив тем самым путь до парковки. Он открыл одну из створок и, полусогнувшись, просунулся туда. Повесив ружье на спину за ремешок, который был прикреплён к оружию, он аккуратно спрыгнул на крышу случайной машины.
Шум приземления вышел громким.
Где-то неподалеку сразу послышался крик заражённого. Видимо, не все безумцы отвлеклись на шум выстрелов.
Фред скорее слез с машины и побежал в сторону парковки. С разных сторон улицы за ним погнались несколько инфицированных. Двое из стоявшего через дорогу магазина и один из мусорного бака.
Необходимо было ускориться, ведь ещё нужно успеть завести машину.
Альфред, которого все ещё наполнял адреналин, бежал так быстро, как никогда раньше. Он много раз видел из окна, как люди бежали от безумцев. И почти каждого такого бедолагу настигали и жестоко убивали. Оставалось надеяться лишь на свои ноги и старое ружьё.
Спустя несколько секунд он добежал до машины и, понимая, что не успеет её открыть, быстро снял со спины ружьё и прицелился.
На мушке оказалась голова заражённого. Прозвучал очень громкий выстрел, и голову безумца разорвало как тыкву. За ним сразу последовал ещё один выстрел, проделавший в груди второго инфицированного приличную дыру. Третий бежал ещё слишком далеко.
Фред повесил ружьё на спину и стал открывать ключом водительскую дверь. От напряжения рука тряслась, ключ не просовывался, и дверца не поддавалась. Только со второго раза всё получилось. Он бросил рюкзак в салон, а сам мигом сел на место водителя. Захлопнул дверь и всё также трясущимися руками стал заводить машину.
На выстрелы сбежались ещё несколько заражённых. Через считанные минуты на этой улице их будет пару десятков.
Альфред прокрутил ключ зажигания, но машина не заводилась. Двигатель был слишком старым. Вторая попытка также не принесла результата. Инфицированные тем временем приближались всё ближе и ближе.
Лишь с третьей попытки двигатель завёлся. Со всей силы надавив на газ, он выкрутил руль. Автомобиль развернулся, попутно сбив с ног самого быстрого безумца. После этого машина на всей скорости поехала по тротуару, а через секунду съехала на дорогу.
Заражённые, гнавшиеся за автомобилем, быстро отстали, оставшись позади.
Фред направился в противоположную сторону от центра города — в тихие загородные дома.
* * *
В пути он иногда посматривал на карту города, чтобы не потеряться. Всё же город был огромный. Дороги хоть и были забиты брошенными машинами, но проехать по ним было возможно. Особенно помогали маленькие габариты автомобиля, позволяющие в нужный момент съехать с дороги и проехать по тротуару.
Город было не узнать. Тут и там лежали трупы или останки. Повсюду ходили инфицированные. Всё как на том куске улицы, который было видно из окна.
Через час зданий на улицах становилось всё меньше. Постепенно магазины и кафе сменялись частными домами. Дорога стала заметно свободнее.
В пути Альфред думал о произошедшем в квартире старушки. Об её ужасной участи. Судя по тому, что дверь была открыта, а не выбита, Миссис Брукс впустила заражённого сама. Точнее, она впустила того, кто через время обезумел. Скорее всего, в какой-то из дней укушенный стучался во все квартиры с просьбой о помощи. Брукс впустила его обработать рану. Но через какое-то время вирус взял тело под контроль, и заражённый убил старушку.
Либо этим инфицированным и вовсе был её сын, который должен был приехать. В любом случае, это была ужасная смерть для хорошего человека. Хорошего, пусть и наивного.
* * *
Спустя некоторое время Фред увидел в правой стороне маленький частный дом с сараем, который выглядел нетронутым. Рядом заражённых не было, поэтому он решил проверить это место. Там можно было переночевать, а возможно, и обосноваться внутри.
Он свернул с дороги, подъехал к дому и припарковал машину рядом. Гаража не было, поэтому пришлось остановиться просто на газоне. Выйдя из автомобиля, Альфред надел рюкзак, взял ружьё в руки и направился к жилому дому. Входная дверь оказалась заперта. Был шанс, что внутри прячутся люди.
Он постучал в дверь и громким голосом спросил:
— Есть кто дома? Я всего лишь ищу укрытие. Я не причиню вам вреда.
В ответ не было слышно ни малейших признаков жизни: ни шагов, ни голосов. Ничего, лишь тишина.
Он обошёл дом, заглянул в окно на первом этаже. Никого не было видно. Вероятнее всего, дом пустовал. Разумеется, проникновение в чужую недвижимость нарушало закон. В случае, если хозяин этого дома всё еще жив и потребует компенсации ущерба, Фред готов был выплатить ему всё до цента. Но почему-то он был уверен, что сейчас до его действий нет дела никому.
Ему пришлось выбить входную дверь. Повезло, что замок был не очень крепким и быстро поддался. Зайдя в дом, он оказался в небольшом коридоре. Из него были двери в санузел, кухню и лестница на второй этаж.
Альфред прикрыл дверь и зашёл на кухню. Никакого погрома или следов крови не оказалось. Это была самая обычная маленькая кухонька загородных домов. Правда, внутри был крайне неприятный запах чего-то просроченного. Скорее всего, источник запаха был в холодильнике, который пока было решено не открывать.
Затем он зашёл в ванную комнату и попытался включить кран, но вода не пошла.
Чем дольше он осматривал дом, тем больше понимал, что это место покинули пару недель назад. Возможно, сразу, как только началась эпидемия. И никого за всё это время тут не было.
Фред поднялся на второй этаж. Там была лишь одна жилая комната. Убедившись, что в доме никого нет, он решил обыскать стоящий рядом сарай. Хозяин дома настолько торопился с уездом, что забыл запереть помещение. Ну или же оно и вовсе не запиралось. Внутри было два стеллажа, газонокосилка и доски. На стеллажах из полезного нашлись только монтировка и топор.
После осмотра сарая он вернулся в дом и забаррикадировал входную дверь. Дальше необходимо было заняться личной гигиеной. Вся его одежда сейчас была в крови заражённого, поэтому от неё нужно было избавиться. В шифоньере нашлась разная мужская и женская одежда. Выбрав джинсы и синюю рубашку, он переоделся. Старую одежду бросил в стиральную машину. Машинка не заработает, пока не появится электричество, но сейчас и не нужно было ничего стирать. Задачей было нейтрализовать запах, который источала кровь заражённого. С этой задачей герметично закрытая стиральная машинка справилась на отлично. Альфред не знал, как на кровь будут реагировать другие инфицированные. Ему очень не хотелось, чтобы она их привлекла.
Дальше он решил зайти на кухню и поискать еду. Холодильник оставил на самый конец, уже предвкушая сильный дискомфорт, связанный с запахом просрочки. В шкафчиках нашлись хлопья быстрого приготовления и овощные консервы. Также были всякие специи и соусы. Из интересного нашёлся кухонный нож. Немного лучше, чем прошлый, но всё ещё не боевой.
Наконец, пришёл черёд обыскать холодильник. Как только Фред его открыл, запах просрочки сразу усилился в десять раз. Он задержал дыхание и бегло осмотрел все полки. Из того, что всё ещё не испортилось, там была только сырокопчёная колбаса и пара нераскрытых шоколадных батончиков. Питаться просрочкой он точно не будет, поэтому достал только съедобное и закрыл холодильник. В этот раз уже навсегда.
Альфред рассчитал всю еду, что у него была. На два-три дня могло хватить, но не более. После всех подсчётов он решил распаковать привезённые с собой вещи: взяв рюкзак, выложил из него всё содержимое. Среди вещей было и радио, взятое на всякий случай из квартиры покойной Брукс. Повезло, что оно работает от батареек и его получится использовать.
Фред включил прибор и стал крутить ручку в разные стороны в надежде уловить чей-то сигнал. Но ничего, кроме помех, не было слышно. Только белый шум.
***
Когда стемнело, он забрался на второй этаж и ещё раз посмотрел на улицу через все окна. Никого рядом с домом не было. В округе царила мёртвая тишина, не было ни единого звука.
Альфред лёг на кровать. Заряженное ружьё положил рядом. В случае нападения под рукой всегда будет оружие. Он попытался уснуть, но ещё долго думал о произошедшем сегодня. Две недели до этого он был заперт в квартире и лицезрел все ужасы эпидемии через окно. А сегодня ему пришлось столкнуться со всем лично. Но он оказался к этому совершенно не готов. Не готов был к битве с двумя заражёнными, к напряжённому марш-броску до парковки. Не готов был и лично увидеть последствия жестокости безумцев: останки Миссис Брукс и погромы.
Но всё-таки он выбрался из той проклятой квартиры, нашёл машину и отправился в более безопасное место. Вчера он был заперт, как в тюрьме, а сегодня свободен и может уехать куда угодно.
Но вот куда ехать — этот вопрос оставался открытым.
Фред очень хотел забыть всё, что сегодня произошло. Хотел, чтобы всё это оказалось очередным его кошмаром. Но этот кошмар никак не прекращался.
Он достал телефон и ещё раз попытался позвонить родным. Как же ему сейчас хотелось с ними поговорить. Да хотя бы с кем-то поговорить. Но связь не ловила.
Вглядываясь в темноту, перед глазами всплывали лица тех безумцев, которых сегодня пришлось убить. А прежде всего их одержимый взгляд. Альфред сто раз видел заражённых на видео и из окна. Но лишь столкнувшись с ними напрямую, он обратил внимание на их взгляд. В их глазах не было ничего человеческого. Только ненависть и голод.
Были ли они людьми? Можно ли их теперь так вообще называть? А что, если человеческого в них не больше, чем у зверей?
Но, тем не менее, глубоко в душе Фреду казалось, что сегодня он убил человека. Нескольких людей. И хоть их взгляд больше был похож на звериный, они кричали от боли, как люди. Он также вспомнил, с какой ненавистью колол заражённого стеклом. Во время битвы было нанесено ударов пятнадцать-двадцать. Такой дикой ярости он раньше никогда не испытывал. В нормальное время его бы ждал очень большой срок в тюрьме, как маньяка.
Он так и пролежал большую часть ночи на кровати, находясь в раздумьях, и заснуть смог только под утро.
* * *
Альфреду снился кошмар, будто за ним гналась большая толпа заражённых. Он в отчаянии убегал и перелезал через заборы. Но, в конце концов, безумцы всё равно его догоняли и всей толпой набрасывались.
На последнем моменте он проснулся в холодном поту. На секунду комната показалась незнакомой. Он по привычке быстро вскочил и подбежал к окну. Но не увидел опустевшего города и толп заражённых. Никаких людей и машин. Вместо них была зеленая поляна, деревья и низкий заборчик. Увидев это, в голове сразу вспомнились все вчерашние события.
На улице тем временем уже был полдень.
Из радио вновь был слышен лишь шум помех. Обдумав свое положение, Фред пришел к выводу, что нужно день и ночь слушать радио. Власти или, на крайний случай, солдаты должны были выйти в эфир и сообщить новости. Если повезёт, то даже места эвакуации.
В этот раз в запасе было много времени. Когда закончится еда, можно будет совершать вылазки в соседние дома. В случае нужды можно доехать до ближайших магазинов. Теперь он свободен в своих передвижениях.
Он оставил радио включённым рядом с собой и начал завтракать.
Оставалось только ждать.
* * *
Шло время.
Посмотрев на свою камеру, Альфред решил записать послание родне и друзьям. На случай, если какой-то из его планов провалится и вернуться домой не выйдет. Вчера было много ситуаций, из которых он мог не выбраться живым. Этот риск и постоянная угроза теперь ощущались очень хорошо. А так хотя бы можно было сказать последние слова.
Он взял камеру, поставил её на стол и включил запись. Сев напротив, начал говорить.
— Так, кажется, всё работает. Эм... с чего бы начать. Меня зовут Альфред Боуман. Я родился и живу в Англии. Две недели назад я приехал в Штаты как турист, намереваясь отдохнуть. Днём позже началась эпидемия, все перелеты отменили, и я застрял в этой стране. До недавнего времени я находился в съёмной квартире. Но еда и вода закончились, и мне пришлось уйти. Уже около недели как отключили мобильную связь. Я давно не встречал здоровых людей. То есть неинфицированных. В общем, что я хотел сказать. У меня получилось вырваться из той многоэтажки, найти машину и уехать за город. Сейчас я нахожусь в каком-то доме. Рядом никого нет. И я... не знаю, что делать дальше. Я включил радио и буду ожидать хоть какой-то информации, какого-то сигнала. Честно говоря, даже и не знаю, на что я вообще рассчитываю. И тут мне пришла идея записать это сообщение. На случай, если я не выживу. Если вы нашли камеру и сейчас смотрите эту запись, то значит, я... прошу вас, передайте это видео моим родителям — Грегу и Кейт Боуманам, проживающим в Лондоне.
Родителям я хочу сказать, что... — с этого момента Альфреду стало тяжело сдерживать эмоции, он часто запинался.
— Первое время я немного преуменьшал масштаб апокалипсиса, который всё это время разворачивался у меня под окном. Мне была важна ваша поддержка в то время, пока я ещё мог с вами связаться. Вы помогли мне не сломаться и решиться на риск. Я часто о вас думаю, размышляю, как было хорошо, будь вы сейчас рядом. Да, мы бы всем тут задали жару.
Несколько слов ещё хотел сказать Джону. Надеюсь, ваш с Мэри сын родится здоровым. И ещё надеюсь, что ты со своей семьей никогда не увидите весь тот ужас, что творится тут сейчас. Да и... если мне присудят ещё какие-нибудь награды, то не отдавай их Генри, он их не заслужил.
И напоследок, Дженн, пару слов для тебя. Я увидел твой звонок, но не успел ответить. Связь отключилась в самый неподходящий момент. В последнюю нашу встречу я наговорил лишнего и сейчас это понимаю. Может быть ты права, и я действительно слишком много времени уделял работе, не обращая должное внимание на всё остальное. Возможно, всё это скоро уже не будет иметь значения, но мне искренне жаль, что мы разошлись на той ужасной ноте. Мне определенно не стоило уезжать. В общем... надеюсь, это сообщение кто-нибудь обязательно найдёт, — Фред закончил свой монолог и выключил камеру.
Он понимал, что, скорее всего, это видео никогда не дойдёт до его родных и близких. Но всё же записал его.
Продолжение следует...
Чтобы точно не пропустить выход пятой части, подписывайтесь на Telegram-канал и профиль в Author. Today.
Скоро увидимся на страницах продолжения!