«И холодный ветер обратил их раскаленную плоть в камень, а снег покрыл их бледностью. Так были рождены скараны — народ скал, в чьих остывших жилах навеки запечатана ярость Ревущей горы.»

Отрывок из заметок к «Саге о Рьёранн»


В высоком зале, вырубленном в скале, завывал ветер. На антрацитово-серых стенах трепетали гобелены со сценами эпических битв прошлого или с более приземленными сюжетами охоты. На самом краю, где пол зала обрывался в пропасть долины под горой, стоял, нервничая, высокий юноша со светлыми волосами и бледным лицом.

Сзади послышались шаги. «Двое, — различил он, — Скорее всего, отец и мать».

— Сын? Ты готов? — спросил столь же высокий мужчина с проседью у висков.

— Как можно к этому подготовиться? — не глядя на родителей горько спросил сын.

— Ты знаешь, что должен, Эйнар. Это традиция и необходимость, — твердо сказал отец, но уже мягче добавил. — Я уверен, ты справишься.

Эйнар обернулся. «Я не знаю когда увижу их снова, — с щемящей тоской в сердце подумал юноша, — И я не знаю что им сказать».

— Иди сюда, мой мальчик. Мой отважный отингир, — нежно проговорила светловолосая мать, разводя руки для объятий.

Скованными движениями он приблизился к родителям и позволил женщине прижать его к груди. Внутри что-то больно кольнуло. Эйнар надеялся, что это тяжесть разлуки, а не страшная сила, которую он запечатал глубоко внутри себя.

— Путь — это не изгнание, а принятие, становление. Ты же знаешь, — прошептала на ухо мать и отпустила своего единственного сына.

Юноша сдавленно кивнул.

— «В крике ищи молчание. В буре ищи небо. В огне ищи холод» — послышался сбоку низкий голос отца. Свой стального цвета взгляд Эйнар встретил с отцовским, небесно серым.

— Что еще за загадки?

— Это не загадки, а напутствие, — возразил отец. — Это те слова, которые сказал мне твой дед, когда я отправлялся в Путь.

— А что скажешь мне ты? — с болью спросил Эйнар, повернувшись к отцу.

Мужчина ответил не сразу.

— Что мне понадобилось почти шестьдесят лет вдали от гарда, чтобы понять, — он горестно вздохнул. — И еще триста я ждал, чтобы передать тебе эти слова. И что ты должен найти ответы сам.

— И на том спасибо, — буркнул юноша.

Отец подошел к нему и коротко, но сильно обнял. Мать передала Эйнару меч с широким клинком, покоящийся в ножнах из тисненой кожи. У основания клинка, который он инстинктивно охватил ладонью, блеснули руны: сила, защита, дом.

— Мам, не стоило… — сконфуженно произнес юноша, принимая подарок.

— Буду просить Рьёранн, чтобы он берег тебя, — сдерживая слезы прошептала женщина и еще раз обняла его, коснувшись губами виска.

Отец положил ему руку на плечо.

— Иди, — его голос дрогнул.

— Куда? — вопрос сорвался с сыновних уст сам собой.

Мужчина взглянул на супругу, ища у нее поддержки. Мать взяла его под руку.

— Иди к людям или к низушкам-уркхам, — предложила за двоих она, — Иди дальше на юг, к водам Иилея или далеко на восток к Аилетаирскому морю. Это твой выбор.

Женщина нежно улыбнулась сыну, когда он уронил голову на грудь. Бросив последний взгляд на родителей, юноша распрямился и вышел из горного зала.

Две прижавшиеся друг к другу фигуры, стоявшие на каменном балконе, еще долго провожали удаляющегося из долины юношу.

— Он справится? — мать положила ладонь на грудь супруга.

— Он наш сын, — отец накрыл ее руку своей.

Загрузка...