Hunter
Task 1 Read the text
The hunter walked through the forest slowly and unhurriedly. His steps were smooth, sure and not a single branch crunched under his feet. Next to him walked a faithful dog, always ready to pursue the game to the end, catch it and tear it to pieces. The size of the dog was simply enormous, the black hair bristled on the withers, the eyes glowed red, there was anger in them, wild animal anger. The hunter did not carry a gun or cartridges with him, he did not need them. He knew the forest better than wolves and the wood goblin. He did not need a gun, the only iron thing he had was an old hunting knife. Long and wide, very sharp. He could not even remember how many years he had been walking like this with the dog through the forest and hunting. Sometimes the result of his hunt was small fry, sometimes fat prey. As luck would have it. Suddenly the dog became alert and lowered its nose to the ground, as hundreds of times before it smelled game, that one and only kind of game that is the sweetest of all. The hunter smiled and closed his eyes with pleasure, the hunt begins and nothing could be better than this. The dog ran through the windfall in huge leaps. The hunter kept up with it, not lagging behind, he had not lagged behind his dog for a long time. The dog went in a circle and slowed down, which meant they were close. In the darkness, the sounds of the game were already audible. The trusty knife flashed in his hand. The dog finally found the most convenient point, crouched down and jumped with a dull growl, loud piercing sounds were heard at that moment the hunter rushed after the dog, he worked his knife quickly and accurately, one blow one death. It was all over very quickly. A hunter and a dog stood in a clearing, a fire was burning in the middle, carcasses of slaughtered animals were pouring out on the side, and around the fire there were 10 people who had died from a knife and fangs. The hunt was completed successfully.
Since the forester and his dog were attacked by poachers in the forest, he could no longer remember his name or the road to the hut, he remembered only one thing, there is no place for poachers in the forest, the forest itself told him so in a whisper when he fell asleep on the edge of the forest, clutching the bullet wound in his side with his hand and looking at his dead dog lying next to him.
Task 2 Answer questions
Who is a hunter?
Why are the dog's eyes red and angry?
Who killed the forester and the dog?
Why did the forester become a hunter after his death?
Who is he hunting?
Who helped him become a hunter?
What weapon does the forester have?
Why does he use a gun?
Is the forester right in clearing the forest of poachers in this way?
Task 3 Name the idea of the story.
Task 4 Name the theme of the story.
Task 5 Describe the dog.
Task 6 What thoughts and feelings did this story evoke in you?
Охотник
Охотник шел по лесу медленно и не спеша. Шаги его были плавными, уверенными и ни одна ветка не хрустела под его ногой. Рядом шла верная собака всегда готовая преследовать дичь до конца, поймать и загрызть. Размер собаки был просто огромен, черная шесть дыбилась на холке, глаза отливали красным, в них была злоба, дикая звериная злоба. Охотник не нес с собой ружья и патронов они были ему не нужны. Он знал лес лучше волков и лешего. Ружье ему было не нужно, из железного у него был только старый охотничий нож. Длинный и широкий, очень острый. Он уже и припомнить не мог сколько лет ходит он вот так с собакой по лесу и охотится. Иногда результатом его охоты была мелюзга иногда жирная добыча. Как повезет.
Вдруг собака насторожилась и опустила нос к земле, как и сотни раз до этого она почуяла дичь, тот один единственный вид дичи, который слаще всего. Охотник улыбнулся и зажмурился от удовольствия, начинается охота и лучше этого быть ничего не может. Собака бежала по бурелому огромными скачками. Охотник успевал за ней, не отставая он давным давно уже не отставал от своей собаки.
Собака пошла кругом и замедлилась а это значит они близко. В темноте уже слышны звуки производимые дичью. Верный нож блеснул в руке. Собака наконец найдя самую удобную точку присела и прыгнула с глухим рычанием, раздались громкие пронзительные звуки в этот момент охотник бросился следом за собакой, он работал своим ножом быстро и точно, один удар одна смерть. Все кончилось очень быстро. На поляне стоял охотник и собака, в середине горел костер, сбоку валялись туши забитых животных а вокруг костра десять человек погибших от ножа и клыков. Охота завершилаь успешно.
С тех пор как на лесника и его собаку напали в лесу браконьеры он уже не мог вспомнить свое имя, и дорогу к хижине, он помнил только одно, браконьерам в лесу места нет, так сказал ему шепотом сам лес когда он засыпал на опушке зажимая рукой пулевую рану в боку и глядя на свою мертвую собаку, лежащую рядом.
Little Red Riding Hood
Task 1 Read the text
Little Red Riding Hood walked through the forest with confident, firm steps. In her right hand was a large basket covered with a kerchief. In the basket were pies, mostly pies. And of course some things, that a young girl cannot do without, on a hike. Little Red Riding Hood was tall and slender, her dark hair fell on her shoulders. It was a little curly. Her big green eyes looked confidently ahead, her lips red as a ruby whistled "Augustin, dear dear Augustin."
She was incredibly beautiful. Her long skirt was also red and her tight-fitting blouse was blue. Sometimes she stopped whistling and listened to something very carefully. And then she continued walking again. But when she stopped again, she smiled. An evil growl was heard from the bushes. And right after the growl, a huge wolf came out. He walked slowly, his head bowed low and his fangs bared. He pressed his ears to his head and bent his paws, preparing to jump. But at that moment, voices were heard nearby. And then Little Red Riding Hood began to scream.
"Help, save me, there's a wolf here." But the wolf didn't move, it seemed as if he was smiling with his terrible mouth with white and sharp teeth. The voices were quickly approaching, they were lumberjacks with large axes, seeing Little Red Riding Hood, they immediately rushed at the wolf, swinging their axes, and the wolf stood like a statue. And now the lumberjacks are already a step away from the wolf, now the gray one will die. But then a shot rang out, followed by a second and a third, and the lumberjacks fell onto the path. Little Red Riding Hood was standing behind them, her basket was lying on the grass and the pies were scattered. In her hands was a shotgun from which she quickly finished off the lumberjacks. The wolf finally moved, looked at the girl and said.
You waited too long, they almost made it this time.
The main thing is they made it, the beauty answered, turning out her bags and pockets and collecting all the valuables.
The wolf chuckled and approached the lumberjacks, his lunch was waiting for him.
Task 2 Answer questions
1) Who is the main character of the story?
2) What weapon does Little Red Riding Hood have?
3) Why did the lumberjacks rush at the wolf?
4) Where did the basket fall?
5) What was Little Red Riding Hood looking for among the lumberjacks?
6) What did the wolf have for lunch?
Task 3 What is the topic and idea of the story?
Task 4 Describe the appearance and character of Little Red Riding Hood, describe the appearance and character of the gray wolf.
Task 5 Retell the text from Little Red Riding Hood's perspective and from the perspective of the wolf.
Красная шапочка.
Красная шапочка шла по лесу уверенными, твердыми шагами. В ее правой руке было большая корзинка накрытая платком. В корзинке были пирожки, в основном пирожки. И конечно кое какие вещи без которых молодая девушка не может обойтись в походе. Шапочка была высокой и стройной, ее темные волосы ниспадали на плечи. Они были немного кудрявые. Её большие зеленые глаза уверенно смотрели вперед, губы красные как рубин насвистывали " Августин, милый, милый, Августин" Она была невероятно красива. Ее длиннополая юбка была также красного цвета и облегающая тело блузка голубого. Иногда она останавливалась, прекращала свистеть и прислушивалась к чему - то очень внимательно. А потом снова продолжала идти. Но вот остановившись в очередной раз, она улыбнулась. Из кустов раздалось злобное рычание. А в след за рычанием, вышел и огромный волк. Он шел медленно, пригнув низко голову и оскалив клыки. Уши он прижал г голове и согнул лапы, готовясь к прыжку. Но в эту минуту невдалеке раздались голоса. И тогда Красная шапочка начала орать.
"Помогите спасите, здесь волк"
Но волк не двинулся с места, он как будто улыбался своей страшной пастью с белыми и острыми зубами. Голоса быстро приближались, это были лесорубы с большими топорами, увидев Красную шапочку, они тут же бросились на волка, замахиваясь своими топорами, а волк стоял будто статуя. И вот лесорубы уже в шаге от волка, сейчас серый умрет. Но тут раздался выстрел, за ним второй и третий и лесорубы попадали на тропинку. Сзади них стояла Красная шапочка, ее корзинка валялась на траве а пирожки рассыпались. В ее руках был дробовик из которого она быстро добивала лесорубов. Волк наконец - то двинулся, посмотрел на девушку и сказал.
Ты слишком долго ждала, они почти успели в этот раз.
Главное успела ответила красотка, выворачивая сумки и карманы и собирая все ценное.
Волк хмыкнул и подошел к лесорубам, его ждал обед.
Princess
The princess sat on a chair and held a spinning wheel in her hands. The sharp needle of the spindle was pointing upward. Princess Adele sat and waited, and she was waiting for one old fairy. The fairy was late because she promised to return exactly at the moment when Adele would be exactly sixteen years old. And that happened ten minutes ago. The fairy was not very kind, sixteen years ago she really didn’t like that she wasn’t invited to the feast. And she came anyway and promised to return in sixteen years and plunge the princess into eternal sleep. So Adele was waiting for her with a spindle in her hands, for some reason she thought that the fairy would need a spindle to curse. Adele heard footsteps, a fairy entered the chambers with a magic wand in her hands. She approached the girl and said. Forgive me, princess, you are not guilty of anything, but your father made a mistake and a fairy’s word is unbreakable.
I know, the girl answered and stuck the spindle between the fairy's ribs. Adele shook out her traveling jacket and left the room without looking at the lying fairy with a magic wand sticking out of her eye. The princess still had things to do. She knew for sure that one handsome prince had gone after the dragon's head and disappeared. This had to be fixed. All the people hid in the basements out of fear, waiting for the fairy, so Adele calmly collected food in the kitchen, took a horse from the stable and rode out the gate.
She was riding along the road leading to the dragon's cave when a gang of robbers blocked her path.
Your money or your life, the leader of the gang shouted.
Adele got off her horse and handed him a purse of coins. The robber took the purse and shuddered; there was a knife in his throat. He immediately fell to the ground. The robbers retreated a few steps and raised their crossbows...
Adele rode up to the dragon's cave, a copper pot was lying on a stone. Adele took the stone and began to hit the pot with it. Ten minutes later, a dragon crawled out of the cave.
What do you want, girl?
I need a prince.
I have one.
I'll give you the heads of ten robbers for him, I know that they have tried to steal your gold many times.
I'm glad you finished them off. But I won't give up the prince, I'm going to eat him.
Then I'll take him myself.
It won't work, the dragon growled, do you know that nothing can pierce a dragon's scales?
I know, but I'll kill you anyway.
I don't think so. And with one quick movement, the dragon swallowed Adele.
I thought they don't chew, Adele grumbled, pulling out her knife and sliding it down the dragon's throat to the stomach. The prince saw how instead of the dragon a girl smeared with slime and blood entered the cave.
I heard you talking to the dragon and wanted to free me, I thought he ate you.
You are not mistaken, he ate, but you are mistaken, I did not intend to free you. Adele picked up the robber's crossbow and pulled the trigger. There was too much gold. Adele thought sadly that it was worth leaving a few robbers for herself, they would have carried everything faster.
Task 1 Answer questions
Who wanted to curse the princess?
Why was Adele holding a spinning wheel in her hands?
How did Adele kill the fairy?
What clothes did she wear when she set out on her journey?
What did the leader of the robbers say?
What was the purpose of Adele's journey?
What helped Adele defeat the dragon?
Where did the dragon live?
Why did Adele not need the prince?
What is the moral of the story?
Task 2 Describe the princess's appearance as you imagine her.
Dragon's appearance
Fairy's appearance
Prince's appearance
Task 3 Think the title for the story
Task 4 Explain why you think the princess behaves this way.
Принцесса
Принцесса сидела на стуле и держала в руках прялку. Острая игла веретена была направлена вверх. Принцесса Адель сидела и ждала, и ждала она одну старую фею. Фея опаздывала, потому что она обещала вернуться ровно в ту минуту, когда Адель наступит ровно шестнадцать лет. А это случилось десять минут назад. Фея была не очень добрая, шестнадцать лет назад ей очень не понравилось, что ее не пригласили на пир. И она все равно пришла и пообещала вернуться через шестнадцать лет и погрузить принцессу в вечный сон. Вот Адель и ждала ее с веретеном в руках, она почему - то думала, что для проклятия фее понадобится веретено.
Вот Адель услышала шаги, в покои вошла фея с волшебной палочкой в руках. Она подошла к девочке и сказала.
Прости принцесса, ты ни в чем не виновата, но твой отец совершил ошибку, а слово феи нерушимо.
Я знаю, ответила девочка и воткнула веретено фее между ребер.
Адель отряхнула свой дорожный камзол, и вышла из комнаты не глядя на лежащую фею, из глаза которой торчала волшебная палочка. У принцессы еще были дела. Она точно знала, что один симпатичный принц отправился за головой дракона и пропал. Это надо было исправить. Все люди попрятались, в подвалах от страха ожидая фею, поэтому Адель спокойной набрала еды на кухне, взяла коня в конюшне и выехала за ворота.
Она ехала по дороге, ведущей к пещере дракона, когда банда разбойников преградила ей путь.
Кошелек или жизнь, выкрикнул главарь банды.
Адель слезла с коня и протянула ему кошель с монетами.
Разбойник взял кошель и вздрогнул, в его горле был нож. Он тут же упал на землю. Разбойники отступили на несколько шагов и подняли свои арбалеты...
Адель подъехала к пещере дракона, на камне лежала медная кастрюля. Адель взяла камень и стала бить им по кастрюле. Через десять минут из пещеры вылез дракон.
Чего тебе девочка?
Мне нужен принц.
Он есть у меня.
Я дам тебе за него головы десяти разбойников, я знаю что они много раз пытались украсть твое золото.
Я рад, что ты их прикончила. Но принца не отдам, я собираюсь его съесть.
Тогда я возьму его сама.
Не выйдет, прорычал дракон, ты знаешь что чешую дракона не пробить ничем?
Знаю, но я все равно тебя убью.
Я так не думаю. И одним быстрым движением дракон проглотил Адель.
Я так и думала, что они не жуют, ворчала Адель вытаскивая свой нож и скользя по драконьему горлу к желудку.
Принц увидел, как вместо дракона в пещеру входит девушка вымазанная слизью и кровью.
Я слышал, как ты говорила с драконом и хотела меня освободить, я думал он тебя съел.
Не ошибаешься, он съел, но ошибаешься, я не собиралась тебя освобождать. Адель подняла арбалет разбойника и нажала на курок.
Золота было слишком много. Адель грустно думала, что стоило оставить себе несколько разбойников, они бы перетаскали все быстрее.
Life
Here is a candle shining
In pitch darkness
Hope dies
In blinding beauty
The vampire killed every night. This small and quiet town was good for hunting. It was pleasant to kill mortals there. Contrary to popular tales, he did not attack virgins. The vampire could take blood and life only from someone who deserved it, from a sinner. It seemed that in a small prosperous town, there were none at all. But this was not so. Yesterday, the vampire killed a fat cook, she was not evil by generally accepted standards, but during the day she chased a hungry cat out of the kitchen. And this was enough for the vampire to drink all her blood. The day before yesterday, he killed a shepherd who was whipping a horse. A week ago, a janitor who kicked a dog. The vampire has no name, but he has a goal to which he moves, and stupid townspeople eat garlic out of fear but let the vampire into their homes.
Жизнь
Вот свечечка сверкает
В кромешной темноте
Надежда умирает
В слепящей красоте
Вампир убивал каждую ночь. Этот городок небольшой и тихий был хорош для охоты. В нем было приятно убивать смертных. Вопреки распространённым байкам он не нападал на девственниц. Вампир мог забрать кровь и жизнь только у того кто это заслужил, у грешника. Казалось в маленьком благополучном городе, их совсем нет. Но это было не так. Вчера вампир убил толстую повариху, она не была злой по общепринятым меркам, но днем она прогнала из кухни голодную кошку. И этого стало достаточно, чтобы вампир смог выпить всю её кровь. Позавчера он убил пастуха который стегал кнутом лошадь. Неделю назад дворника пнувшего собаку. У вампира нет имени, но есть цель к которой он движется а глупые горожане жрут чеснок от страха но сами впускают вампира в свои дома.