Ренхольд стоял в задних рядах и считал всадников. Тридцать голов, не меньше, все в полном облачении, с гербами лорда Рагдара на нагрудниках, и лошади загнаны до такого состояния, что бока у них ходили ходуном, а с удил свисала серая пена. Кто-то гнал этих людей сюда так, словно от скорости зависела чья-то жизнь, и это одновременно настораживало и обнадёживало.
Настораживало, потому что строительных инспекторов среди прибывших не наблюдалось. Ренхольд знал каждого из них в лицо, и ни одно знакомое рыло из-за кольчужных воротников не торчало. Ни Игвар, ни кто-либо из его помощников, ни даже какой-нибудь мелкий писарь с реестром и чернильницей. Вместо них тридцать конных бойцов, вооружённых до зубов и явно не расположенных к мирной инспекции кровельных материалов.
Обнадёживало же совсем другое. Во главе отряда держался человек, которого Ренхольд узнал сразу, ещё до того, как тот спешился. Широкоплечий, с тяжёлой квадратной челюстью и бритым черепом, изрезанным шрамами, будто по нему прошлись тупым ножом. Кральд, правая рука лорда Рагдара, его личный порученец, решальщик и, если верить городским слухам, палач в одном лице. Человек, при виде которого городские чиновники бледнеют, а деревенские старосты начинают заикаться.
Ренхольд встречался с ним дважды. Первый раз в канцелярии, когда оформлял разрешение на подряд в северном крыле, и Кральд подписывал бумаги от имени лорда, не читая и не вникая, потому что вникать в бумажную работу ниже его достоинства. Второй раз на приёме у городского магистрата, где Кральд маячил за спиной лорда и молча буравил взглядом каждого, кто приближался.
Глаза у него маленькие, глубоко посаженные, с тяжёлыми надбровными дугами, и смотрят так, будто заранее прикидывают, в какую яму закопать собеседника. Нос перебит как минимум дважды и сросся криво, отчего профиль напоминает помятый кулак. Голос низкий, рычащий, из тех голосов, что слышно в конце улицы даже когда обладатель говорит шёпотом.
Кральд не инспектор. Кральд не проверяет стыки и не считает столбы, он приезжает, когда лорд хочет, чтобы кто-то получил по голове, причём быстро, громко и при свидетелях.
И вот теперь Кральд стоял перед старостой и орал так, что вздрагивали ставни на ближайших домах, а деревенские жались к заборам, будто ожидали, что сейчас кого-то начнут бить. Письмо, скомканное в кулаке, мелькало перед лицом старосты, и каждое слово Кральда падало в тишину площади, как камень в колодец.
Ренхольд позволил себе улыбку, маленькую и аккуратную, спрятанную за ладонью, которой он якобы почёсывал подбородок. Всё складывается куда лучше, чем он рассчитывал.
Инспектора нет, и делиться с ним не придётся, а это уже экономия, которая греет сердце не хуже доброго камина. Кральд разберётся с проблемой на месте, без бумажной волокиты и без необходимости подмасливать проверяющего. Разнесёт всё в пух и прах, как делает всегда, надаёт по шее старосте за отклонения от проекта, за нецелевое расходование, за допуск к работам какого-то бродяги без квалификации. Может и выгонит старого упрямца с должности, а если выгонит, то кого назначит вместо него?
Вопрос повис перед внутренним взором Ренхольда так сладко и заманчиво, что пришлось сглотнуть. Грамотный городской строитель с профильным образованием и всеми необходимыми документами. Человек, за которого смогут поручиться уважаемые люди в городе. Человек, который уже здесь, уже знает обстановку, уже выполнил свой подряд в строгом соответствии с каждым пунктом типового проекта.
Четыре столба, соломенная кровля, стандартные размеры, всё по регламенту, ни одного отклонения. Придраться не к чему, и на этом фоне нестандартные поделки алкоголика и его оборванца будут выглядеть особенно убого, пусть даже Ренхольд и понимает, что они, возможно, прочнее его строений.
Остаётся только дождаться подходящего момента. А момент, судя по тому, как багровеет лицо Кральда, наступит совсем скоро.
***
Честно говоря, совсем не нравится происходящее.
Не нравится по многим причинам, и главная из них в том, что делегация слишком серьёзная для каких-то рядовых вопросов. Тридцать вооружённых всадников с гербами лорда не присылают, чтобы проверить качество кладки или пересчитать столбы на дозорных вышках. Для этого хватило бы одного инспектора с линейкой и чернильницей, а тут целый отряд. Причем мчались они так, будто бы случилось что-то по-настоящему скверное, или кто-то наверху разозлился настолько, что терпение лопнуло раньше, чем успели подумать.
А ещё не нравится, что главный среди прибывших орёт на старосту так, будто тот ему лично задолжал. Основа в каждом его слове, это чувствуется даже отсюда, от края площади, и ощущение не из приятных, будто кто-то прижимает к грудной клетке тёплую тяжёлую ладонь.
Практик, и далеко не слабый. Честно говоря, опыта пока не хватает для определения уровня и я даже не могу сравнить их со старостой по силе. Но это явно не слабак, такое чувствуется сразу.
Между тем главный продолжал распаляться. Бумажка, которую он комкал в руке, уже потеряла всякое сходство с документом и больше напоминала грязную тряпку, но мужик всё равно тряс ею перед лицом старосты, подкрепляя каждую фразу очередным тычком в воздух.
Староста держался ровно, прямой, как столб в собственной вышке, и смотрел на разъярённого гостя с выражением, которое я бы описал как «терпеливое равнодушие». Ни страха, ни злости, ни даже напряжения в плечах. Просто стоит и ждёт, когда собеседник наорётся до хрипоты и начнёт говорить по существу. Либо старосте не впервой иметь дело с такими людьми, либо он настолько уверен в своей правоте, что крик его не задевает. Скорее всего и то и другое одновременно.
В какой-то момент мужик швырнул скомканную бумажку в грудь старосте. Бросок получился злой и резкий, но староста спокойно поймал бумажный ком на лету, будто ловил мяч на ярмарочных играх. Развернул, пробежался глазами по строчкам, и вот тут его лицо на мгновение изменилось. Всего на мгновение, буквально на один удар сердца, но я заметил, как сузились глаза и как дёрнулся уголок рта. Потом взгляд старосты скользнул по толпе, быстро, цепко, от лица к лицу, словно он искал кого-то конкретного, но нужного человека, видимо, не нашёл. Аккуратно свернул бумажку и убрал за пазуху.
— Ну и в чём, собственно, ко мне претензия? — голос старосты прозвучал ровно, без тени волнения. — Как уже сообщал, все пункты приказа соблюдаются неукоснительно. Мы укладываемся точно в срок.
— А это тогда что?! — взревел бритоголовый, ткнув пальцем в сторону старостиной пазухи, куда только что уехала бумажка. — Ты же сам написал! Своей рукой! Свою же печать поставил!
Староста задумался, ненадолго, на пару секунд, но этих секунд хватило, чтобы я увидел, как за его глазами промелькнула быстрая тяжёлая мысль.
— Досадное недоразумение, не более того, — проговорил он, и голос снова был ровный и спокойный. — Если желаете, можем пройти и лично проверить качество построек. Прямо сейчас, не откладывая.
— А я проверю, можешь и не сомневаться, — бритоголовый ткнул пальцем в грудь старосте. Палец у него оказался толщиной с хорошую сосиску и, похоже, обладал недурной пробивной силой, потому что староста чуть качнулся назад, хотя выражение лица говорило, что качнулся скорее от неожиданности, чем от силы тычка. — Размести моих бойцов и коней. И чтоб через пять минут был как штык у этих своих… нетиповых кривых, или как ты там их называл. Покажи мне этого алкаша и оборванца его, чтоб мне не бегать за ними.
Махнул рукой и отвернулся, давая понять, что разговор окончен. Двое воинов тут же встали по обе стороны, и вся троица двинулась к коновязи, где уже суетились стражники, разводя взмыленных лошадей.
Я наблюдал за этим представлением из толпы, с края площади, и чувство тревоги нарастало с каждой секундой. Алкаш и оборванец, это, стало быть, про Хорга и про меня? Приятно, конечно, что нас тут знают аж на уровне лорда, но хотелось бы, чтобы знакомство состоялось при других обстоятельствах и желательно вообще никогда.
Тем временем народ на площади начал оборачиваться. Сначала один, потом другой, потом сразу десяток лиц повернулись в мою сторону, и сделалось неуютно, потому что в этих взглядах читалось нечто среднее между сочувствием и любопытством. Так смотрят на козу, которую ведут мимо мясника.
— Чего? — возмутился я, оглядываясь. — Я тут стою, никого не трогаю.
Но тут за спиной выросла знакомая фигура, и тяжёлая ладонь легла на плечо.
— Пойдём, — коротко бросил Гундар. Лицо у него, как обычно, не выражало ничего, кроме суровости, но в голосе слышалось что-то, отдалённо похожее на сочувствие. Или на предупреждение, с Гундаром никогда не разберёшь.
Пока мы шли через площадь к дому старосты, я заметил Хорга. Его тоже вели, точнее, он шёл сам, а группа из трёх стражников держалась на почтительном расстоянии, как свита при особо буйном вельможе. Хорг шагал тяжело, не торопясь, и по лицу его гуляло выражение, которое обычно заканчивалось либо сплёвыванием, либо чьей-нибудь обиженной физиономией.
Привели нас к крыльцу дома старосты и поставили рядышком, как два горшка на ярмарочном прилавке. Бритоголовый оторвался от разговора с одним из своих людей, повернулся и окинул взглядом сначала Хорга, сверху донизу, медленно, как мясник оценивает тушу. Потом глянул на меня, и уголок рта дёрнулся вниз.
— Серьёзно? — он посмотрел на старосту. — И этим двоим ты доверил исполнять приказ лорда?
— Вы оценивать ход строительства пришли или внешний вид работников? — староста приподнял бровь. — Пока что я слышу от вас много слов и не вижу ни одного дела.
— А ты меня тут не учи, — бритоголовый шагнул к старосте, и расстояние между ними сократилось до неприличного минимума. — Я тебя уже третий раз спрашиваю про бумагу, а ты мне в ответ песенки поёшь. Веди к вышкам, и если там будет хоть половина того, что в записке написано, поговорим по-другому.
— А чего тут разговаривать, — подал голос Хорг, и я мысленно застонал, потому что знал этот тон. Тон, в котором нет ни капли уважения, ни капли осторожности и ни одной причины молчать. — Пойдём, посмотришь. Руками потрогаешь, если не боишься мозоль набить.
Бритоголовый медленно перевёл взгляд на Хорга, и в воздухе повисла такая тишина, что стало слышно, как на другом конце площади фыркает лошадь.
— Это вот он, что ли, алкоголик? — обратился к старосте, не сводя глаз с Хорга.
— Мастер-каменщик, — ровно поправил староста.
— Что-то не похож.
— А я и не обязан, — буркнул Хорг и сплюнул. Не демонстративно, не в чью-то сторону, просто по привычке, как делает всегда, но в данных обстоятельствах это выглядело настолько дерзко, что один из стражников Кральда положил руку на рукоять меча.
— Хорг… — негромко протянул Гундар, и одного этого слова хватило, чтобы каменщик хотя бы перестал жевать, хотя глаза его по-прежнему смотрели на бритоголового с выражением, далёким от почтения.
Ну вот и начинается... Тридцать вооружённых всадников, разъярённый порученец лорда, письмо, которое староста, судя по всему, даже не отправлял, и два главных фигуранта дела, один из которых органически не умеет держать рот закрытым. А я стою рядом и пытаюсь выглядеть незаметным, и кстати, получается пока вполне сносно.
Вскоре пошли к вышкам, и пошли так, что дискуссий не предполагалось. Кральд дёрнул подбородком кому-то за спиной, коротко и без слов, и четверо его бойцов тут же шагнули вперёд, оттеснив Гундара и деревенских стражников в сторону. Гундар сжал челюсть так, что на скулах заходили желваки, но промолчал и отступил на полшага. Деревенские стражники отступили чуть дальше, причём без всяких желваков, скорее с облегчением, что внимание переключилось на кого-то другого.
Староста шёл рядом с Кральдом, и по его прямой сухой спине невозможно было прочитать ровным счётом ничего, Хорг спокойно и грузно топал следом, ну а я замыкал шествие, все так же стараясь не привлекать к себе лишнего внимания и в целом делая вид, что просто гуляю в ту же сторону по собственным делам.
Первой на маршруте оказалась площадка Бьёрна. Кровельщик работал и не обернулся на звук шагов, хотя шагов было столько, что земля подрагивала, как при приближении телеги с камнями. Барн тоже не поднял головы, орудуя рубанком с преувеличенным старанием, и я даже восхитился их выдержке, потому что не каждый человек способен спокойно строгать доску, когда за спиной топает отряд вооружённых людей во главе с бритоголовым мужиком, от которого за три шага веет Основой и дурным характером.
Бьёрн перестал работать, только когда процессия подошла вплотную. Выпрямился, отложил инструмент и повернулся к старосте, вытирая ладони о передник. Лицо спокойное, движения неторопливые, и выглядел он при этом так, будто к нему каждый день приходят порученцы лордов в сопровождении тридцати всадников. Староста коротко кивнул ему, и Бьёрн отошёл в сторону, не задав ни единого вопроса.
Кральд подошёл к вышке. Постоял, оглядел, потрогал столб, постучал костяшками по поперечине. Потом полез наверх, и вся конструкция едва заметно скрипнула под его весом, но Бьёрн при этом даже бровью не повёл.
На площадке Кральд покачался с ноги на ногу, ухватился за ограждение и дёрнул, но ограждение почти не шелохнулось. Покачал конструкцию всем телом, упершись ногой в угловую стойку, и вышка снова отозвалась лёгким поскрипыванием, но держалась уверенно.
— Нормально, — буркнул он сверху, и в голосе прозвучало что-то, отдалённо напоминающее одобрение. — Хоть кто-то строит как положено, а не позорище разводит.
Слез, отряхнул ладони и двинулся дальше, не удостоив Бьёрна ни взглядом, ни словом. Кровельщик, впрочем, и не ждал: подобрал инструмент и вернулся к работе, словно ничего не произошло. Барн тоже застрогал доску с удвоенной энергией, хотя я заметил, как у него слегка дрожат руки, и вряд ли от натуги.
Участок Ренхольда Кральд решил осмотреть следующим, и к нему подошли через пару минут. Картина, которая открылась, заслуживала если не аплодисментов, то хотя бы одобрительного хмыканья, потому что городской подрядчик за считаные минуты, прошедшие с момента появления Кральда на площади, умудрился преобразить свою стройплощадку до неузнаваемости.
Подмастерья вдруг забегали как ошпаренные, тощий волочил бревно с решимостью муравья, тянущего хлебную крошку, коренастый колотил молотком по чему-то, что колотить не требовалось, но звук получался деловой и убедительный. А посреди всего этого великолепия стоял сам Ренхольд, с топором в руке и таким умным выражением на лице, будто именно он изобрёл саму идею рубки деревьев.
Одежда на нём, правда, всё та же, в которой он обычно расхаживал по деревне, чистая и явно не рабочая, и топор он держал так, словно впервые взял его в руки минуту назад, но подмастерья послушно изображали бурную деятельность, и общая картина, при взгляде издалека, могла бы обмануть кого угодно.
— О, господин Кральд! — Ренхольд просиял и сделал шаг навстречу, едва не споткнувшись о собственный топор. — Не думал, что почтите нас визитом! Какая честь!
Кральд остановился и посмотрел на него тяжёлым немигающим взглядом, каким обычно смотрят на неожиданное пятно на сапоге.
— А ты ещё кто?
Ренхольд подобрался, поправил одежду, и улыбка на его лице слегка окаменела, но не погасла.
— Ренхольд, строитель, — представился он, чуть выпрямив спину и расправив плечи. — Как только узнал о важности приказа нашего великого лорда Рагдара, сразу прибыл в деревню, чтобы помочь в строительстве укреплений!
— Ага, да, хорошо... — Кральд махнул рукой и прошёл мимо Ренхольда к ближайшей вышке. Лицо его слегка скривилось, когда он потрогал столб, и по выражению сложилось впечатление, что первое ощущение не внушило ему восторга. Пощупал обрешётку, ковырнул ногтём стык, поднял голову и посмотрел на соломенную крышу с кислой миной, которая в его исполнении выглядела особенно внушительно.
Кральд полез наверх, и обрешётка заскрипела ощутимо громче, чем у Бьёрна, а я невольно прикинул запас прочности. По расчётам должно выдержать, конструкция всё-таки стандартная, уж сразу-то падать не должна, как ни собери.
— Мда... — протянул Кральд с площадки, покачиваясь на носках и глядя на деревню сверху. — Впрочем, постройка соответствует документам. Хотя видал и получше, если честно.
Слез и двинулся дальше, даже не взглянув на Ренхольда. Подрядчик постоял секунду с открытым ртом, оглянулся на своих подмастерьев, на вышку, на удаляющуюся процессию и, видимо решив, что остаться на месте означает выпасть из игры, бросил топор и поспешил следом.
Шли молча, и молчание это давило на нервы сильнее, чем крик. Кральд не оборачивался, староста шагал рядом всё с тем же невозмутимым лицом, и тем временем мы уверенно приближались ко второй вышке, которую я строил в одиночку.
Моя вышка стояла на своём месте, как стояла с момента постройки, спокойная, прочная и абсолютно не подозревающая о том, что сейчас её будут разглядывать с пристрастием. Черепица на крыше ловила дневной свет и поблёскивала мягким терракотовым оттенком, три столба расходились книзу под расчётным углом, и вся конструкция выглядела настолько органично, что казалось, будто она выросла тут сама, вместе с ближайшими деревьями.
Кральд остановился шагах в десяти и уставился на вышку. Несколько секунд рассматривал конструкцию в полной тишине, и я никак не мог понять, что именно написано на его лице, потому что у людей с лицом Кральда на нём вообще мало что пишется, кроме разной степени недовольства.
И тут, конечно же, не удержался Ренхольд. Городской подрядчик обошёл процессию сбоку, протиснулся вперёд и оказался между Кральдом и вышкой, раскинув руки так, словно собирался лично представить конструкцию публике.
— Господин Кральд, обратите внимание! — голос его зазвенел праведным возмущением. — Конструкция не утверждена коллегией строителей и нашим славным лордом! А всё почему? Потому что она ненадёжна, небезопасна и не соответствует проверенным годами схемам! Три столба вместо четырёх! Это ведь прямое нарушение типового проекта, и я как человек с профильным образованием могу авторитетно заявить, что подобное отклонение ставит под угрозу жизни стражников!
Ренхольд набрал воздуху для продолжения речи, но тут же осёкся, потому что Кральд даже не повернул к нему головы. Бритоголовый по-прежнему смотрел на вышку, и что-то в его взгляде неуловимо изменилось.
Здоровяк еще некоторое время стоял и просто смотрел, затем отодвинул городского строителя в сторону одним небрежным движением руки, пощупал ладонью столб, поковырял ногой белесый фундамент. И совершенно неожиданно врезал кулаком прямо по столбу.
Раздался грохот, отразившийся эхом от стен домой и прокатившийся над верхушками деревьев и я почувствовал выброс основы, но вышка выдержала и это. Хотя Кральд, судя по лицу, вкладывал далеко не все силы в этот удар. Так, легонько толкнул, чтобы проверить как поведет себя конструкция. Постоял еще, взглянул на крышу, и повторил удар, но уже по соседнему столбу.
— Ты еще башкой воткнись, так всяко вернее будет, — буркнул Хорг, так, чтобы Кральд обязательно это услышал.
Я уже думал, что вот сейчас начнется и теперь мы точно получим по шее. Но нет, бритоголовый растерянно посмотрел на старосту, не обратив на Хорга никакого внимания.
— Стоит, вроде… — тихо протянул он. — Так и какого хрена ты эту кляузу написал? Там ведь вообще другое было написано! — начал краснеть Кральд.
— Но ведь нетиповая, не утверждено коллегией… — попытался вставить свое слово Ренхольд, но тут же заткнулся, встретиться взглядом с Кральдом.
— Ты вообще заткнись, бракодел! — бритоголовй рыкнул так, что даже моя вышка слегка задрожала, а частокол и вовсе, чуть не сдуло. — Так и в чем проблема, скажи мне? Почему я из-за этого должен был мчаться в эту дыру? И во-сколько обошлась эта вышка? Намного дороже, чем типовые?
— Ни медяком больше, чем было выделено на другие вышки, — спокойно ответил староста, — А что до этого… — он выудил из-за пазухи свернутое письмо со своей личной печатью, — Это, как я уже говорил, недоразумение. И я решу это недоразумение собственными силами.
Кральд помолчал, лицо его, до этого момента красное и налитое злостью, как перезревший помидор, вдруг начало меняться. Не то чтобы остывать, нет, скорее переключаться, как бывает у людей, привыкших быстро принимать решения. Злость никуда не делась, просто ушла вглубь, а на поверхность выплыло что-то другое, похожее на расчёт.
— Ладно, с этим разберёмся, — он мотнул головой туда, где у старосты лежало злополучное письмо. — Но скажи мне вот что. Ты у нас тут главный, так? Тебя на это место назначили, чтобы ты такие вещи решал? Ну и какого хрена ты до сих пор не разобрался? — Кральд повысил голос, и в нём снова зазвенела Основа, только теперь не бешеная, а холодная, давящая. — Я сюда тридцать лошадей загнал, полсуток по дороге тряслись, а ты мне тут «недоразумение». Ты или справляешься со своими обязанностями, или мне начать думать, кого бы назначить вместо тебя?
Последние слова он произнёс тише, но от этой тишины стало ощутимо неуютнее, чем от крика. Вокруг притихли все, включая стражников Кральда, которые до этого лениво переглядывались и косились по сторонам с профессиональной скукой.
— Думайте о чём хотите, — спокойно кивнул староста. Голос ровный, спина прямая, ни одна жилка на лице не дрогнула. — Но в любом случае, виновные понесут наказание.
И посмотрел на Ренхольда. Не мельком, не вскользь, а прямо, в упор, с выражением, от которого даже мне стало немного не по себе, хотя я-то стоял в стороне и вроде бы ни в чём не виноват. Собственно, и без этого взгляда всё было ясно с самого начала, ведь тут не надо быть следопытом, чтобы понять, откуда растут ноги у загадочного письма.
Доказательств, конечно, нет и не будет, Ренхольд не дурак, концы прятать умеет. Но кажется, старосте доказательства больше и не нужны. Ренхольд, надо отдать ему должное, взгляд выдержал, хотя и побледнел на полтона, а кадык дёрнулся так заметно, что со стороны могло показаться, будто он проглотил орех. Целиком, в скорлупе и вместе с веткой.
Кральд тем временем потерял интерес к разговору и полез на вышку. Обрешётка скрипнула, перекладины застонали, но держались уверенно, и здоровяк выбрался на площадку неожиданной для его габаритов ловкостью и легкостью. Наверху он покачался, пошатал ограждение, ухватился за угловую стойку и дёрнул вбок всем корпусом. Конструкция качнулась едва заметно, но устояла. Потом Кральд извернулся и пощупал черепицу, постучал по ней костяшками, провёл пальцем по стыку между пластинами.
Выпрямился, огляделся, оценивая обзорность, посмотрел вдоль частокола в одну сторону, в другую, и лицо его при этом было таким сосредоточенным, что стало ясно: несмотря на шрамы, бритый череп и манеры, мужик понимает в оборонительных сооружениях куда больше, чем хочет показать.
Слез, подошёл к фундаменту, присел на корточки и поковырял ногтём белёсый камень у основания столба. Цокнул языком и некоторое время молча рассматривал результат ковыряния, будто увидел что-то, что не вписывалось в его картину мира.
— Ладно, — заключил он, поднялся и отряхнул колени. Посмотрел на старосту, и взгляд его был уже совсем не злой, скорее цепкий и деловой. — Я сюда приехал не только отчитывать. Разбирайтесь со своим недоразумением сами, на то вы тут и поставлены. А вот что вам всем следует знать, так это вот что. — Он обвёл взглядом собравшихся, и кулаки его непроизвольно сжались. — Приказ лорда изменён. Разведка принесла неутешительные вести, и зима будет куда тяжелее, чем кто-либо мог предположить. А вы стоите на первых рубежах.
Тишина, которая повисла после этих слов, была совсем другого качества, чем та, что была прежде. Не испуганная и не напряжённая, а какая-то тяжёлая. Фразы вроде бы обычные, но в устах порученца лорда, который примчался сюда во главе тридцати всадников, они звучали как приговор, зачитанный будничным тоном.
— Так, ты, — Кральд указал на Хорга, и жест вышел таким властным, что впору было вытянуться по стойке смирно. — Приступай к строительству северных башен немедленно. Они должны быть закончены не позднее, чем через месяц, а затем переключишься на следующие объекты. Если ты смог построить такую вышку, то…
— Эту не я построил, — перебил Хорг.
Я аж вздрогнул. Как минимум от неожиданности, ведь даже учитывая, что ожидать от Хорга можно хоть что угодно, но такого я и в мыслях не допускал. Просто, взял и отказался от похвалы порученца лорда. При свидетелях, совершенно спокойно, как будто сообщил, что на улице дождь.
На несколько секунд повисла тишина. Кральд моргнул, что на его каменном лице выглядело как целое представление.
— Чего? — прищурился он. — Повтори, мне что-то послышалось.
— Говорю, эту вышку построил не я, — спокойно повторил Хорг. — Пока она строилась, я бухал вместе вот с этим, — он кивнул в сторону Ренхольда, и подрядчик дёрнулся, как будто его ткнули раскалённым прутом. — А эту вышку от начала и до конца возвёл мой подмастерье Рей.
Могучая лапа выдернула меня из толпы с такой лёгкостью, будто я весил не больше котёнка, и поставила вперёд, на всеобщее обозрение. Причём поставила аккуратно, даже почти нежно, насколько это слово вообще применимо к Хоргу. Просто взял за шиворот, приподнял, переместил и отпустил, а я оказался лицом к лицу с Кральдом и примерно двумя десятками пар любопытных глаз, уставившихся на меня со всех сторон.
Видно было, как тяжело ему далось это признание. Не на лице, нет, лицо у Хорга в такие моменты делается совершенно каменным, а по рукам. Пальцы сжались в кулаки, разжались, снова сжались, и это единственное, что выдавало внутреннюю борьбу. Человек, который боится потерять работу, уверенный, что подмастерье заберёт у него всё, что осталось, и при этом говорит правду. Потому что, видимо, врать оказалось ещё тяжелее.
— Рей, значит… — Кральд растерянно уставился на меня, скользнул глазами к Хоргу и снова вернулся ко мне. — Нет, может он и молодец, вышку построил, не спорю. Но назначить его ответственным я не могу. — Кральд покачал головой. — Мальчишка, ни опыта, ни репутации.
— Так и не надо, — я пожал плечами, стараясь говорить как можно спокойнее. — Я одну вышку отстроил, а Хорг полдеревни возвёл. Первую вышку мы вместе строили, третья почти закончена, осталось черепицу положить, можете посмотреть, каркас он сделал не хуже. Назначайте Хорга, не ошибётесь. Но нам бы рабочих рук побольше, а то часов в сутках не хватает, и так с этими вышками упахались.
Кральд некоторое время смотрел немигающим взглядом, и я ощущал этот взгляд почти физически, как будто на голову положили каменную плиту и ждут, треснет или нет. Потом бритоголовый коротко хмыкнул, развернулся и пошёл в сторону центра деревни, и вся процессия потянулась за ним. Стражники, староста, Хорг, зеваки и я, конечно, тоже, куда же без меня.
— У нас ещё четвёртая вышка не закончена, — негромко обратился я к широкой спине Кральда, когда мы выходили на главную улицу. — По текущему контракту.
— Забудь, — бросил он через плечо, не оборачиваясь. — Поручи кому-нибудь, хоть этому, — небрежный кивок назад, предположительно в сторону Ренхольда, который плёлся в хвосте процессии и выглядел так, будто у него разом сгорели все планы на будущее. — Не до мелочей сейчас. Главное северные башни, приступать надо немедленно, ведь это только начало. Еще частокол у вас тут, без слез не взглянешь… Благо хоть враг тактике не обучен.
Подошли к крыльцу дома старосты, и Кральд остановился. Порылся в седельной сумке, которую один из его бойцов предусмотрительно снял с лошади и нёс следом, и выудил увесистый кожаный мешочек. Монеты внутри звякнули так убедительно, что я невольно прикинул содержимое, и сумма получалась внушительной, потому что серебро звучит совсем не так, как медь, а этот мешочек звучал очень по-серебряному. Или по-золотому?..
— Реши вопрос, — Кральд сунул старосте мешочек и в довесок наградил какой-то новой бумагой с печатью. — Не экономь, скоро тут будет жарко. Я назначаю Хорга ответственным за возведение оборонительных сооружений, ознакомь его с планом строительства.
Староста принял мешочек, взвесил в руке и убрал за пазуху, туда же, где лежало письмо. За пазухой у старосты, похоже, помещается целая канцелярия.
Кральд запрыгнул на лошадь, и та ощутимо просела под его весом, качнулась и жалобно покосилась на всадника, но тому было явно наплевать.
— И пацана тоже ознакомь, — добавил он уже сверху, поправляя поводья. — Через месяц вернусь, проверю.
Кральд и его бойцы забрались в сёдла, и лошади обреченно просели под тяжестью всадников. Отряд двинулся к воротам неспешно, без прежней лихости, и загнанные кони переставляли ноги так осторожно, будто каждый шаг давался им через силу. Бока у лошадей всё ещё ходили ходуном, серая пена на удилах подсохла и превратилась в грязные хлопья, и вся процессия, ещё полчаса назад выглядевшая грозно и внушительно, теперь больше напоминала караван уставших торговцев после трёхдневного перехода.
Деревенские провожали их взглядами, молча, и на лицах читалось одно и то же: опасное пронеслось мимо и можно выдохнуть. Кто-то из зевак начал потихоньку расходиться, кто-то ещё стоял, переглядываясь, и к облегчению примешивалась тревога в равных пропорциях.
Облегчение понятно, ведь тридцать вооружённых мужиков на взмыленных лошадях покинули деревню, никого не порубив и ничего не сломав, а это по местным меркам можно считать удачным исходом. Тревога тоже понятна, потому что слова Кральда про тяжёлую зиму и первые рубежи слышали все, и для того, чтобы уловить смысл, не надо быть ни практиком, ни грамотеем.
Я стоял у крыльца дома старосты и смотрел вслед удаляющемуся отряду, когда за спиной раздался негромкий голос.
— Гундар, Хорг… Рей.
Три имени, произнесённые ровным, сухим тоном, и каждое прозвучало как точка в конце предложения. Староста стоял в дверном проёме, одна рука на косяке, другая придерживала дверь, и смотрел он не на нас, а куда-то в сторону ворот, через которые только что прошёл отряд.
— Зайдите.
Не просьба и не приглашение, а простая констатация того, что мы сейчас зайдём в его дом и обсудим кое-что, и дискуссия на этот счёт не предполагается. Гундар молча шагнул к крыльцу, Хорг проворчал что-то неразборчивое, а я, поскольку возражать старосте желания не возникло, пошёл следом.
Внутри дом старосты оказался именно таким, каким я его себе представлял, хотя бывать здесь мне до сих пор не доводилось. Чисто, просто, без украшений, но добротно. Тяжёлый дубовый стол занимает половину комнаты, на стене полка с какими-то свитками, у окна лавка, и всё вместе производит впечатление места, где не живут, а работают. Староста указал на стол, и мы расселись: Гундар занял место у стены, Хорг плюхнулся на ближайшую лавку и скрестил руки на груди, а я пристроился с краю.
Староста некоторое время молчал, и молчание это было рабочим, не тяжёлым. Достал из-за пазухи полученную от Кральда бумагу, развернул и быстро прочитал содержимое, ни разу не изменившись в лице. Потом положил бумагу на стол, разгладил ладонью и развернул вложенную внутрь схематическую карту деревни. Карта оказалась неожиданно подробной, с нанесёнными строениями, тропами, границами частокола и даже отметками деревьев, и я невольно наклонился вперёд, чтобы рассмотреть получше.
— Северные башни, — староста указал пальцем на карту, и палец его лёг точно на северную сторону частокола, где были обозначены четыре маленьких квадрата. — Сейчас тут стоят обычные дозорные вышки, две у ворот и две поодаль. Их нужно переделать полностью, и коллегия строителей предлагает несколько вариантов. Но суть одна: башни должны быть оборонительными. Чтобы внутри можно было укрываться, отстреливаться, и при этом дежурить наверху и наблюдать за лесом. Пока понятно?
Я поднял руку. Староста перевёл на меня взгляд, в котором ясно читалось «какого хрена», хотя ни одна черта лица при этом не шевельнулась.
— Поясни, чего ты мог не понять, Рей.
— Ну, например, какой в этом смысл? — я пожал плечами, и тут же заметил, как у Гундара чуть дёрнулась бровь, а Хорг покосился на меня с выражением, близким к «ну вот, опять началось». Староста уже открыл рот, но я успел продолжить: — Нет, я понимаю, зачем нужны башни и даже представляю, как их строить. Вопрос в другом, какой смысл укреплять только северную сторону? Любой более-менее здравомыслящий противник просто обойдёт деревню и ударит с той стороны, где оборона слабее. Да и частокол, если уж на то пошло, важнее башен.
Староста запнулся на полсекунды, коротко и почти незаметно, но я уловил, как его взгляд слегка сузился и как пальцы, лежавшие на карте, чуть сместились.
— Во-первых… — он оборвал себя и помолчал. — Ладно. Раз Кральд назначил вас двоих и велел посвятить, утаивать не стану. Но чтобы за пределы этой комнаты ни слова. — Он обвёл нас троих взглядом, и от этого взгляда сделалось ясно, что «ни слова» в его исполнении означает именно ни слова, без каких-либо допущений и толкований. — Наш вероятный противник не человек. И нападёт он не сразу. Сперва нам придётся столкнуться с тварями из глубин леса, а они обходных путей искать не станут.
Повисла недолгая тишина, и в ней стало слышно, как за окном кто-то из деревенских гремит ведром и как далеко, у ворот, перекликаются стражники.
Ну, в общем-то, это объясняет и тридцать всадников, и спешку, и выражение лица Кральда, когда он говорил про тяжёлую зиму. Деревня на краю леса, который и в обычное время не располагает к прогулкам, а тут, выходит, ожидается что-то ещё серьёзнее обычного.
— Насчёт частокола, — продолжил староста, не дав мне вставить следующий вопрос. — Постой и послушай, а потом задавай свои вопросы. После башен надо будет заняться укреплением частокола, затем отстроить барак для воинов, которых пришлёт лорд, после этого лазарет и ещё несколько обязательных построек. Ну и помимо дозорных вышек возвести башни по периметру, но это потом. Вот варианты оборонительных башен, которые предлагает коллегия строителей.
Он достал из-под бумаги с печатью толстую стопку листов с чертежами и перечнями материалов. Я и Хорг одновременно потянулись к бумагам, и на мгновение наши руки столкнулись над столом, но Хорг молча уступил, и я разложил листы веером.
Варианты оказались предсказуемыми. Первый: усиленная дозорная вышка на четырёх столбах, верхняя площадка обшита досками, по сути просто укрупнённая версия того, что у нас уже стоит, только с деревянными щитами по бокам. Защита от стрел и ветра, но от серьёзного удара рассыплется в щепки.
Второй — бревенчатый сруб, высокий, на полтора этажа, с узкими бойницами и площадкой наверху. Надёжнее, но дерева уйдёт столько, что проще сразу весь лес вырубить и не мучиться. Ну и третий вариант — глинобитная конструкция на бревенчатом каркасе, снаружи обложенная необожжёнными кирпичами из глины. Идея неплохая, но необожжённый кирпич размокает в первый же дождь, а у нас тут не юг, дожди все-таки случаются.
Хорг рассматривал чертежи, прищурив один глаз и водя по линиям узловатым пальцем. Лицо у него при этом делалось сосредоточенным и одновременно недовольным, что, впрочем, для Хорга обычное состояние.
— А свой проект можно использовать? — уточнил я, не отрывая глаз от чертежей.
Староста, казалось, даже не обратил внимания на мой вопрос и продолжал молча разглядывать карту, погружённый в собственные расчёты.
— На свой страх и риск, — отозвался Гундар, и голос его прозвучал ровно и буднично. — Отвечаешь головой, Хорг. Если хочешь, чтобы при следующей проверке Кральд не отрубил вам двоим головы, лучше придерживаться указаний коллегии.
— Разберёмся, — буркнул Хорг. — Приступать сразу?
— Ты сам всё слышал, — староста развёл руками, и жест вышел сдержанным, почти формальным. Мол, не мне тебя учить, приказ ты получил, вот и действуй.
— А насчёт помощи? — Хорг подался вперёд и упёрся кулаками в стол. — Как уже говорилось Кральду, рук не хватает. А он, если помнишь, приказал предоставить всё необходимое. Тут работы явно не на двоих.
— Предоставлю, — кивнул староста. — Будут вам помощники и все необходимые материалы. Если чего-то не хватит, решайте через меня. Всё, идите. Сегодня же приступайте.
— Завтра, — отрезал Хорг. — Сегодня мне вышку надо закончить. Не оставлю я её этому городскому, моя вышка.
Староста посмотрел на Хорга, и во взгляде мелькнуло нечто, похожее на удивление, или, может, на уважение, но мелькнуло и пропало, а лицо снова стало непроницаемым.
— А Рей пока займётся приготовлениями, — продолжил Хорг и уже поднялся, собираясь уходить. Потом обернулся и посмотрел на меня. — Чего сидишь? Иди, думай, какие башни ставить будем. Эти типовые от городских — дерьмо ежиное, надо что-то нормальное делать, чтобы сразу и надолго. Вот и мозгуй, может поставим хоть что-то дельное в этой дыре.
Он вышел, хлопнув дверью так, что с потолка посыпалась пыль, а остался за столом со стопкой чертежей и картой деревни. Староста, казалось, забыл о моём присутствии и смотрел в окно, подперев подбородок кулаком.
Ладно, будем думать. Собрал бумаги со стола, аккуратно сложил и поднялся.
— Благодарю, — коротко бросил я старосте.
Староста даже не шевельнулся, продолжая смотреть в окно.
Вышел на крыльцо, щурясь от солнца, прижимая к груди стопку чертежей, и мысли уже крутились вокруг конструкций, материалов и сроков, потому что месяц на четыре оборонительные башни при двух с половиной рабочих руках звучит, мягко говоря, амбициозно. Даже с обещанными помощниками. Даже если помощники окажутся не полными бестолочами, во что верится с трудом, потому что в деревне на краю леса квалифицированные строители на дороге не валяются.
Но сначала нужно понять, что именно мы будем строить, потому что типовые варианты от коллегии, как справедливо заметил Хорг, никуда не годятся. А для нетипового нужна идея, и желательно такая, которая не заставит Кральда отрубить нам головы при следующем визите.
От автора
Жестокий мир культивации, где даже дети сильнее меня. Из активов - передвижная тележка с едой, а единственный способ выжить — продавать лапшу? Не хочу быть поваром! https://author.today/work/557418