НАЗВАНИЕ: Меч королевской крови

ОПИСАНИЕ

В современном мире жила девушка по имени Ли Чон А. Её отец был уважаемым мастером меча — человеком, который передавал боевые искусства только тем, в ком чувствовал настоящую страсть, силу духа и искреннюю любовь к этому пути. Среди всех его учеников именно Чон А стала самой выдающейся. С юных лет она овладела искусством меча, научилась управлять не только своим телом, но и душой.

Как и её отец, Ли Чон А обожала собирать редкие артефакты и древние реликвии, особенно те, что относились к временам династий Кореи. Эта страсть была не случайной — её отец происходил из рода, восходящего к самому королю династии Корё.

Однажды, при загадочных обстоятельствах, Чон А попадает в далёкое прошлое — во времена династии Корё, эпоху, показанную в дораме «Принц Жумонг»


ГЛАВА 1 ПОСЛЕДНЯЯ ВОЛЯ

Зал был наполнен звуками ударов и скольжения мечей. Ли Чон А двигалась легко и точно — каждое её движение напоминало танец. Она была сосредоточена, полностью погружена в тренировку, когда вдруг зазвонил телефон.

Резкий звук вырвал её из ритма. Она остановилась, вытерла пот со лба и посмотрела на экран.<< Доктор Ким>> — высветилось на дисплее.

Сердце ёкнуло.

— Алло? — голос дрогнул.

— Ли Чон А? Это дежурный врач. Состояние вашего отца резко ухудшилось. Вам нужно срочно приехать.

Она застыла на месте, будто по телу прошёл ледяной ветер. Через секунду телефон выпал из её рук, но она тут же подняла его, закинула меч в чехол и, не говоря ни слова, бросилась к выходу.

Она вошла в палату быстро, но осторожно, будто боялась, что шум может причинить отцу боль.

На больничной койке лежал человек, которого она всю жизнь считала непобедимым. Его дыхание было прерывистым и слабым. Грудная клетка едва поднималась.

— Отец… — выдохнула она, подойдя ближе.

Он открыл глаза и слабо улыбнулся. Ли Чон А опустилась на колени рядом с ним и взяла его прохладную руку.

— Прости меня… — голос дрожал. — Это всё моя вина. Если бы я тогда послушалась тебя… ты бы не оказался здесь…

Он слабо покачал головой, улыбаясь.

— Солнце моё… не говори так, — прошептал он. — В моей судьбе было написано, что я окажусь здесь… Не вини себя. Всё, что случилось, — воля Всевышнего.

— Но...

— Чуни, — он впервые назвал её так за долгое время, — пообещай мне… Когда меня не станет, ты не будешь грустить. Не будешь сгорать в тоске обо мне.

Глаза Чон А наполнились слезами.

— Как я могу… не горевать? Как?

Отец слабо приподнял руку и нежно стёр слёзы с её щеки.

— Прошу... пообещай мне. Если ты будешь грустить — мне будет больно. Больно оттого, что я оставил тебя одну...

— О... бе... щаю, отец... — выдавила она сквозь дрожь губ и слёзы.

Он слабо улыбнулся, и спустя несколько минут... его глаза медленно закрылись. Душа покинула тело.

Прошли похороны.

Дом был пуст. Слишком тихо. Чон А вернулась в родной дом, сняв обувь, как обычно, будто отец всё ещё где-то рядом. Она вошла в его комнату — там царила идеальная чистота, как он всегда любил. Воздух казался наполненным его духом.

На стене висела их фотография — отец и она, улыбающиеся, с мечами в руках. Её пальцы дрожали, когда она взяла рамку и провела по стеклу. Перед глазами замелькали воспоминания — как он учил её владеть мечом, как смеялся, как звал её Чуни...

Слёзы снова навернулись на глаза. Чон А опустилась на пол и облокотилась спиной на кровать. Сердце болело так сильно, что казалось — вот-вот разорвётся.

Вдруг её рука нащупала что-то под кроватью — холодная рукоять меча. Она потянула его наружу. Это был один из древних мечей отца — красивый, старинный, с таинственными символами на клинке.

Чон А провела пальцами по лезвию — и слегка порезалась. Капли крови стекли на металл.

В ту же секунду меч ярко вспыхнул, излучая слепящий свет. Комната озарилась магическим сиянием.

— Что?.. — успела только выдохнуть Чон А, прежде чем свет поглотил её.


ГЛАВА 2 Добро пожаловать в Когурё

Улица была оживлённой: торговцы выкрикивали цены, дети бегали по грязным дорожкам, женщины несли корзины с фруктами. Шум повседневной жизни окутывал всё вокруг.

На краю улицы располагалась небольшая лавка. Именно там, в комнате на втором этаже, медленно открыла глаза Ли Чон А.

Потолок… деревянный. Обстановка... старинная.

Она резко села на постели. Сердце стучало.

— Где я?.. — прошептала она.

Она подошла к окну, распахнула ставни — и замерла. Перед её глазами открылся пейзаж, будто сошедший с исторических дорам. Улицы, люди в традиционных одеждах, отсутствие современной техники.

— Это... не Корея... — пробормотала она.

В зеркале на стене она увидела себя. Но то была не та Ли Чон А, какую она знала.

На ней была традиционная мужская одежда эпохи Когурё. Её длинные чёрные волосы были аккуратно собраны. Лицо — фарфоровое, чистое, даже благородное.

— Походу... бокач... — прошептала она, вспоминая, как в дорамах девушек наряжают в мужские одежды, чтобы скрыть их личность.

Она вышла из комнаты и спустилась по деревянной лестнице. Внизу её уже ждал хозяин лавки — мужчина средних лет с добрым лицом.

— Молодой господин, как вам спалось? Надеюсь, наша лавка вам пришлась по душе?

Ли Чон А застыла. Она не знала, что ответить, но быстро нашлась:

— Ахах... да! Очень уютно, вы добры. Лавка просто замечательная.

Он одобрительно кивнул, довольный:

— Рад это слышать. Заходите к нам ещё, господин.

Она мягко кивнула в ответ и уже собиралась уйти, но вдруг остановилась.

— Ах, простите! Я тут недавно… переехал. Вы не подскажете, как называется этот город?

Хозяин удивился:

— Вы не знаете?.. Это город Когурё. Его правитель — Кымва.

— Что?! — вырвалось у неё слишком громко. — Когурё?.. КЫМВА?!

Все вокруг обернулись.

Чон А неловко улыбнулась, и поспешно ушла.

Она шла по шумному рынку, не веря в происходящее.

— Я... в дораме? В самой настоящей дораме?! Это... невозможно…

Среди торговцев и лавок она заметила знакомый силуэт — мужчина, работавший над мечами. Его лицо, голос, движения — она знала его.

— Мо Паль Мо… — прошептала она, остановившись.

Он молча ковал меч, искры рассыпались вокруг. Именно он — верный друг Джумонга, мастер оружия.

— Неужели это... правда?.. Я действительно здесь… Я в дораме… в самой истории…

Она прыснула от неожиданной радости:

— Аха-ха-ха! Я получила Алмазный ДЖЕКПОТ

Но в следующую секунду её взгляд упал на меч, лежащий у стены.

Она медленно подошла — он был почти идентичен тому, что принадлежал её отцу.

— Невозможно… — прошептала она. — Это… точь-в-точь...

Вместе с мечом она исчезла.


ГЛАВА 3 Не тот меч, не то имя

Ли Чон А медленно подошла к лавке. Её взгляд был прикован к мечу, покоящемуся на деревянной стойке. Сердце застучало быстрее — он был почти идентичен тому, что принадлежал её отцу.

Она потянулась рукой, чтобы взять его, как вдруг раздался резкий голос:

— Эй! Не трогай его! — Мо Паль Мо поднялся со своего места. — Это самый первый меч, который я когда-либо сделал.

Чон А застыла.

— Самый первый?.. — удивилась она.

— Он не продаётся, — добавил Мо Паль Мо строго. — Даже если бы продавался, сначала нужно разрешение короля.

— Разрешение?.. — Она хмыкнула. — А если я предложу тебе в два раза больше?

— Нет, нет, — он сразу отвернулся. — Иди в другую лавку.

— Слушай… — она наклонилась ближе. — К тебе случайно не заходил человек и не просил создать лучший меч?

Мо Паль Мо резко обернулся:

— Откуда ты знаешь?..

Чон А прищурилась.

«Ага… значит, он уже здесь. Это же сцена из пятой серии.»

— А… я проходил мимо. Услышал разговор.

— Если слышал, зачем тогда спрашиваешь? — недоверие не уходило с его лица.

— Просто уточняю. Разве это так важно сейчас? — быстро выкрутилась она и, не подумав, добавила: — Ох, какой же ты упрямый, Мо Паль Мо.

— Что? Как ты меня назвал? — насторожился он.

Она замерла. «Ай, я вслух это сказала?»

— Эээ… это… так дядю мою звали. Очень похожа была на вас… Ладно, мне пора! — выдала она первое, что пришло в голову, и поспешно скрылась.

Мо Паль Мо долго смотрел ей вслед, не скрывая подозрения.

Откуда он меня знает?..

Наступила ночь. Ли Чон А сидела в укромном уголке той же лавки, где проснулась. Перед ней стояла простая еда. Она жевала бессмысленно, больше думая, чем вкушая.

— Кто я теперь?.. Почему я оказалась здесь, отец? — прошептала она.

Слёзы наворачивались, потом сменялись неожиданным смехом. Всё происходящее казалось сном, но всё болело по-настоящему.

Она обняла себя за плечи. То ли дрожала от страха, то ли от волнения.

«Если я здесь... значит, должна вспомнить весь сюжет. Всё, что было в дораме. Это моя единственная подсказка.»

И она начала вспоминать — сцены, персонажей, реплики, детали.

И вдруг всё стало складываться, как пазл.

Когда наступило утро, она села в уголке и постаралась восстановить в голове хронологию событий дорамы. Вспомнила многое… и вместе с этим начала узнавать кое-что о себе самой — о новом теле, в котором оказалась.

Во-первых, она — единственная дочь премьер-министра. Интересно, что такого человека в дораме вообще не было. Похоже, её появление здесь — вовсе не совпадение.

Во-вторых, так как её мать больше не могла иметь детей, с раннего возраста она воспитывалась как мальчик — чтобы сохранить статус семьи и стать следующим наследником. Её обучали боевым искусствам, манерам, управлению и даже политике.

В-третьих, по приказу королевы Вону, она должна отправиться во дворец и стать помощником принца Тэ Со. Почему? Потому что её отец — премьер-министр, самый богатый и влиятельный человек среди придворных. Королева специально подбирает влиятельных людей в окружение своих сыновей.

Ли Чон А пыталась убедить «отца» не отправлять её, но даже он не может идти против королевы.

— Что же придумать, чтобы не попасть во дворец? — думала она. — Может, всё-таки стать помощником Тэ Со, сблизиться с ним, а потом помочь Жумонгу? Или попросить кого-нибудь помочь?..

— Думаю, второй вариант лучше, — решила она.

И рано утром отправилась во дворец.


ГЛАВА 4 Встреча с Принцем Жумонгом

Ли Чон А без всяких проблем вошла во дворец. Всё вокруг выглядело точно так же, как в дораме. Снаружи — красота и величие, но она знала, что внутри царит нечто совсем иное.

— Хаос… — прошептала она с грустным выражением лица.

"У кого бы попросить помощи?" — думала она, идя по длинному коридору. Но, когда она собиралась свернуть налево, вдруг увидела идущих навстречу принца Тэ Со вместе с королевой. Быстро сориентировавшись, она распахнула первую попавшуюся дверь и юркнула внутрь.

В комнате было тихо. Она осторожно осмотрелась, но услышала приближающиеся шаги. Недолго думая, спряталась за длинной завесой у стены.

В комнату вошёл… Жумонг.

— О боже… Это же Жумонг! — шепотом выдохнула она, прячась. — Моё сердце вот-вот выпрыгнет!

Он был в аккуратной, роскошной одежде. Черты лица точь-в-точь как в дораме — серьёзные, но мягкие. Он сел на кровать, достал свиток и начал читать.

А Ли Чон А тем временем изо всех сил сдерживалась — ей ужасно хотелось чихнуть.

"Нет-нет, только не сейчас… прошу…"

АПЧХИ!

Жумонг резко обернулся.

— Кто здесь?! — настороженно спросил он.

Тишина.

Он заметил, как слегка шевелятся занавески. Осторожно подошёл… и быстро их отдёрнул —

…никого.

Он нахмурился, начал осматривать комнату. В этот момент Ли Чон А осторожно подошла сзади и резко прикрыла ему рот рукой…

И вдруг —

— Тшшш, — прошептала она, закрывая его рот рукой. — Если пообещаешь, что не поднимешь тревогу, я тебя отпущу.

Он молча кивнул. Как только она отпустила его, Жумонг мгновенно выхватил кинжал и приставил к её горлу:

— Кто ты? Что ты делаешь в моей комнате?!

— Оу, — она улыбнулась, стараясь говорить спокойно. — Я не враг.

— Это говорит тот, кто вломился ко мне без предупреждения?

— Понимаю, выглядит подозрительно. Но я просто хотела спрятаться. Может, опустишь кинжал, и мы поговорим?

Жумонг смотрел настороженно, но всё же убрал оружие.

— Простите, что не представилась сразу, ваше высочество. Позвольте: я Ким Чжон Вон, сын первого премьер-министра Ким Чжон Су.

— И что делает здесь сын премьер-министра?

— Меня пригласила сама королева Вону, чтобы я стал помощником принца Тэ Со. Но, если честно, мне совсем не хочется им быть. Поэтому я прибыл заранее, чтобы найти кого-то, кто может мне помочь.

— Почему я должен тебе доверять?

— И это логично. Но у меня есть для вас предложение.

— Какое?

— У вас скоро день рождения. Когда король спросит, чего вы хотите, просто скажите, что желаете назначить меня своим личным телохранителем.

— И в чём мне выгода?

— Если согласитесь, в будущем вы можете просить у меня что угодно: деньги, информацию, армию — я сделаю всё, что в моих силах.

Жумонг долго молчал, раздумывая. Но в итоге кивнул:

— Хорошо. Я согласен.


ГЛАВА 5 День рождения принца и шепот заговора

В день рождения принца Жумонга во дворце был устроен небольшой, но изысканный пир. Приглашены были все знатные и влиятельные особы, включая премьер-министра Ким Чжон Су — отца Ли Чон А, которая пришла с ним.

Залы сияли роскошью, звучала музыка, гости обменивались вежливыми улыбками и поздравлениями. Всё казалось обычным — как в любом торжестве во дворце. Однако Ли Чон А чувствовала: что-то было не так.

Внутреннее напряжение витало в воздухе, как будто невидимая тень бродила среди гостей. В уголках зала перешептывались приближённые, слуги передвигались слишком суетливо. И хотя сценарий событий должен был быть другим, Ли Чон А знала — по приказу королевы Вону сегодня должно состояться покушение на принца Жумонга.

Но, похоже, заговорщики начали действовать раньше, чем это было в сюжете дорамы…

Ли Чон А незаметно осматривала зал, прислушиваясь к каждому слову, к каждому шагу. В голове у неё мелькали сцены из дорамы — но здесь всё начиналось раньше. Это значило только одно: сюжет меняется, и теперь всё зависит от неё.

Она заметила, как один из слуг слишком часто оглядывается и держит поднос с вином с особой осторожностью. Ли Чон А прищурилась: "Тот бокал предназначен Жумонгу", — мелькнула догадка. Она двинулась вперёд, стараясь остаться незаметной.

Принц Жумонг только что поднялся, чтобы произнести ответное слово. Гости аплодировали, и именно в этот момент тот слуга начал приближаться к нему с вином. Ли Чон А ускорила шаг, схватила другой поднос и намеренно столкнулась с отравленным.

— Простите! — воскликнула она, уронив оба подноса и пролив всё вино на пол. Все головы повернулись к ней.

— Что происходит? — голос короля прозвучал строго.

— Это моя вина, — с поклоном сказала Ли Чон А, стараясь говорить уверенно. — Я споткнулся, простите за неловкость.

Жумонг посмотрел на него — на Ким Чжон Вона, своего "нового телохранителя". В его взгляде читалось: ты что-то понял?

Он сделал шаг вперёд, взял Ли Чон А за плечо и сказал вслух:

— Ваше Величество, если позволите, я хочу взять этого человека в свою личную охрану. Он быстрый, ловкий и, похоже, только что спас меня от чего-то более опасного, чем вино.

Королева Вону напряглась. Всё пошло не по её плану. Но отступать было рано.

Королева Вону с напряжённой улыбкой кивнула, но её глаза блестели холодом.

— Очень интересно, принц, — сказала она тихо, — но мы ещё не закончили.

Ли Чон А чувствовала, как нарастает напряжение. Заговорщики явно не собирались сдаваться так просто. Она знала, что должна быть на стороже.

В это время в углу зала несколько человек медленно приближались к Жумонгу. Среди них был один мужчина с хищным взглядом и скрытым кинжалом в рукаве. Он явно готовился к нападению.

Ли Чон А быстро подошла к Жумонгу и тихо прошептала:

— Будь осторожен, опасность близко.

Принц кивнул и приготовился к возможному столкновению. В этот момент в зал ворвался стражник и громко закричал:

— Стража! Попытка покушения! Арестовать подозреваемых!

Началась суматоха. Заговорщики пытались скрыться, но Ли Чон А и Жумонг быстро скоординировали свои действия, чтобы обезвредить нападающих и защитить принца.

После задержания всех подозреваемых, зал постепенно успокоился. Жумонг посмотрел на Ли Чон А с благодарностью.

— Ты спасла мне жизнь. Спасибо.

Она улыбнулась в ответ, зная, что это только начало их совместных испытаний.

Она сидела за длинным столом рядом с отцом, но взгляд её постоянно скользил по залу. Музыка играла, придворные смеялись, чокаясь чашами с вином. Но Ли Чон А видела то, чего не замечали другие — короткие взгляды между людьми в чёрных одеждах, стоящих слишком близко к колоннам.

"Четверо… нет, пятеро. Они уже на позициях. Значит, начнут во время тоста."

Она осторожно поднялась, якобы чтобы сменить чашу с напитком, и направилась к дальнему выходу. Принц Жумонг в этот момент слушал слова короля и даже не подозревал, что за ним уже следят.

Она прошла мимо одного из стражников, тихо бросив:
— Следи за восточной галереей. И никому не говори, что это я сказала.

Подняв подол одежды, она быстрым шагом добралась до балкона, откуда открывался вид на весь зал. В её руке был тонкий нож, спрятанный в рукаве.

В зале поднялся шум — король встал, поднимая чашу. Ли Чон А знала: это сигнал для убийц.

"Чёрт. Если вмешаюсь прямо сейчас, он поймёт, что я знала. Если промолчу — его убьют."

Она заметила, как один из заговорщиков медленно достал арбалет из-под длинного плаща.

— Не успеешь, — прошептала она, сорвавшись с места…


Глава 6. Стрела, что изменила всё

Часы словно замерли. Струны арфы в зале дрожали, но Ли Чон А слышала только стук собственного сердца.

Убийца поднял арбалет, целясь прямо в Жумонга. Вино в чашах блеснуло в свете факелов — и в тот же миг она бросилась вниз с балкона. Её одежда зацепилась за резную колонну, но она не остановилась.

— ЖУМОНГ! — крикнула она, толкнув принца в сторону.

Стрела просвистела в воздухе и вонзилась в золотой трон позади него. Шум поднялся моментально: стража бросилась к залу, придворные закричали, король вскочил.

— Взять их! — громко приказал кто-то из охраны.

Но убийцы уже двинулись к выходу. Ли Чон А, едва поднявшись на ноги, выхватила меч у ближайшего воина и рванула вперёд.

Один из заговорщиков преградил ей путь, ударив клинком сверху вниз, но она увернулась и ударила его коленом в живот.

— Я не дам вам тронуть его! — процедила она сквозь зубы.

В это время Жумонг поднялся, в руках у него уже был кинжал. Его взгляд метнулся к ней — удивление, настороженность и что-то ещё, чего она раньше в нём не видела.

— Кто ты на самом деле? — спросил он, но Ли Чон А не ответила. Сейчас было не время для откровений.

Два убийцы уже почти достигли бокового выхода. Она метнула меч в одного из них — клинок с глухим звуком вонзился в деревянную колонну, но перехватил движение врага, дав стражникам время настичь его.

Когда всё закончилось, пир был разрушен. На полу валялись опрокинутые блюда и чаши, несколько тел убийц, а Жумонг всё ещё смотрел на неё, будто пытаясь разгадать её.

— Мы ещё поговорим, — тихо сказал он, и в его голосе не было злости… только интерес.



Глава 7. Тень подозрения

После покушения атмосфера во дворце стала напряжённой как никогда. Даже самые яркие улыбки казались натянутыми, а взгляды — подозрительными.

Жумонг не мог выбросить из головы то, как Ли Чон А спасла ему жизнь. Он всё ещё помнил её решительность и смелость, но что-то в ней оставалось загадкой.

Он приказал своим стражникам незаметно сопровождать её, наблюдать за каждым её шагом. Но сам принц решил не просто следить, а лично поговорить с ней.

В один из тихих вечеров, когда дворцовые коридоры опустели, Жумонг подошёл к Ли Чон А, которая готовилась к завтрашнему дню.

— Ты действительно из другого мира, не так ли? — тихо спросил он, глядя прямо в её глаза.

Ли Чон А на мгновение замерла, не ожидая такого откровенного вопроса.

— Что ты хочешь сказать? — осторожно ответила она.

— Ты слишком многое знаешь. Ты — не просто помощник принца Тэ Со. Ты — тайна, которую я хочу разгадать.

Она поняла: теперь скрывать правду будет сложнее.

— Ты действительно из другого мира, не так ли? — тихо спросил Жумонг, не отводя взгляда.

Ли Чон А на мгновение замерла. Ее сердце забилось быстрее, но она сохранила спокойствие.

— Что ты хочешь этим сказать? — мягко спросила она.

— Ты знаешь слишком многое о событиях, которые ещё не произошли. Ты говоришь языком, который не понятен никому здесь. Ты выглядишь иначе, чем все остальные, — сказал он, подходя ближе. — Ты — загадка, Ли Чон А. И я хочу знать правду.

Она вздохнула и решила, что лучше рассказать хотя бы часть.

— Я не могу объяснить всего сейчас, — начала она, — но я здесь не случайно. Я должна помочь вам, особенно тебе.

Жумонг внимательно смотрел, словно решая, можно ли ей доверять.

— Хорошо, — сказал он наконец. — Но помни, если ты обманешь меня, последствий не избежать.

Ли Чон А кивнула.

— Я на твоей стороне.

Загрузка...