Деревня Хосидзаки утопала в зелени вековых лесов, укрытая от посторонних глаз. Здесь не звучал гул боевых барабанов, не разносились крики умирающих, не сверкали клинки в жестоких схватках. Казалось, мирная жизнь здесь будет длиться вечно.


Рыбаки тянули тяжёлые сети, наполненные серебристой рыбой, кузнецы раздували меха, превращая раскалённое железо в крепкие инструменты и оружие, крестьяне кропотливо ухаживали за полями. Вся деревня жила размеренно, не подозревая, что уже скоро её судьба изменится навсегда.


Юный Аода Хенсин сидел у порога своего дома, листая книгу по военному искусству. Он зачитывался тактиками древних генералов, изучая способы ведения войн. В мире, где сила значила всё, он знал, что ум станет его главным оружием.


— Опять за книгами? — раздался знакомый голос.


Аода поднял взгляд и увидел Аяко, свою подругу детства. Она стояла, скрестив руки на груди, с лёгкой улыбкой на губах. Её длинные тёмные волосы были собраны в высокий хвост, а в глазах читалось любопытство.


— Ты не устаёшь? Если хочешь стать воином, тебе нужно не только читать, но и тренироваться, — добавила она с лёгким раздражением.


Аода улыбнулся, не отрываясь от книги.


— Чтение — это и есть моя тренировка. Побеждает не тот, кто сильнее, а тот, кто умнее.


Аяко фыркнула.


— Посмотрим, что скажет Кенджи, когда услышит это.


Как будто по команде, со стороны главной улицы донёсся уверенный голос.


— Хенсин!


Аода обернулся. К ним приближался Сайто Кенджи, высокий и крепкий молодой самурай с деревянным мечом в руках.


— Пора проверить, кто сильнее — твои книжки или мой меч!


Аода вздохнул. Кенджи не отступит.


Они заняли позиции. Кенджи атаковал мощно и агрессивно, но Аода уклонялся, анализируя каждое движение. Когда он заметил слабину в стойке Кенджи, то мгновенно воспользовался ею, нанеся точный удар в бок.


Кенджи замер, а затем рассмеялся.


— Ладно, признаю, ты хитёр. Но в реальном бою одной хитрости мало.


Аода покачал головой.


— В реальном бою побеждают те, кто избегает ошибок.


Прежде чем спор мог продолжиться, в деревне раздались тревожные крики.


С площади к ним бежал всадник, истекающий кровью…


Лошадь всадника тяжело дышала, её бока были покрыты пеной. Мужчина рухнул наземь, хватая воздух рваными вдохами.


Жители окружили его, тревожно переговариваясь.


— Враги… идут… — прохрипел он, его голос был слабым, но в нём звучала смертельная опасность.


Аода шагнул вперёд.


— Сколько?


— Около сотни… Они сожгли деревню у реки… Теперь идут сюда…


Толпа охнула. Король и полководец ушли в поход, их воины были далеко. Некому было защитить Хосидзаки.


— Мы должны бежать в лес! — раздался испуганный голос.


— Нет, нужно отправить гонца к королю! — предложил другой.


Аода понимал: бежать — значит погибнуть. Гонец не успеет. Оставался только один вариант.


— Мы не можем покинуть деревню, — уверенно сказал он.


Все обернулись.


— Мы должны подготовиться и дать им бой.


Наступила тишина. Затем кто-то усмехнулся.


— Ты хочешь, чтобы мы дрались? Да нас всех перебьют!


— Они ожидают, что мы будем слабыми, — спокойно ответил Аода. — Если мы воспользуемся этим, у нас есть шанс.


Он посмотрел на воинов деревни: самураев, лучников, топорщиков.


— Я разработаю план. Если будем действовать слаженно, мы выживем.


Аяко и Кенджи молча кивнули. Они знали: если кто и спасёт их, то это Аода.


Аода внимательно осматривал деревню. В каждом доме, в каждой улочке он видел возможности для обороны.


— Лучники займут позиции на крышах. Топорщики спрячутся за баррикадами у выхода. Самураи устроят засаду в переулках. Мы пустим их вглубь, а затем окружим и перебьём.


Жители принялись готовиться. Лучники натягивали тетивы, самураи проверяли мечи, женщины и дети помогали укреплять укрытия.


Аяко подошла ближе.


— Ты уверен, что это сработает?


Аода взглянул ей в глаза.


— Нам просто нужно, чтобы они поверили, что мы слабые.


Аяко смотрела на него, потом усмехнулась.


— Знаешь, Аода… Ты мне очень…


Прежде чем она успела закончить, вдалеке раздался топот.


— Хорошо, поговорим потом, — бросил Аода, уходя в укрытие.


Аяко тихо добавила:


— …нравишься.


Но он уже не слышал.


Воины противника вошли в деревню, не встретив сопротивления. Они смеялись, чувствуя себя победителями.


— Всё брошено! — крикнул один.


Но внезапно воздух наполнился свистом.


Стрелы лучников поразили первых врагов. Солдаты вскрикнули, падая замертво. Из переулков выскочили самураи, атакуя растерянных врагов.


— Засада! — заорал командир.


Но уже было поздно. Их окружили.


Сражение было ожесточённым. Враги, ошеломлённые нападением, пытались сражаться, но их превосходство в численности обернулось беспорядком.


К концу боя деревня стояла, а её защитники, тяжело дыша, осматривали поле битвы.


Аяко подошла к Аоде.


— Ты… действительно невероятный.


Но прежде чем он успел ответить, Кенджи хлопнул его по плечу.


— Аода, это только начало. Посмотри туда.


Вдалеке развевались новые знамёна.


Враг не отступил… он привёл подкрепления

Загрузка...