Ванкувер
Без сомнения это был он. Самый популярный студент колледжа N среди старшекурсниц и преподавателей обоего пола. Долговязый, жилистый, с гладко зачесанными на манер Элвиса Пресли, вьющимися черными волосами, неизменно выбивающимися из тщательно уложенного пробора. Под курчавой прядкой, падающей на лоб, прячутся такие же темные, иронично поблескивающие, глаза. Напрашиваться к такому типу, да еще после стольких лет, пролетевших с той поры их обоюдной беззастенчивой молодости, наверное глупо.
Сейчас он, наверное, официальный глава какой-нибудь крупной представительской фирмы… Лучше уж проявить немного фантазии и подцепить какую-нибудь молоденькую официантку, одну из тех непременных работниц придорожных кафе, что подрабатывают в отсутствии мужа, денег на оплату учебы; в общем, одинокую студенту колледжа или засидевшуюся в девицах женщину средних лет со свободными нравами и не слишком зацикленную на равноправии полов.
Главное, одновременно и не переборщить и не быть слишком разборчивым.
- Как я понимаю, тебе попросту негде жить?
Как и всегда с ним, разговор приобрел с самого начала тот ироничный, слегка снисходительный оттенок, что был присущ вообще всему тщательно создаваемому образу его знакомого.
- Нужно всего лишь где-то переночевать пару дней, - ослепительно лучась жизнеутверждающей улыбкой, воскликнул Гаррет. Необходимо было попытаться исправить сложившееся у богатенького выпускника неверное представление о его, в действительности, удручающем, скверном финансовом положении. Непроницаемо черные, проницательные глаза смерили его с ног до головы: от потрепанных, сбитых, но дорогих походных ботинок с двойной шнуровкой почти до середины голени , минуя видавшие виды, но еще крепкие – самый толстый деним – джинсы,; затем обратил свой взгляд на тонкую, но с теплоизолирующей подкладкой и капюшоном, ветровку; закончил беглый, но тщательный осмотр на его обветрившемся за проведенные на вечернем морозе худом, небритом лице.
Гаррет понимал, что ведет себя как-то по-детски, словно невинная целка, которая боится расстаться с девственностью. Встретить старого знакомого, почти однокурсника и недолгого сожителя по студенческому общежитию в незнакомом городе, это просто подарок судьбы!
Да что там, просто невероятная находка! Надо расплыться в улыбке, сдержанно, может быть с чувством некоторой неловкости обняться, стукнуть пятерней по плечу… Это ты, братан!..Сколько же мы не виделись…Как дела? Чем ты сейчас занимаешься? Женился, небось, завел детей?
При этом, держит в своем уме: ясно ж как пень, что однокурсник одинок как полярная сова, или скорее, как волк. Может, разведен или, наоборот, меняет подружек каждые полгода. Держится, как закоренелый холостяк...Впрочем, вот сейчас Гаррет всерьез обеспокоился, заволновался, не похоже, что он стремится хотя бы к поверхностному общению. Улис, Гаррет все-таки решил называть его настоящим, протокольным именем, вдруг он действительно важная шишка в городе, вел себя как мужик который не очень-то жаждет отметить такое событие, их встречу.
Так чтобы закатиться в ресторан или хотя бы обычный бар. Выпить пивка, снять пару девочек… Да и вообще, стало сомнительно, вдруг … этот хмырь завязал. Прямо со всем, с нездоровыми дурацкими привычками, выпивкой, дружескими подколами.
Какое-то оценивающе холодное, пристальное внимание останавливало Гаррета с проигрыванием привычного, насквозь фальшивого сценария. Неожиданное прозрение мелькнуло, словно нечаянная подсказка в вязком разговоре. Может он того…Не по бабам вообще? И его пытается склеить? А что, он же практически в безвыходном положении, без денег и связей, без мало-мальских контактов в этом регионе и без перспектив срочного, а главное – легального, обогащения. Легкая добыча, и ведь оба практически ничем не рискуют. У Улиса – регистрация, официальный бизнес, наконец, репутация благонадежного гражданина. На преступника, скрывающегося от карающей руки правосудия, он определенно не тянет. А вот он в случае чего даже не сможет его шантажировать. Сам-то Гаррет в бегах… Гаррет еще раз осторожно окинул высокую, сухопарую фигуру Улиса цепким взглядом и решил, что нужно быть вдвойне осторожней. Что-то в неожиданно всплывшем из далекого прошлого незнакомце его раздражало. Этот спокойный, уверенный в себе, молчаливый и скрытный мужчина был ему действительно незнаком. И внушал уважительное почтение.
В эти краткие мгновенья, когда Гаррет не знал, что придумать, и что сказать, Улис неожиданно сообразил что-то свое, будто заглянул в его смутные, неоформленные в какие-то внятные слова, мысли и коротко хохотнул:
- Неужели ты боишься, что я из «этих».
- Эээ… Да нет, просто случайно пришло в голову, что где-то здесь снимается пятый сезон «Сверхъестественного»… Может, податься в массовку? Буду изображать злобного вампира, вылезшего из могил, который употребляет кровь исключительно из молодых сексапильных девственниц.
Гаррет почти кинематографично изобразил некое подобие оскаленных клыков; Улис его кинематографический экспромт оценил. Еще раз коротко усмехнулся и даже помягчел острым нечитаемым взглядом. Как и намеревался в первые же минуты сам беглец, добродушно похлопал Гаррета по плечу. Стукнул пару раз, так что Гаррета слегка встряхнуло от дружеского приветствия.
- Слушай, бросай эту педерастическую толерантность, говори как есть. Надо перекантоваться – у меня есть собственный дом и свободная комната. Даже отдельная спальня на втором этаже есть. А еще ванная, душ, вполне себе оборудованная кухня и крайне неудобный диван, который я тут же попытаюсь тебе подсунуть. Если хочется пива или чего покрепче, только скажи. Тут по пути есть круглосуточный неплохой магазинчик…
Гаррет поколебался еще мгновенье и решил довериться слепой судьбе. В конце концов, не всегда же она его обманывала. Может на этот раз сумасбродная злодейка-капризница действительно решила подарить ему настоящий, не призрачный, верный, как полет авиакомпанией Oceanic Airways шанс. Гаррет еще раз прикинул сложившийся то ли карточным блефом, то ли действительно неожиданной козырной картой, расклад.
- В принципе, у меня вариантов не так уж много, Улис…
Бывший однокурсник и сожитель по общежитию неожиданно легко, по-дружески рассмеялся, так что в свете фонарей блеснули острые, такие же на вид, как у людей из рекламы «Колгейт», зубы. В сгустившихся сумерках скулы выступали резкими острыми краями, а подбородок казался не таким тяжелым, каким был в действительности, почти квадратным. Лицо его, словно белая маска высветилось в свете фар проезжавшей мимо «тойоты». Улис еще тогда, в студенческие годы, и сейчас, еще более явственней и отчетливей, напоминал ему хищного, приспособившегося к жизни в городах, волка. Может, он в полнолуние голым носится по неосвещенным тупикам и улочкам и грызет всех подряд, не разбирая где свои собратья-«волки», где чужие? Гаррет ощущал, что ступает на чужую неизведанную территорию, где живут по давно забытым и канувшим в христианский лимб, правилам.
И тогда Улис сказал.
- Можешь называть меня Угорь.
прим. Oceanic Airlines (иногда также Oceanic Airways) — вымышленная авиакомпания. Присутствует в сериале "Lost"