Глава 1Две судьбы

Свежий горный воздух окутывает обитель Неико, встречая новых учеников. Благословлённые священным пламени после обучения оружию в храме Хоно Маи, воины держат путь в место, где их обучат равновесию между душой и телом.

Лепестки сакуры аккуратно расстилаются по каменистой лестнице, встречая будущих охотников на демонов. На самой вершине их встречает глава. Его тёмные глаза видели много горя, но с надеждой смотрят на молодое поколение, веря, что каждый из них сможет вернуть мир и покой в империю Ру.

-В этом году много людей, - Заметил Кохэку — старший сын главы Исао, стоящий по правую руку.

-Бесы всё чаще разоряют фермы, поэтому молодые люди охотнее идут обучаться. - Произнёс младший сын Тору, с трепетом в сердце высматривая конкретного человека в толпе.

Два года разлуки и вот она закончила обучение искусству меча и направляется в обитель его отца, где они будут не товарищами по оружию, а учителем и ученицей. Всё это время Тору вспоминал их первую встречу. Встречу, что изменила весь его мир.


4 года назад.

Ученики, не зная отдыха, отрабатывают взмахи деревянным орудием. На выбор есть несколько разновидностей, но чаще всего выбирают меч. После отработки обычно идёт спарринг, но не в этот раз. Ведь сегодня будет приветственная речь для новоприбывших. По Хоно Маи уже распространилось, что среди учеников виднеются две девушки. Молодые шестнадцатилетние дамы вскружили головы юношей, не успей они их увидеть. Но они забывают, что такие идут на обучение в основном не из-за благородного желания защитить свой дом. Либо в охотники, либо в публичный дом. Такие девушки вызывают лишь жалость. Тору это понимает и сочувствует им.

Боевой клич разносится по всей арене. С обнажённых накачанных торсов мужчин водопадом стекает пот, но они этого не замечают. Старый учитель ростом им по пояс внимательно рассматривает движения каждого. Огромная деревянная дверь отворилась, появилась голова служителя. Учитель по одному взгляду всё понял. Вся арена услышала внушительное «Стоп» и замерла на месте.

-Тренировка окончена. Быстро в купальни и к главному входу. Будет встречать свежую молодую кровь.

Мужчины засуетились и только Тору был спокоен. Он прошёл своё обучение в обители Неико под руководством отца, поэтому через два года он уже может стать полноценным охотником и начать убивать демонов и бесов. А в будущем станет заменой отца. Из поколения в поколение в обители Неико главой становится старший сын, но звёзды сообщили, что именно младший сын Тору займёт этот титул.

В купальне так и идёт шёпот о двух девушках. Как будто богини взошли к их грешным душам, каждый надеется ухватить кусочек благословения.


Новеньких стало действительно много. Это одновременно пугает и радует. Птицы перелетают от дерева к дереву. Единственное прекрасное зрелище в этих скалистых местах. Все собрались напротив господина Кина — главы Хоно Маи. Его длинная бордовая мантия развевается на ветру вместе с высоким чёрным хвостом. Новички стоят прямо перед ним. Кажется, никто не дышит под суровым взглядом Кина. Стало интересно, как такое испытание выдержат девушки.

-Забудьте о беззаботных днях в родных краях. - голос главы вибрирует в венах. - Забудьте о матери и отце. О том, кем вы когда-то были. Вы теперь воины. От ваших действий, от ваших выборов будет зависеть ваша жизнь и жизнь других людей.

-Как всегда оптимистично. - Заметил один из учеников.

-Зато сразу понятно, чего ждать.

Речь главы всегда было пропитано отчаянием. Никто никогда не будет понимать, что они вступили на дорожку, пропитанную кровью, пока не столкнутся в битве с настоящим демоном. И эта речь через несколько лет покажется благословением от любящей матери. Когда господин Кин закончил, он оглядел присутствующих. Ученики, обучающиеся больше года уже привыкли, а вот остальные… глаза опущены, пальцы нервно перебираются. Предстоит тяжёлая работа, но к этому не привыкать.

-Макото, подойди, пожалуйста.

Глава подозвал своего сына, который всё это время стоял в стороне. Кнут закончился, теперь настало время пряника. Макото всегда умел поддержать и замотивировать, поэтому настало время растрясти зрителей.

-Друзья, каждый из нас пришёл сюда ради одной цели…

Сказано было не так много, но этого было достаточно, чтобы тронуть сердца. Кажется, одна из девушек даже начала плакать. Речь закончилась уверенным криком толпы, готовым уже сейчас двинуться в бой. Такими всегда были отец и сын. Инь и янь. Лёд и пламя. Тору уже заждался, когда закончится официальная часть и можно будет вернуться к тренировкам. Сейчас люди немного воодушевятся, и глава объявит о том, что пора расходиться. Господин Кин уже сделал шаг, как его взгляд упал на девушку, которая отчаянно тянет руку. Она находится гораздо дальше от Тору, так что он не может понять о чём они говорят. Через минуту она уже оказалось подле главы. Воздух пропитался тихим перешёптыванием. В первый раз в истории Хоно Маи кто-то вышел что-то сказать. Да ещё и такая юная хрупкая девушка. Тело её тонкое. Длинные чёрные волосы обрамляют округлое лицо. Страшно представить, что скоро она будет держать меч, который кажется тяжелее неё самой.

Она что-то произнесла, но никто не услышал. Тогда Кин что-то прошептал и голос девушки стал громче, но не такой уверенный.

-Меня зовут Шизука. На самом деле я давно мечтала сюда попасть и научиться сражаться с демонами. Конечно, прозвучит очень наивно и опрометчиво, но я действительно хочу защитить всех, кто мне дорог. Хочу защитить свой родной дом. - с каждым словом, голос Шизуки становится всё громче и увереннее. - Я буду рада сражаться с вами плечом к плечу и ещё больше рада, что здесь обучают женщин.

Она замолчала, пытаясь восстановить дыхание, и продолжила:

-Я понимаю, что в одной из битв могу умереть. Но если я спасу хоть одну невинную душу, спасу того, кто не должен умереть, раню того, кто делает больно… То я буду знать, что моя смерть будет не напрасной.

Последние слова она произнесла с широкой улыбкой и слезами на глазах. Каждый затаил дыхание, слушая её. Даже глава удивлён, хотя его выражение лица редко меняется. Когда Шизука закончила, мужчины стали кричать и аплодировать. Она засмущалась, но радостная, будто скинула с себя груз, побежала на место.


Наше время.

Эти глаза, эту улыбку и желание бороться со злом Тору помнит до сих пор. После окончания Хоно Маи он с нетерпением ждал, когда она продолжит учёбу здесь. Сердце его трепещет в ожидании. Ученики приходят одним за одним и скоро уже должна появиться Шизука. Вообще, Тору ожидал увидеть её в первом ряду, но, возможно, она разговорилась с кем-то из последних.

Наконец, показалась первая женская фигура — Наоки, вторая девушка, которая пришла на обучение вместе с Шизукой. А теперь… и она сама. Она изменилась: фигура окрепла, длинные волосы стали по плечи, а в глазах… пропала жизнь.


Глава 2Когда упадёт последний лепесток

В Хоно Маи в первый же день ученики оставляют свои вещи в спальне и идут на первое занятие. Никакой моральной подготовки, только суровая реальность долгих и упорных тренировок. За первую неделю из храма уходит примерно половина учеников. В Неико наоборот, в первый день дают осмотреть обитель, а на следующий ученики сидят за столами и слушают лекцию. Конечно, здесь не только книжки читают, но и занимаются практикой. Самая любимая для главы Исао это медитация под водопадом. Нужна великая концентрация, чтобы погрузиться внутрь себя, чувствуя на плечах огромный груз бесконечно падающей воды.

Тору должен сдержать себя и остаться подле отца и брата, но все его мысли обращены на девушку с опущенным взглядом. Что могло случиться за это время? Никогда ещё её не видели настолько опечаленной. При первой же возможности — нужно будет это узнать.

Шизука уже подходит к последним ступенькам, останавливается, делает глубокий вдох… и с улыбкой, энергичной походкой поднимается дальше. Это ещё что значит? Тору внимательно наблюдает за ней, пытаясь уловить ещё какие-либо перемены в настроении. Вскоре она скрылась в здании.

-Отрадно видеть столько амбициозных юных людей. - заметил Исао. - Каждый раз чувствую, как молодею лет на тридцать.

-Что вы, отец, вы ещё в самом расцвете. - мягко улыбнулся Кохэку

-Сын мой, комплименты — это, конечно, хорошо, но, когда они совпадают с реальностью. Хватит уже стоять, пора поприветствовать наших дорогих учеников.


Молодые воины расположились на татами перед главой и его сыновьями. После приветственной речи всех разделили на три группы. Сейчас Тору занимается преподаванием, и он рад, что так сможет быть ближе к Шизуке.

По завершению официальной части, Исао предложил всем прогуляться по обители и рассмотреть местность. Тору вышел вместе со всеми. Конечно, многие его помнят, поэтому несколько парней окружили его.

-Мы вас так давно не видели.

-Я слышал, вы уже боролись с демонами. Расскажите поподробнее.

-Я всё такой же молодой боец, как и вы, так что я боролся только с бесами. - Тору смутило такое внимание. От смущения он немного приврал. С демонами он всё же боролся.

-Мы хотим услышать всё.

-Да, мы ведь не были в реальном бою.

Он пытался во время разговора не терять Шизуку из виду, но она уже скрылась между деревьями. Ну ничего, будет ещё достаточно времени на разговор.


***


Шизука нашла широкую поляну, заканчивающуюся обрывом. Земля находится до опасного высоко, но от вида невозможно оторвать взгляд. Под ногами пролетают птицы, кажется, что в пасмурную погоду облака будут прямо перед рукой. К краю подходить боязно, но любопытство Шизуки берет верх. Дыхание захватывает только лишь наклонившись. Невольно думаешь, какого это чувствовать свободное падение, если сделать ещё один шаг.

-Шизука! Вот ты где, я тебя везде обыскалась. А ну быстро отойди от края!

Наоки подбежала к подруге, схватила её за руку и оттащила подальше. Вид у девушки обеспокоенный, будто это она только что была над пропастью с большим риском упасть.

-Ты посмотри какой там вид. Дух захватывает. - машет Шизука рукой.

-Мне и отсюда вид нравится.

-Что же ты за охотник на демонов, если боишься какого-то обрыва.

Шизука посмеялась и села под ближайшее дерево, поправляя голубые одеяния.

-Воин может умереть только от рук демона, остальное — позор. - С важным видом Наоки села рядом.

-Ты всё ещё помнишь слова этого старика? Он же нам это в первый день сказал. Ты так прониклась, что до сих пор запомнила?

-Мне, в отличие от тебя, важна ещё и теория, а не только практика.

-Тогда тебе сразу надо было сюда. Здесь теории хоть отбавляй.

Девушки мечтательно залюбовались на пейзаж. В стороне послышались мужские разговоры. Похоже скоро кто-то ещё узнает об этой поляне.

-Я услышала разговор, в котором говорили, что после занятий можно будет выйти в город. - не отрывая взгляд, произнесла Наоми. - Надо будет посмотреть на него.

-И купить саке.

Наоми ошарашено посмотрела на подругу, даже развернулась в её сторону, сминая оранжевое кимоно.

-Что?

-С каким пор ты начала пить?

Взгляд Шизуки потускнел. Она отвела взгляд и снова расслабилась.

-Что-то случилось, когда нас отпустили домой? - После обучения в храме Хоно Маи, учеников отправили на две недели к родственникам.

Шизуку явно начал раздражать этот разговор, но она взяла всё своё самообладание и спокойно ответила:

-Случилось, но я не хочу об этом говорить.


Глава 3Ласточка, смотрящая на землю

Занятия начинаются на самом рассвете, когда первые лучи солнца появляются из-за горизонта, освещая верхушки гор. Тишина и умиротворение ощущается в эти минуты. Но не для новеньких. Они привыкли быстро собираться. Топот слышно по всей округе. Пройдёт ещё несколько недель прежде чем они поймут, что в Неико царит спокойствие и гармония.

Первое занятие в группе Шизуки и Наоки была медитация на свежем воздухе. Гуляет прохладный ветерок, который хорошо бодрит. Учитель Сатору, мужчина в возрасте и с длинной чёрной бородкой, предупредил, что если вдруг кто-то уснёт, то вечером, вместо свободного времени, ученик должен будет почистить пруд. Такая мотивация помогла воспринять занятие всерьёз, ведь пруд находится далеко и размером с домик для отдыха, так что на уборку уйдёт целый вечер. А город у подножия горы не даёт никому покоя. Так хочется на него посмотреть.

Ученики сели в позу лотоса, закрыв глаза, в то время, как учитель Сатору звенит в колокольчик, который распространяет звук, казалось, по всему телу. Глубокое дыхание. Прохладный ветер на коже. Приятный звон в ушах. Мысли роются в голове, но учитель периодически напоминает не слушать их, отложить подальше, забыться. Казалось, даже птицы притихли, боясь нарушить идиллию, которая воцарилась на поляне.

Тишина. Прозвенел последний звон колокольчика. Даже учитель Сатору прикрыл глаза, наслаждаясь моментом. С верхнего края послышался шум, будто кто-то уронил мешок с рисом. Все разом открыли глаза, развернувшись в сторону шума. Шизука спокойно лежит на боку, посапывая в травинку.

-Вот кто у нас сегодня чистит пруд. - учитель Сатору подошёл к ней, сел рядом и одним быстрым движением надавил ей в область живота, отчего Шизука резко распахнула глаза, глотая ртом воздух. Остальные отшатнулись. Учитель Сатору уже не кажется таким мягкосердечным дяденькой. Прокашлявшись ещё несколько минут, Шизука встала на четвереньки, виновато смотря на своего учителя.

-После ужина жду тебя у озера. И не опаздывай.


***


-Она что сделала?

Учитель Сатору спокойно пьёт сэнтя из маленькой чашки, не обращая внимание на резкий эмоциональный порыв от Тору.

-Каждый год кто-то да засыпает на медитации, привычное дело.

-Нет, вы не понимаете. Я учился с ней. Прилежней ученицы быть не может, к занятиям всегда относилась с особой серьёзностью…

-Ты учился с ней в последний раз два года назад. - Сатору сделал короткий глоток. - За один день огонь может поглотить дом, цунами разрушить целый город. За один день, месяц, год мир человека может полностью перевернуться. А тут прошло целых два. Тем более она совсем юная девушка, её душевное состояние всё только начинает стабилизироваться. Именно поэтому в обитель Неико приходят после Хоно Маи. Наша задача отполировать то, что отточили там. Не волнуйся, Тору. Если ты говоришь, что она была такой ответственной и прилежной, то наша задача остаётся вернут её на истинный путь.

Тору молча внимает наставление учителя. Его слова успокоили взбунтовавшиеся воды души. Тору сел, проговаривая у себя в голове слова Сатору. Он прав. Неизвестно, что могло случиться за столь долгое время, но есть шанс это понять и исправить. В обители Неико остаются на неопределённый срок, но чтобы допустили на охоту на демонов нужно обучиться минимум два года. Минимум два года на то, чтобы поговорить с Шизукой.


Луна вступила в свои права, освещая всё на своём пути голубоватым светом. В такое время мир кажется ещё тише. Как же непривычна новеньким такая тишина. Ученики вернулись из города под хорошим впечатлением. Местные привыкли к резкому прибытию такому количеству людей и всегда с радостью их принимают. Принимают своих героев и спасителей.

Прогуливаясь по каменистой тропинке, Тору невзначай подошёл к уставшей Наоки, которая вместе со всеми возвращается в обитель.

-Учитель Тору, добрый вечер.

-Добрый, устала?

-Немного. Больше обидно, что Шизука не смогла пойти.

-Она всё ещё чистит пруд?

-Я её не видела. Наверное, да.

«Странно, времени уже прошло много, она давно могла закончить» - брови Тору сдвинулись к переносице, но он быстро взял себя в руки, так что засыпающая на ходу Наоки не заметила перемены в настроении учителя.

-Ступай отдыхать. Завтра утром мой урок, не хочу, чтобы ты не выспалась перед занятием.

-Спасибо, учитель.

Наоки даже немного взбодрилась и быстро направилась к домику отдыха. Мысли Тору окутали волнения. Что могло случиться с девушкой, почему она до сих пор не вернулась? Собравшись с мыслями, он дождался, когда все разойдутся по спальням, а сам направился вниз по ступенькам в направлении пруда.

Звуки пения птиц сменились звоном жучков. Свет луны проникает сквозь кроны деревьев, оставляя полосы и пятна на камнях и траве. В такие моменты чувствуешь, будто перемещаешься в другой мир. Крупный камень на ступеньках приятно давит на ступни. Весенний ночной воздух приятно морозит кожу. Ещё несколько минут и тропинка привела в нужное место. Небольшая деревянная беседка возвышается над прудом. Инструменты для чистки отложены в сторону. Вода прозрачная, по поверхности расплываются тёмные круги. А в самом пруду находится обнажённое тело девушки, короткие волосы которой показывают крепкую спину. Шизука плавно проводит руками по воде, насвистывая мелодию и не замечая ничего вокруг.

Тору замер на месте. Всё в этом месте прекрасно. Свет ночи идеально подчеркивает каждую линию девушки. На коже плавают блики от воды. Волосы, мокрые на кончиках, переливаются, спадают словно водопад. От этой картины в его голове проносится только одна мысль.

-Шизука, немедленно выходи! Вода холодная!

Шизука повернулась, отчего Тору сразу же отвёл взгляд. Это раззадорило девушку, улыбка расплылась на её лице.

-Ну что вы, учитель Тору. Это не вода холодит меня, а я нагреваю её.

Зазвенел яркий смех, от которого лицо Тору залилось алой краской.

-Как давно ты в воде?

-Наверное, с момента, когда село солнце.

Прошло уже много времени.

-Немедленно вылезай и возвращайся в обитель.

-А вы вытащите меня.

Тору хотел повернуться, но Шизука стоит в полобороте. Один неловкий взгляд и честь девушки могла бы стать запятнанной.

-Я всегда думал, что вы приличная девушка.

-А я думала, что вы только с виду такой скромный.

Заплескала вода. Шизука подплыла к беседке, оделась и, шурша травой босыми ногами, подошла к Тору. Игриво наклонившись, она, улыбаясь, посмотрела ему в глаза.

-Проводите?


Дорога наверх кажется гораздо длиннее. В голове Тору был составлен идеальный разговор с Шизукой, но, когда она за столь долгое время оказалась так близко, все мысли разлетелись по разным углам, не желая складываться в единое предложение. По лицу Шизуки ничего нельзя прочитать. Она идёт вперёд с уверенным выражением и лёгкой походкой. Будто она несколько минут назад не находилась в холодной воде обнажённая перед мужчиной.

-Ты изменилась с нашей последней встречи. - всё-таки начал Тору.

-Надеюсь, в лучшую сторону?

-Пока не могу сказать.

-Значит не в лучшую.

Отличное начало, ничего не скажешь.

-Я как будто иду рядом с незнакомым человеком.

-А мы когда-то были хорошо знакомы?

Этот вопрос застал в расплох. В Хоно Маи давали не так много свободного времени, поэтому полноценно узнать кого-то было очень сложно. Приходилось лишь внимательно наблюдать за человеком, чтобы в голове возникло некое представление. Но в действительности ты не знаешь никого. О Шизуке Тору знает лишь по её поведению и действиям, но что у неё в голове остаётся только гадать. «Быть может именно сейчас я вижу её настоящую, а всё то время она носила маску?» - рой мыслей не унимается, Тору даже не заметил, как долго длится тишина.

-Я была рада вас снова видеть, учитель. - неожиданно и тихо произнесла девушка.

-Что?

-Я скучала по знакомым лицам.

Перешагивая через ступеньки, они повернули друг к другу головы, на которых танцевали лунные блики. Тору, наконец, увидел знакомое выражение лица: невинный взгляд и лёгкая улыбка. Всё то, что он так отчётливо запомнил. Рука дёрнулась, желая прикоснуться к этой светлой коже, но разум не позволяет совершить необдуманные действия. Тору хочет сказать: «я тоже по тебе скучал», но это будет звучать, как признание, поэтому он произнёс другое:

-Я тоже рад видеть тех, с кем раньше учился. Хотелось бы сражаться вместе с вами бок о бок, но моё место здесь.

-Значит, вы не будете сражаться с демонами?

-Буду, но не так часто, как вы. Такова участь наследного сына.


Глава 3Лепесток весеннего ветра

Всё утро у Шизуки закрываются глаза. После того, как учитель Тору её проводил, она не пошла сразу спать, как пообещала, а отправилась в горячую ванну, ибо ужасно промёрзла в холодной воде. Да ещё и по лестнице шли не спеша, когда ночной воздух добавлял ещё большей прохлады. Лишь самообладание, отточенное в Хоно Маи не позволило затрястись прямо перед мужчиной. Вернувшись в спальню, Шизука случайно разбудила Наоки, так что пришлось ещё отвечать на вопросы, где та была.

-Зачем ты там сидела, если тебе было так холодно?

Шизука не хотела отвечать, что холод, бегущий по телу, не давал мыслям захватить разум. Именно в этот момент она почувствовала спокойствие. Только девушка хотела бежать из воды, как только почувствовала, что замерзает, так вдалеке послышались шаги. Не хотелось предстать перед кем-то в оголённом виде, поэтому пришлось сидеть дальше. И нет бы это был один из учеников, с ним хотя бы поругаться можно было, чтобы сразу ушёл, но с учителем такого не получится. Так что спасибо, что из наказания только недосып, а не болезнь.

Яркое солнце неприятно светит в глаза, нужно успеть занять место в тени, иначе о продуктивном уроке можно будет забыть. Ещё и первое занятие с учителем Тору. Как ему вообще в глаза смотреть? Неважно. В его глазах Шизука уже не та милая, трудолюбивая девочка, что была раньше. Презрением больше, презрением меньше. Главное не заснуть, как на медитации, иначе неизвестно, что придумает учитель.

Вместе со всеми Шизука вошла в класс, где их уже встречает учитель Тору. Лицо его всё такое же безмятежное. Он сказал, что Шизука изменилась, но и он сам совсем другой. Девушка знала Тору, как закрытого мужчину с каменным лицом. Тору, который мало разговаривал и много делал. Редко можно было увидеть на его лице улыбку. Похоже в Неико Шизука и Тору поменялись местам.

-Доброе утро. Начинаем наш урок «душевного равновесия». - Начал учитель Тору со свитком в руке. - Важные практики для вас в этом году станут медитация, дыхательные техники, музыкальные инструменты и походы в лес. А также в вашем распоряжении станет библиотека, в которой вам выдадут нужный список литературы, несколько раз в неделю будут проводиться спарринги, чтобы не терять форму.

А может быть Шизука ошибается и Тору не настолько изменился? Начав занятие, на лице появилась прежняя серьёзность. Девушка будто вернулась на три года назад.


3 года назад

Спустя четыре года изнурительных тренировок, тебе начинает казаться, что камень вполне себе мягкий, а бревно можно использовать, как подушку. Наскучавшиеся горные пейзажи нависают, вызывая лишь желание поскорее вернуться домой. Но обучение будет ещё долгим, отчего с каждым днём моральный дух падает всё сильнее. Лишь на желании защитить семью мужчины и девушки держатся до конца.

Тору сидит за стенами Хоно Маи, впитывая лучи закатного солнца. Вечер. Недолгое время для того, чтобы прийти в себя. Хоть духовные техники обители Неико и уравновесили его душу ещё в подростковом возрасте, но такой образ жизни любого выбьет из колеи. Тору взглянул на пролетающих мимо журавлей. Как бы он хотел вместе со всеми сражаться с демонами и бесами. Спасать жизни, а не сидеть в четырёх стенах, как глава обители. И почему выбирали именно его, а не старшего брата? Он лучше подходит для этой роли! Но пути богов неисповедимы. Раз такая его ждёт судьба, значит нужно ей следовать.

Так он себя лишь успокаивает, конечно.

Недалеко послышались активные разговоры. Тору стало интересно, о чём могут быть дискуссии. Подойдя немного поближе, он увидел Шизуку с учителем Аки.

-Я всего лишь хочу набраться опыта! - Шизука активно размахивает руками.

-Ты учишься второй год, ты понимаешь, что живой не вернёшься?

-Я же не говорю, что пойду одна…

-О, Тору! - заметил его учитель. - Сил моих больше нет, хоть ты её попробуй вразуми, она с самого утра со мной таскается.

-Что случилось?

-Я хочу попробовать убить беса! - От девушки так и веет уверенностью.

-Почему?

-Когда я вернусь домой, я хочу рассказать родителям, что смогла сразиться с бесом раньше окончания обучения. Хочу, чтобы они мной гордились!

-Благородное желание.

-И совершенно безрассудное. - заметил учитель.

Тору посмотрел в её горящие карие глаза и произнёс:

-Учитель Аки, разрешите ей провести бой со мной. Если она меня хоть один раз ударит, то это докажет, что она сильная и сможет справиться.

Аки почесал седую бородку, нахмурив лоб, что прибавило ему с десяток морщин.

-Хоть битвы с учениками разных рангов запрещены, но я попробую договориться с господином Кином.

-Спасибо! - запрыгала Шизука.

-Спасибо, учитель. - повторил Тору.

-Вы не знаете за что благодарите. - сложив руки за спину, учитель Аки, не спеша, направился в сторону главного зала.

Тору хотел уже пойти по своим делам, как перед ним вплотную встала девушка. Так близко. Он даже может почувствовать её запах. Хоть душевное равновесие с такой лёгкостью и было нарушено, но вида мужчина не подал.

-А ты не такой бессердечный. - и снова лучезарная улыбка.

-А я кажусь тебе бессердечным? - не видя смысла стоять на месте, Тору сделал шаг. Шизука направилась за ним.

-Ты кажешься неприступной стеной. Ты вообще смеяться умеешь? Ходишь вечно так, будто тебя панда покусала.

-Умею. Да и… что это за сравнение?

-Докажи. - проигнорировала она вопрос.

Он остановился, смотря на неё, пытаясь понять всерьёз ли она это спрашивает. Но глаза Шизуки выдают то, что она ждёт ответ.

-Я не могу смеяться по просьбе.

-Значит, я тебя рассмешу. Хотя нет… Если я тебя коснусь при нашем сражении, то ты посмеёшься, договорились?

-Тебе мало того, что ты сможешь сразиться с бесом.

-Это спор твой и учителя Аки. А это наш личный.

И ведь не поспоришь. Умная же попалась. Впрочем, глупых девушек сюда или не берут, или выгоняют сразу.

-Ладно, если ты сможешь до меня дотянуться, то я улыбнусь, договорились?

-Договорились.


Все собрались на арене, чтобы увидеть первый бой между учениками второго и последнего года обучения. Ученики спорят. В основном о том, через сколько минут девушка сдастся. Даже глава Кин вышел лицезреть этот бой. Послышался гул голосов, когда Шизука и Тору вышли на арену. У мужчины деревянный меч, а у девушки копьё. На середину вышел учитель Аки:

-Правила просты: если в течении пяти минут, - он показал на многоуровневые водяные часы, - Шизука сможет своим посохом хотя бы один раз ударить Тору, то она будет считаться победителем.

И снова крики толпы. Кто-то поддерживает Тору, а кто-то подбадривает Шизуку. Девушка сверлит своего соперника суровым, уверенным взглядом, хотя усиленно пытается скрыть дрожащие колени, в то время, как Тору стоит прямо, как скала, которая возвышается над храмом. Учитель Аки поднял руку вверх, отходя назад к зрителям. Повисло напряжение, дуэлянты застыли в своих позах, как статуи. Тору ровно и крепко держит меч, в то время, как Шизука ухватилась за копьё обеими руками, нагнувшись с широко расставленными ногами. Уже от одной стойки понятна их разница.

Учитель с кличем резко отпустил руку. Шизука среагировали мгновенно, направившись ровно на противника. Когда казалось, что кончик копья коснётся цели, Тору одним движением шагнул в сторону, отчего девушка пролетела дальше. Такого она не ожидала, но быстро собралась, пытаясь нанести несколько ударов, но Тору лишь уворачивается, не отбивая копьё мечом. Видно, что Шизука уже начала изматываться, а вот на теле мужчины ни одной капли пота. Девушка решила позволить себе взглянуть на часы: половина. Если за такое же время она не сможет его коснуться, то она проиграет. Но как бы она не крутилась вокруг него, копьё не может достичь своей цели. Начинает просыпаться отчаяние. Тору внимательно за ней наблюдает. Ей многому нужно научиться, но скорее тому, чему учат в Неико. Движения хорошие, но вот духовного спокойствия не хватает. Если бы она лучше контролировала свои эмоции, то смогла бы сделать хороший, точный удар. Будет ей уроком. Пусть она злится, пусть обижается, но она останется здесь - в безопасности.

Последняя капля упала на поверхность воды. Прозвучал гонг. Крики воодушевлённой толпы стали громче. Шизука пытается отдышаться, смотря на своего противника, который весь поединок оставался практически на одном месте, пока она скакала вокруг него. Осознание своей слабости отразилось на глазах. Тору смотрит на неё в ответ, не выражая ни единой эмоции.

Не желая уходить с таким позором, Шизука выпрямилась, восстановила дыхание и направилась в сторону Тору.

-Шизука. - окликнул её мужчина, когда она пошла мимо него.

Она обернулась. Тору одарил её лёгкой улыбкой. Девушка не поняла, что он имел в виду. Он хотел так её приободрить или это показатель того, что он поставил её на место? В любом случае, в ответ она лишь фыркнула.


Наше время.

«Интересно, а учитель Тору знает, что после его выпуска, глава Кин объявил, что подобные поединки будут проходить каждый месяц?» - задумалась Шизука, глядя в окно. Широкой душе девушки тесно в четырёх стенах. Ей хочется аистом лететь между скал, касаясь лапами верхушки деревьев. Шизука не заметила, как учитель оказался возле неё, пока тот не кашлянул в руку.

-Шизука, повтори, пожалуйста, что я только что сказал. - добродушная улыбка Тору не вызывает доверия.

-Эм, - её глаза заметались в поисках помощи, - то, что нам нужно будет познать баланс души…

-А ещё?

-Ещё… что мы должны будет изучать техники, помогающие восстановить равновесие духа.

-Хорошо. Сенко.

-Да, учитель. - молодой парень резко выпрямился.

-Что я только что сказал?

-Хоть занятия и называются «равновесием души», но в первую очередь в Неико учат справляться с эмоциями, потому что они главный враг концентрации в бою.

-Молодец. Слышала, Шизука?

-Да. - девушка потупила глаза.

-Не хочешь ничего сказать?

-Извините?

-А если увереннее?

-Прошу прощения.

-Молодец. После занятий будешь помогать в библиотеке.


Глава 4Танец светлячка

Шизука смогла взять себя в руки только через неделю. Всё это время она то и дело попадала в неприятности и получала за них дополнительную работу после занятий. Наконец, вместе с Наоки, Шизука смогла вырваться в город.

Вечер охватывает деревянные дома оранжевым светом, который переливается в окнах, создавая уютную атмосферу. По улицам развешаны красные фонари. Их приятный тусклый свет заполняет собой пространство, позволяя продолжать свои важные дела.

Шизуку невозможно оторвать от прилавков с горячей едой. Она уже купила несколько палочек с шашлычками и тофу, но глаза бегают между сладкими яблоками и дынями с сиропом.

-Шизука, неужели ты пришла сюда только поесть? - Наоки уже собирается силком отталкивать подругу от торговцев, заманивающих со всех сторон.

-Почему же? Видишь, я сумку взяла. Куплю кое-что попить.

-Если ты возьмёшь саке, то мы немедленно пойдём в обитель.

-И что, ты меня сможешь дотащить? - Шизука лукаво прищурилась.

-Я видела, недалеко ходят Обито и Сенко. Они мне помогут. Учитывая, какая у тебя сейчас репутация, думаю, они не прочь будут подняться в глазах учителей.

Шизука выпрямилась, доедая тофу, и серьезно посмотрела на подругу.

-Ладно. Ты хотела мне реку показать. Давай, веди.

К тому времени, как девушки подошли, солнце уже успело сесть. Речные фонарики в виде лотосов добавляют сказочную атмосферу. Под ивой расположилось знакомое лицо, девушки решили к нему присоединиться.

-Привет, Обито. - помахала рукой Шизука. - Что один сидишь?

-Виделись. Жду Сенку. Он скоро должен с данго прийти.

-Можно нам к вам присоединиться? - неуверенно спросила Наоки.

-Конечно.

Сенку не заставил себя долго ждать. Держа в руках шесть палочек с данго, он уже грезил, как съест их на пару со своим другом, но, увидев девушек, понял, что мечтам не суждено стать реальностью. Угостившись сладкими шариками, друзья смотрят, как плавно передвигаются лотосы-фонари по водной глади. Где-то вдалеке ещё слышна жизнь города.

-Вот вы могли представить в Хоно Маи, что мы когда-нибудь смогли бы вот так спокойно смотреть как течёт река, поедая данго? - покачивая рукой, спросил Сенку.

-У вас были силы на мечты? - посмеялась Наоки.

-Да уж, учитывая какие были тренировки, можно научится спать стоя с открытыми глазами.

Под ивой зазвенел громкий ностальгический смех.

-А помните, как в первый раз против друг друга поставили? - вклинилась Шизука.

-Как же я перепугалась, когда меня поставили с Юки. - Наоки приложила руку к груди. - Мне всегда казалась такая огромная разница между женщинами и мужчинами в физическом плане, а тут меня поставили против такого.

-Но ты же всё-таки победила. - заметил Обито.

-С четвертого раза? Такое себе достижение.

-Уж лучше проиграть соратнику, чем демону. - безэмоционально произнёс Сенку.

От этого факта остальные опустили головы. Только Шизука продолжила рассматривать небо.

-Ребят, хорошо, конечно, сидим, но нам пора возвращаться. -

Наоки первая встала, подзывая рукой сделать то же самое. Все поднялись и уже двинулись в сторону обители, как Обито обернулся и увидел сидящую на месте Шизуку.

-Эй, Шизука! Хочешь получить ещё одно наказание за нарушение комендантского часа?

-Шизука, ну что опять? - положила руки на бока Наоки.

-Я всего лишь хочу ещё немного полюбоваться звёздами. Идите, я вас догоню.

-Не смей по дороге купить…

-И не думала даже, Наоки. - Шизука повернулась с лучезарной улыбкой, от которой подруге стало не по себе.

Всё что Наоки могла это лишь вздохнуть и понадеется на разумность подруги.

-Пошли, ребята. Ей нужно побыть одной.

Когда друзья ушли, Шизука, наконец, смогла расслабиться и отпустить ту жизнерадостную себя, которая раньше естественным образом выходила в этот мир, готовая к знаниям и приключениям. Теперь такую Шизуку приходится насильно вытаскивать. А когда девушка бывает одна, то остаётся лишь пустота, которую уже ничем не восполнить.


***


Луна уже появилась из-за гор, наполняя территорию Неико голубым сиянием. Тору задержался в библиотеке, подготавливая список литературы для учеников второго года обучения. В обители пусто. Все разбрелись по спальням. Вместе с Тору лишь тусклый свет свечей. Тяжело выдохнув, мужчина решил выйти на свежий воздух. Иероглифы заполонили голову, нужно прийти в себя. Из окна он увидел оглядывающуюся Наоки. Что она здесь делает в столь поздний час? Девушка увидела в окне учителя и побежала к нему. Две длинные чёрные косы на голове растрепались. Тору открыл дверь, сразу спрашивая:

-Что случилось?

-Мы возвращались из города, но Шизука захотела побыть одна и сказала, что догонит, но её до сих пор нет.

-Возвращайся в спальню. Я найду её.

Наоки кивнула и растворилась в ночи. Тору сразу начал думать где могла пропасть непредсказуемая девушка. Самый очевидный вариант отправиться в город, но Шизука девушка не глупая, скорее всего она знает, что её первым делом будут искать там. Тогда где она может быть? В голову проникло одно место. Маловероятно, что она может оказаться там, но это лучше, чем стоять на месте.

Поляна над пропастью всегда манила к себе заблудшие души. Вот и здесь, под плакучей ивой расположилось хрупкое женское тело. Здесь всегда тихо и спокойно. Обитель немного вдалеке, так что никто не сможет увидеть полыхающие игры разума в глазах, находящегося здесь, человека.

Шизука жадно поглощает напиток из кувшина. Подойдя ближе, Тору понял, что пьёт она что-то крепкое.

-Ты слышала какое бывает наказание от распития саке?

Тору так тихо подошёл, что девушка его не заметила и от неожиданности поперхнулась. Прокашлявшись, она взглянула мутными глазами на учителя.

-Как ты так тихо подошёл?

-Ого уже неофициально? Сколько же ты выпила? - Тору повернул голову и увидел за Шизукой ещё один кувшин. Скорее всего пустой.

- В округе никого. Давай представим, что мы юные ученики крепости Хоно Маи и поговорим нормально. Да и что ты сразу про наказания? Я собиралась уже уходить. - она поболтала кувшин. Судя по звуку там ещё половина. - Ну, может попозже.

-Отдай кувшин.

-Нет. - Шизука вскочила с места и лукаво улыбнулась. - Отбери.

Тору понял, что словами до неё не достучаться, поэтому сразу перешёл к действиям. Одним рывком он оказался позади девушки с кувшином саке в руке. Шизука не успела сообразить, что только что произошло, но как только поняла, что в руке чего-то не хватает, не теряя мгновения, повернулась, прыгнула прямо на учителя и ногой выбила кувшин. Тору не ожидал такого и, воспользовавшись его заминкой, девушка отскочила подальше на другой конец поляны, прижав к груди заветный напиток.

-Я уже не та второгодка, которую ты победил, стоя на одном месте, Тору. - отхлебнув содержимое, произнесла Шизука.

-В этой обители для тебя я учитель Тору.

И они сплелись в танце ночного боя. Шизука действительно стала проворнее, уворачивается от его выпадов, как шёлковая лента между пальцами. На этот раз она не отдаёт кувшин и даже успевает выпить из него. Девушку пронзил смех. Этот звонкий, радостный смех, который так не хватало Тору. Будто вернувшись на три года назад, он растерялся. В первый раз растерялся. Рука Шизуки была прямо перед ним, но она увернулась, заметив его рассеянный взгляд. Встав ему за спину, девушка выпила последнюю каплю саке и аккуратно положила кувшин под ноги.

-Кажется, мне всё-таки можно охотиться на бесов. Может даже на демонов.

Она убрала с лица волосы, и Тору перехватил её руку, сжав её в своей.

-Ты не понимаешь всей серьёзности борьбы с демонами. - лицо мужчины находится совсем рядом с её. - Может твоё тело стало ловчее и сильнее, но твой дух колеблется и очень сильно. Ты морально не выдержишь встречи с ними.

-Выдержу!

-Нет, Шизука!

Она отпрянула. Никогда девушка не видела Тору таким.

-Я не хочу, чтобы ты погибла, - сказал он тихо, - поэтому, пожалуйста, не делай глупостей.

Брови девушки нахмурились. Она выдернула руку, отошла на шаг, пошатываясь и произнесла:

-Я ещё в первый день сказала, что не пожалею о своей смерти, если смогу кого-то спасти.

-Не нужно так говорить, как будто ты уже собираешься умереть.

Эти слова эхом улетели со склона. Воцарилась тишина. Ветер колышет волосы. Нос Шизуки дёргается, будто она пытается скрыть слёзы. Она не стала ничего отвечать. Лишь забрала кувшины и запрыгнула на каменный забор. В последний раз она посмотрела на Тору презрительным взглядом и скрылась за стеной. Тору остался в одиноком молчании, наедине со своими мыслями и её последним взглядом.


Глава 5Гора Лэн Ю

Всё утро из головы Шизуки не выходили мысли о том, как не пересечься сегодня с учителем Тору. Благо сегодня с ним занятий нет. Не то, чтобы ей было страшно или стыдно перед ним, но после неприятного ночного инцидента, не хочется его видеть ближайшие несколько лет.

Сполоснув лицо, она решила, что с сегодняшнего дня не будет попадать в неприятности. Слишком много воли она давала своему эмоциональному состоянию, нужно держать себя в рука, иначе она не сможет стать полноценным охотником на демонов. Пока она учится, выпускники уже во всю сражаются. Гибнут демоны, люди, охотники, а она и её друзья сидят уже пятый год меж стен и гор, готовясь к тому дню, когда они смогут закалить оружие кровью. Тело уже скучает по копью. Не хватает ежечасного боя. Хотя нельзя сказать, что прошлой ночью происходил бой, но всё-таки было приятно размять тело, уворачиваясь от выпадов учителя. Шизука обрадовалась осознав, насколько она стала сильнее с их последнего боя.

Утренние занятия прошли гладко. Тору не было видно, возможно, занимается с другой группой. К обеду девушке уже стало не по себе. Ученики едят в одно время с учителями, вот только Тору тоже не видно. Может что-то случилось после той ночи? Или глава Исао узнал об инциденте? Не хотелось бы, чтобы у Тору были неприятности из-за неё.

К вечеру Шизука уже боялась не встретиться с ним, а наоборот. Не может же быть такого, что он её тоже избегает?

-Шизука? - молодой прислужник поклонился девушке.

-Да?

-Господин Кохэку хочет вас видеть. Пройдёмте.

Что от неё хочет старшин сын главы? Сердце ушло под землю, когда Шизука это услышана. Бессмысленно было задавать вопросы, поэтому девушка на ватных ногах направилась следом. Её ждёт наказание за выпивку? А может Тору тоже наказали, поэтому он целый день не появлялся? Глупое саке, зачем одурманило юную девушку? Теперь приходится расплачиваться за минутную слабость двум людям.

Глубоко вздохнув, Шизука вошла в кабинет. Выглядит здесь всё достаточно уютно и атмосферно. Рабочий стол и стулья из тёмной древесины, рядом низкий диван, справа перегородка из вырезанного дерева. За ней находятся книжные полки. На стенах несколько свитков с чёрно-красными пейзажами.

За столом сидит господин Кохэку. Благородная осанка, волосы по плечи спадают на глаза, но это не мешает ему заполнять пергамент. По одному виду ясно насколько они с братом разные. Тору кажется добродушным, спокойным молодым человеком, а в Кохэку виден стальной стержень. Он бы был отличным главой в храме Хоно Маи. Неудивительно, что Тору стал наследником.

Несколько минут Шизука стоит в дверях, дожидаясь, пока господин обратит на неё внимание. Наконец, он положил перо в чернильницу и тяжелым взглядом посмотрел на неё.

-Скажи мне, Шизука, для чего мы обучаемся в Неико?

-Для успокоения души, для улучшения концентрации.

-А ещё для чего?

-Для…

Глаза Шизуки забегали. Надо было лучше слушать уроки Тору.

-Вас учили в Хоно Маи скрытым атакам?

-Конечно.

-Для того, чтобы скрытая атака получилось, нужно незаметно подобраться к противнику. В условиях реального боя, ты должна будешь осозновать, что перед тобой находиться демон, который может разорвать тебя напополам за одно движение.

-К чему вы клоните? - нервно сглотнула Шизука.

-А к тому, Шизука, что твоё тело должно быть бесшумным, а чтобы такое было нужна та самая концентрация, которой здесь обучают. А вы с Тору этой ночью разбудили половину обидели своими плясками. Точнее, никто бы не догадался, что учитель Тору там был, ведь его душевное равновесие прекрасно отточено, но вот ты. Медведь бесшумнее тебя передвигается.

Сердце в груди отбивает ритм, отдающий в виски. Неужели алкоголь так затуманил разум, что её тогда не беспокоил разносящийся шум, а только то, чтобы сохранить кувшин с дьявольским саке.

-Я готова принять любое наказание. - поклонилась до пола девушка.

-Это хорошо. Наказание, действительно есть. Рей!

В кабинет вошёл юноша, который привёл Шизуку.

-Да, господин.

-Приведи господина Линг.

Рей не заставил долго ждать. Через несколько минут вошёл старец с тростью в одной руке, а другой он поглаживает свою длинную седую бороду.

-Господин Линга, - Кохэку встал и вышел из-за стола, - я всегда говорил, что у вас есть дар предвидения, раз вы спустились к нам в этот день. - Он хотел положить руку старику на спину, но тут же получил тростью по пальцам.

-А ты всё такой же лицемер, Кохэку. Я пришёл в обитель по делам. Говори, для чего звал.

-Господин, эта юная особа нарушила правила, поэтому было принято решение отослать её на месяц на гору Лэн Ю.

-Гора Лэн Ю? - не выдержала Шизука.

Это гора отшельников. Истинных мудрецов искусства концентрации. Нет никаких удобств, единственное развлечение - медитации. Туда отправляют либо таких нарушителей, как Шизука, либо те, кто добровольно решил посвятить себя изучению собственной души. Шизука понимает, что заслуживает наказания, но для неё ссылка на гору Лэн Ю это слишком. Тем более на месяц. Добираться туда две недели, значит вернуться она сможет только через два месяца. От осознавания столь долгого срока по спине пробежали мурашки.

-И что она натворила?

-Распитие спиртного напитка и драка с учителем.

-Тьфу ты. Ладно бы парень какой был, но девушка… Что б через два часа была готова.

Не дожидаясь ответа, Линг развернулся и пошкрябал к выходу. Шизука замерла, смотря в одну точку. Её душа переполнена множеством эмоций, от которых она не может скрыться.

-А что с учителем Тору? - пропищала она.

-Учитель Тору тоже получил наказание. Подробностей не будет, скажу только то, что лежать на спине он сможет только к тому времени, когда ты уже вернёшься.

Девушка проглотила огромный ком и дёрнулась, когда руки господина Кохэку упали на её плечи. Его голова наклонилась ближе, а губы оказались у самого уха. От господина сильно пахнет травами и дымом. От его дыхания и тихого змеиного голоса тело застыло.

-Слышала господина Линга? У тебя два часа на то, чтобы собраться и попрощаться со всеми. Иди.

Он отпустил Шизуку и отошёл от неё на шаг, но она не могла даже дышать. Проморгавшись, она пришла в себя и, не оборачиваясь, направилась к двери.


-Шизука, скажи, что ты шутишь! - Наоки замахала руками, пока подруга безжизненно собирает вещи в сумку. - Да ответишь ты мне что-нибудь?

-А что тут можно ещё сказать? - Она сидит на полу перед шкафом спиной к подруге, но по голосу слышно, как она вот-вот заплачет. - Мне изначально не нужно было сюда приходить. Я всё порчу с самого прихода. Теперь и это. Как вернусь, то отправлюсь домой.

-Да что с тобой, Шизука? Что у тебя случилось, когда ты была у родителей? Скажи мне, пожалуйста, я постараюсь тебе помочь. Ты ведь так хотела убивать демонов. Так ждала окончания обучения. А теперь от одной ссылки в гору, ты собираешься сдаться? Где та бойкая Шизука, не знающая преград, что я знала?

-Её нет больше, разве ты не видишь? - девушка перешла на крик. Она повернулась, и Наоки, наконец, увидела её слёзы. В первый раз. - Да, то что случилось дома перевернуло мой мир. Но я не хочу никому ничего рассказывать. Я запру эту боль в глубине души и никому не покажу. Мои надежды и мечты растоптаны. Больше нет смысла сражаться.

Наоки подошла, села рядом и обняла подругу сзади. Крепко. Ощущая, понимая, как ей это сейчас необходимо. Шизука стала плакать громче. Слёзы каплями падают на деревянные доски.

Слухи расползлись быстрее, чем ожидалось, поэтому несколько человек пришли посмотреть на того, кто отправится в путешествие на гору Лэн Ю. Несколько учителей тоже собрались, но Тору среди них не было. Шизука уже начала беспокоиться. У входа уже стоит господин Линг. Шизука на шатающихся ногах идёт к нему. Не оборачиваясь. Не хочется видеть отражение позора в глазах людей. Сумка на плече кажется ещё тяжелее. Звуки будто стихли, ни птиц, ни ветра, ни шелеста листвы. Ничего. Лишь путь в никуда. До Линга оставалось два шага, но Шизука остановилась, в последний раз решая, стоит ли ей сделать то, что она задумала. Ученики зашептали. Девушка сбросила сумку и подбежала к господину Кохэку, который стоит чуть поодаль.

-Господин Кохэку, могу я встретиться с учителем Тору? Я хочу перед ним извиниться.

-Извини, Шизука, - тихо сказал господин, так, чтобы никто не слышал разговор, - но учитель Тору не хочет тебя видеть.

Свет в глазах девушки потух. Она лишь кивнула и увереннее направилась к выходу, подняв по пути сумку. Больше она не оборачивалась.


Глава 6Куда падает тонкий лист

Тёплый утренний ветер освежает пространство спальни, в которой находится Тору. Два дня он не мог пошевелиться, а теперь может повернуться на бок. Восемьдесят ударов розгами. Такое не каждый сможет вытерпеть. Чаще всего таким количеством приговаривают к смертной казни, но Тору — наследник обители, он должен выдерживать и не такие испытания. Но всё-таки он не может поверить, что отец решил наказать его именно таким способом.

Дверь отворилась, на порог вступил Кохэку. Тору не видит кто зашёл, так как лежит лицом к стене, но по звуку шагов смог распознать гостя.

-Не сочти за грубость, брат, но я пока могу лежать так.

-Отдыхай, Тору. Ты многое перенёс. - Кохэку сел на край кровати. - Но как выздоровеешь, сможешь снова отправляться на охоту. Ты не ходил туда с момента прихода новеньких. У тебя не каждый день занятия, так что не нужно сидеть здесь так долго, пока ты ещё не глава.

-Я должен быть рядом с учениками. - Соврал Тору.

-Понимаю. Но ты ведь должен быть примером, тем более тебе нельзя терять навыки. Никому не нужна твоя смерть.

-Я должен помочь одной ученице вернуться на праведный путь.

-Ах да, Шизука. Примерная ученица храма Хоно Маи и несносная нарушительница правил обители Неико.

-Я прислушался к совету Сатору. Наша задача помочь ей восстановить баланс души. И я хочу ей помочь.

-Да, я видел, как ты на неё смотрел, Тору. Наверное, между вами что-то произошло, пока вы учились вместе?

-Ничего особенного, просто она… удивительный человек. Не знаю даже, как объяснить.

-Не нужно, брат. Я понимаю. Но можешь не беспокоиться, за ней присмотрят на горе Лэн Ю.

-Что?!

Тору от этой новости вскочил, пытаясь перевернуться, чтобы видеть лицо брата, но боль лезвием прошла по ранам, отчего ему пришлось замереть на полусогнутых локтях. Превозмогая боль, он медленно повернулся на другой бок и лёг, теперь уже видя Кохэку.

-Почему туда? - прохрипел Тору.

-Отец прознал о её выходках, которые были с первого дня и решил, что ей лучше будет какое-то время провести там.

-«Какое-то»?

-Месяц.

Глаза Тору смотрят в одну точку. Значит, он не увидит Шизуку целых два месяца. Мысли стали крутиться о том, что он мог сделать, чтобы не допустить такого? Но уже бессмысленно искать решение. Остаётся только смиренно ждать её возвращения. Он ждал её два года, подождёт ещё два месяца.

-Тору, - обратил на себя внимание Кохэку, - сходи на охоту, как выздоровеешь. Развеешься. Выпустишь пар. Тебе это сейчас нужно. Да и охотникам нужна помощь. Наставник.

-Наверное, ты прав. Я поговорю с отцом по этому поводу.

-Прекрасно, а теперь, позволь мне отклониться. Отдыхай.


***


Много дней прошло с тех пор, как Шизука ушла из обители Неико. Девушка преодолела густые леса, переплыла через реку на самодельной лодке, добывала еду и отбивалась от змей. В то время, как господин Линг лишь ждал с ворчанием, когда они продолжат путь. Трость для него не только помощь при ходьбе, но и отличный инструмент для того, чтобы подгонять учеников, в каком бы состоянии они не были. Шизуку уже украсили несколькими синяками. Она представляет с каким удовольствием будет возвращаться назад одна.

Последним испытанием стала лестница, которая возвышается настолько, что её не видно из-за крон деревьев. Вооружившись вторым дыханием, девушка начала восхождение, но через ступенек двадцать обернулась и увидала, что господин Линг особо не торопится. Медленное постукивание тростью чередуется с шарканьем шагов. Не став его дожидаться, Шизука продолжила восхождение наверх. Солнце уже клонилось к закату. Наконец, показались огромные красные резные ворота. Девушка постучала, и через несколько минут послышался голос:

-Кто ваш сопровождающий?

-Эмм, господин Линг?

-Мне нужно услышать самого сопровождающего.

-Но он ещё забирается. Он поднимется, мне кажется, только к утру.

-Без сопровождающего не пущу. Либо ждите, либо уходите.

Час от часу не легче. Шизука села чуть ниже на ступеньки и принялась ждать.

Луна уже во всю освещает округу. Только сейчас, где-то вдалеке начала мелькать тень того самого «сопровождающего». Девушка вздохнула и направилась к старику.

-Это специально было, да?

-Не понимаю о чём ты.

-Вы специально медленно идёте по лестнице, да ещё и не сказали мне, что без вас меня не пустят?

-Тебя никто не гнал. И не смей говорить со мной в таком тоне, девочка.


Наконец, ворота отворились.

За ними оказался такой же лес, в котором они шли несколько дней. Даже тропинка как следует не растоптана.

-Добро пожаловать на гору Лэн Ю, девочка. - прокряхтел Линг. - Время поздное, пойдём покажу, где будешь спать.

Разочарованная видом, Шизука пошла вслед за господином Лингом, пытаясь понять, как здесь ориентироваться.

-Самая прелесть, что, когда мы дойдет до нужного места, где будет проходить твоё обучение, ты не сможешь выбраться из этого леса без сопровождающего. Так что, как бы тягостна тебе здесь не было — тебе не выбраться.

Шизука пожалела обо всех своих деяниях, начиная с первого шага в обитель Неико. В этом лесу ей придётся провести целый месяц. Конечно, сбегать она не собралась, но слова господина Линга лишь усилили чувство отчаяния.

Через несколько минут они дошли до склона горы, в которой находятся несколько пещер. Господин Линг провёл девушку в самый край.

-Найди в лесу листья калатеи и можешь постелить их в этой пещере. Пока ты здесь, ночевать будешь в этой. - старик отправился в противоположную сторону.

-Вы шутите?

-Подъем перед рассветом, завтра покажу тебе курятник и хлев, научу добывать себе пищу. Огонь разводить умеешь? А, не важно. После этого всё твоё время будут занимать медитативные практики. А теперь спокойной ночи. - господин Линг скрылся за деревом, оставив Шизуку наедине со своими мыслями.

Она до сих пор не может поверить, что это всё реально и происходит с ней. Бесконечные тренировки в храме Хоно Маи не вызывали подобных ощущений, потому что от боли в теле не было сил даже что-то думать. А здесь только этим и придётся заниматься. Без нормальной кровати, крыши над головой… Завтра начнётся настоящее испытание силы духа.


Глава 7 Бельчонок в логове лис

Тору прекрасно держит спину, хотя боль всё ещё разрывает, не давая спокойно сосредоточиться на делах. Он уже проводит уроки. По взглядам учеников понятно, что они ничего не подозревают. Не смотря на нескончаемые пульсации в спине, мысли продолжают чётко крутиться вокруг Шизуки. Как ему хочется отправиться на гору и узнать, как она. Справляется ли? Тору даже не обратил внимание на пробегающих мимо белок. Тёплый ветер колышек его длинные чёрные волосы, собранные в высокий хвост. Короткие пряди на чёлке попадают в глаза, но ему это совершенно неважно.

Из мыслей вывел брат, подходя сбоку, пряча руки в длинных свободных рукавах.

-Сегодня приятная погода. Только ветер западный, думаю, скоро начнутся дожди.

-Моё любимое время.

-Ты поговорил с отцом?

-Да, отец сказал, что можно выделить пару дней, когда спина полностью заживёт.

-Рад слышать. Тебе давно пора развеяться.

-Ты не пойдешь со мной?

-Хотелось бы, но сам знаешь, бумажная работа сама себя не сделает.

-Что бы мы без тебя делали, Кохэку.

Не видя смысла стоять на месте, браться решили пройтись по обители. Некоторые ученики спокойно идут по своим делам, и только первогодки стараются быстрее добраться до места назначения. Такой контраст делает Неико живой. Чуть вдали из-за угла вышла Наоки со второгодкой Макимой. Обеспокоенный взгляд подруги Шизуки невольно заставил прислушаться к их разговору:

-Не знаю, как я буду без Шизуки. Всё-таки спокойнее, когда рядом есть девушка, учащаяся вместе с тобой.

-Она ведь вернётся совсем скоро. Незачем так переживать. Уже прошла почти половина времени, не заметишь, как пролетит и вторая. - Макима выше, но немного наклонилась, чтобы быть ближе к лицу собеседника.

-Но она сказала перед уходом, что хочет уйти из обители Неико. Что хочет перестать быть охотником.

Эта новость поразила Тору до глубины души. Он так хотел отправиться вместе с ней на охоту, так хотел продолжать учить её… Хотел поговорить, узнать, что с ней произошло, что её так изменило. А теперь… Она уйдёт, и они больше никогда не встретятся.

-Знаешь, Кохэку.

-М?

-Пожалуй, вместо охоты я займусь духовными практиками. Думаю, на год.

-Из-за той девушки? - Кохэку поразило решение брата.

-Высшие силы дали женщинам власть над мужчинами. - незаметно подошёл глава Исао.

-Отец.

-А мужчины только и рады утонуть в этой власти. Испокон веков от этого нет лекарства. Поэтому я понимаю твои чувства, Тору. И рад, что ты решил не забыться в битве, а восстановить душевное равновесие.

Мимо проходят ученики, кланяясь и здороваясь с главой и его сыновьями.

-Тору умён не по годам. - заметил Кохэку.

-И я горд. Горд вами обоими. Вы выросли прекрасными мужчинами, сыновья.

-Спасибо, отец. - откликнулся Тору.

-Большая честь слышать эти слова от тебя.

-Давно мы не собирались вместе. С заходом солнца зайдите ко мне на чай.


Наоки подошла к прилюбленному обрыву. С него открывается вид как раз-таки на гору Лэн Ю. Наоки гадает как там подруга. Не делает ли она глупостей. Передумает ли о своём намерении.

-Да защитят тебя боги и направят на верный путь.

Никем Наоки так не дорожила. Шизука стала первой и единственной подругой в этом жестоком мире охотников. Если бы не она, Наоки самая первая ушла из храма Хоно Маи. Во что бы то ни стало, нужно вернуть в Шизуку волю к жизни и борьбе. Вернуть ту Шизуку, что забылась во тьме.


***


Первые пару дней на горе Лэн Ю были ещё интересные. Как доить коров и отбиваться от петуха, Шизука знала ещё с детства, когда в пятилетнем возрасте она начала помогать на маленькой ферме родителей. Мясом здесь не питаются, но это не сильно принципиально. Ночи проходят тяжело. Всё что отделяет уставшее тело от плоского камня - это плотный лист калатеи, но он не спасает от ноющей боли с утра.

С остальными «отшельниками» девушка даже не пересекается. То ли территория действительно огромная, то ли они прячутся в своих местах для медитации на целый день и не выходят.

Господин Линг велел делать практику, которую начинают на втором, а то и на третьем году обучения - водопад. Нужно сесть под падающую воду и, не сгибая спину, медитировать. Шизуку то и дело сбивало с ног и её уносило течение.

-Давай, девочка. На горе Лэн Ю ты сможешь добиться концентрации и пойти на охоту, как только вернёшься в обитель. С разрешения главы, конечно.

-Оно мне больше не надо. - подумала про себя девушка, но вслух говорить не стала.

Но делать здесь всё равно нечего, да и непослушание грозит сильным ударом костылём Линга. Сбегать, спорить бесполезно. Она в клетке. В клетке, в которой нужно продержаться какое-то время. Бесконечное, по ощущениям, время.

-Но почему тогда учеников не отправляют сюда сразу, раз уже через месяц можно начинать охотится? - полюбопытствовала Шизука.

-Здесь ты находишься одна в полной тишине, наедине с природой. С тобой занимаюсь я и всё моё внимание направлено на тебя, девочка. Скажи, можно ли такого же добиться в обители, когда вместе с тобой учится целая толпа?

Ответа не потребовалось.


Начались дожди, и господин Линг отправил Шизуку в бамбуковый лес. Нужно было разложить на земле три ряда бамбука, сесть на них в позе лотоса и положить на макушку ещё один бамбук. Кажется, легко, но на самом деле бамбук под телом очень хочет разъехаться в разные стороны, поэтому Шизука то и дело либо роняла бамбук с головы, либо падала сама. Господин Линг стоит одной ногой на обрезанном стволе, а вторую ногу положил на бедро в полуприседе. От дождя волосы и одежда стали тяжёлыми, движения от этого - неуклюжими.

С водопадом, Шизука достигла такого уровня, что спокойно может сидеть с давящей водой на плечах. Вот только медитировать в таком положении пока не получается.

-Давай, девочка. Ещё пару часов и можно идти ужинать.

Сколько раз Шизука хотела съязвить на такие комментарии, что уже не сосчитать. Но костыль тяжёлый и бьёт очень больно. Да и чаще всего нет сил даже что-то прохрипеть. После тренировок, спать на листе кажется уже не так неприятно. Тело почти привыкло и утром не отзывается болью, что не может не радовать. Осталось перетерпеть каких-то две недели и можно возвращаться… домой.

Начала сверкать молния. Гром отзывается где-то вдалеке. Тренировку прервал мужской крик. Шизука опять свалилась, а господин Линг одним движением спустился на землю. Взяв одну палку бамбука, старик побежал в сторону звука. Шизука выбила ногой палку побольше и побежала вслед. Пробегая по густому лесу, крики стали ещё громче. «Помогите!» - доносится с разных сторон.

-Шизука, беги на запад, я на восток.

В первый раз старик назвал её по имени. Без лишних слов, она побежала сторону звука. Через минуту между листьями стали видны очертания. Мужчина лежит, пытаясь вырваться… из лап беса! Бесы на священной земле охотников? Как такое возможно? Думать некогда, на кону жизни отшельников, которые не могут сражаться.

Когда осталось всего два шага, Шизука опустила бамбук концом в землю и ногами вперёд влетела в беса, освободив мужчину.

Бес.

В первый раз Шизука видит его в живую. Маленькое толстое подобие человека. Ростом примерно Шизуке по живот, свинячьи уши, маленькие рожки. Кожа, как у обычного человека, но с синим оттенком. Красные глаза горят огнём. На нём какие-то тряпки, болтающиеся по телу.

На сколько же это существо должно быть сильным, чтобы повалить взрослого мужчину? Сейчас Шизука это узнает.

Дождь усугубляет ситуацию. Земля скользкая, бамбук тоже не плотно держится. Да и какое из него оружие? Бес перевалился с боку на бок, чтобы встать. Увидев девушку, он грозно зашипел и двинулся на неё. Быстрый. Очень быстрый, не смотря на свои размеры. Реакция Шизуки спасла её, она ударила беса в полёте и тот снова полетел от неё, врезавшись в дерево. Но отлетел не так далеко, как девушка рассчитывала, во время удара, она почувствовала большее сопротивление, чем могла подумать. Быстрый, сильный и тяжёлый. Невероятное сочетание. Нельзя стоять на месте и ждать пока эта тварь снова встанет на ноги. Девушка начала бить существо размашистыми движениями. Бес издаёт непонятные звуки, то ли щёлканья, либо чавканья. Наконец, ему надоело лежать и получать удары, схватил за край бамбука и одним рывком откусил конец. Шизука удивилась, хотела отскочить, но бес крепко держит за другой конец. Приглядевшись, она поняла, что этот укус был очень даже лишним для него. Схватившись покрепче, она резким движением воткнула острым концом бамбука прямо существу в горло. Забрызгала багровая жидкость во все стороны, попав на девушку. Только сейчас она заметила своё тяжёлое дыхание. Сердце пульсирует в висках. Первый убитый бес. Одна. Бамбуком. Осмыслить сделанное не получается, по кругу послышалось рычание. Ещё примерно шесть бесов окружили Шизуку. Выдернув бамбук, она встала в стойку. Бесы не стали ждать, а сразу кинулись на девушку. Получается только отмахиваться, сбивая их в полёте. Один вцепился в ногу, больно царапая кожу. Острым концом Шизука выбила ему глаз. Другой запрыгнул на спину и откусил целый кусок с плеча. Шизука громко крикнула, но отвлекаться на боль нельзя. Понимая, что долго отбиваться девушка не сможет, она начала наступление и пробила брюхо следующему бесу. Существа рассвирепели. Один кинулся прямо на лицо Шизуки. Девушка прикрылась бамбуком, но он лишь вцепился зубами посередине, разделив оружие надвое. Выругавшись, Шизука приняла другую стойку, подходящее под новое оружие. Загремела гроза. В глазах помутнело. Бесам тоже стало неудобно перемещаться. Вспомнив технику дыхания, девушка встала устойчивее. Пока существа пытаются выскользнуть, проваливаясь в грязь, которая стала им уже по щиколотку, Шизука сделала уверенные шаги. Аккуратно дойдя до большого камня, она оттолкнулась от него и стала перелетать с дерева на дерево, успевая попадать по врагам, оставляя глубокие раны. Бесы заверещали, но выпрыгнуть из грязи не могут. Спустя пару мгновений, Шизука остановилась на ветке, наблюдая за тем, как монстры истекают кровью. Ещё через минуту последний бес произнёс явное ругательство на демоническом языке и замер.

Дыхание восстановилось, но сердце не желает успокаиваться, барабаня по вискам. Шизука прислушалась. Слишком тихо. Из всех звуков лишь капли дождя, ударяющиеся о лужи и грязь. Она обернулась на то место, где был отшельник, но никого не было. Сбежал. Плечо пульсирует. Шизука оторвала нижнюю часть кимоно и перевязала рану. Хотя бы перестанет истекать кровью.

Лес запутанный, девушка не знает в какой стороне может быть господин Линг. Но стоять на месте тоже не вариант. Шизука посмотрела вперед и побежала в надежде, что тропа выведет в любое знакомое место. Главное не начать бежать кругами. Но спустя несколько минут деревья не казались знакомыми, а тропа протоптанной. Шизука остановилась и снова прислушалась. Наконец, с левой стороны послышались звуки борьбы. Для рывка она оттолкнулась от дерева и побежала на помощь.

Звуки становились всё громче. Шизука вышла на поляну, где готовят еду. Только на её месте теперь разбросанная утварь и разломанные деревья, а посреди всего этого хаоса господин Линг с, неизвестно откуда взявшимся, копьём и бес размером с целый дом. От вида этого чудовища, Шизука замерла на месте. На бесе несколько ран, но похоже для него копьё, как для человека иголка. Господин Линг будто почувствовал присутствие девушки, слегка обернулся и произнёс:

- Уходи, не мешайся!

- Я вас одного не оставлю!

- У тебя даже оружия нет.

Бес замахнулся огромной рукой, желая ударить по старику, но из-за своих габаритов он слишком медленный, так что увернуться не составляет труда. Господин Линг прав, у Шизуки лишь два обрубка вместо оружия, но убегать, поджав хвост, она не намерена. Нужно что-то придумать. Девушка осмотрела пространство, в надежде найти то, что могло бы как-то ранить беса. Взгляд остановился на разбросанной утвари. В сознании уже зародилась идея, нужно лишь её осознать и начать действовать.

- Господин Линг!

- Ты ещё здесь? - уворачиваясь, произнёс старик.

- Отвлеките его, я знаю, что делать.

Не дожидаясь ответа, Шизука обогнула монстра, но, даже пробежав достаточно далеко от него, надеясь остаться незамеченной, он всё равно начал неуклюже поворачиваться в её сторону. Господин Линг цикнул, бросился на беса, замахнувшись копьём в его широкую дряблую руку. Монстр коротко взревел и переключился на старика. “Голова хоть и большая, но умом совершенно не блещет”, - подумала Шизука, одним глазом наблюдая за противником. Добравшись до обломков, девушка разгребла расколотые глиняные тарелки, смела лужицы и вытащила из грязи два железных ножа. Кажется, их было немного больше, но времени тратить на их поиски совершенно бессмысленно. “Нужно как-то вытащить их из деревянных ручек”. Шизука аккуратно схватилась за лезвие, но рукоять лишь неохотно пошатывается. Гром продолжает греметь. Шизука повернулась к полю боя. Старик прыгает из стороны в сторону, пытаясь нанести удары. По нему видно, что он уже выдыхается. Ещё немного и бес сможет до него достать. Разум Шизуки мечется из стороны в сторону, но она всё равно уже знает, что должна сделать. Глубоко вдохнув, она крепче сжала недавно наточенное лезвие и с криком вытащила его из деревянной ручки. С левой руки течет кровь, от боли слезы сливаются с каплями дождя, но это ещё не всё. Нужен ещё один нож. Бес остановился, почуяв свежий запах крови. Не обращая внимание на старика, он начал шаг за шагом поворачиваться в сторону девушки.

- Твой противник - я. - Крикнул господин Линг, кинув копьё прямо в складку на спине чудища.

Тот даже не обратил внимания, продолжая надвигаться. Шизука побежала к следующему месту, вытаскивая на ходу второй нож. К счастью, этот вытащился легче, но боль всё равно пульсирует по ладони. Не останавливаясь, девушка вытащила из грязи бамбуковую веревку, чуть не упав, подскользнувшись. Обегая по кругу беса, она привязала один край ножа к другому. Руки скользили, поэтому заняло у неё это непозволительно много времени. К тому времени, старик уже смог вытащить копьё. Бес продолжает не обращать на него внимание. “А вот теперь мы повеселимся”. - произнесла Шизука, закончив с инструментом. Остановившись, она замахала руками.

- Эй, здоровяк! Я здесь, давай схвати меня!

Господин Линг понял её план и не стал вмешиваться, внимательно наблюдая, готовясь в любую минуту помочь ей. Тем временем бес замахнулся своей огромной лапой, ударил ею по земле, оставив огромный грязевой след. В ту же секунду, Шизука ринулась вперёд, запрыгнула на руку, карабкаясь по ней забралась на плечо, а затем и на голову. Бесу явно такое не понравилось. Он стал размахивать головой в разные стороны. Запрыгал, закрутился. Только и остается, что держаться за его уши. Господин Линг ждать не стал. Схватил копьё и воткнул его в ногу чудищу. Тот остановился и заверещал громче грома. Шизука заткнула уши, рискуя упасть, но бес замер в этот момент, так что она смогла выстоять. Зажав голову между своих бедер, Шизука приняла устойчивое положение, запрокинула ножи за голову и резким движением воткнула острие в самый центр головы беса. Тот закричал ещё громче и истошнее. Движения стали слишком резкими и хаотичными, девушку мотает из стороны в сторону, но нужно как можно быстрее спускаться. Проскальзывая по его спине, она спрыгнула, немного потеряв равновесие. Она и господин Линг отбежали на безопасное расстояние. Бес продолжает истошно визжать и кружится вокруг себя. По его голове стекает кровь, её сразу смывает дождь. Непропорциональные лапы не позволяют дотянуться до лезвия. «Ну давай же». - Шизука молится богам Лэн Ю, чтобы план сработал.

Яркий блеск заиграл в небе, направляясь ровно в голову незваному гостю горы. Свет молнии ослепляет, заставляя прикрыть глаза. Крик превратился в хрип, выражение морды беса застыло в боли и ужасе. Он рухнул. Земля затряслась. Дождь продолжает нещадно лить, смывая следы борьбы. Шизука взглянула на побеждённое тело и упала на колени. Всё это время она держалась, сражалась. За свою жизнь и жизни тех, кто находится на горе. Забывая о том, как ей страшно. Ужасно страшно. И теперь этот страх вырвался со слезами. Всё тело трясёт то ли от холода, то ли от испытанного ужаса. Тору был прав, не готова её душа к такому. Может ей повезло справиться с теми маленькими бесами, но если бы она осталась одна, то никаких шансов уйти живой не было бы. Господин Линг подошёл ближе, держась за копьё.

-Для первого раза очень даже неплохо, Шизука. Но тебе ещё расти и расти. Движения у тебя точные, только дух слабый. Мешкаешься, хоть сама и не замечаешь этого. За тебя больше работают рефлексы, а ты должна понимать и чувствовать каждое своё движение.

В ответ лишь всхлипы.

-Если хочешь, - произнес старик спустя время, - можешь остаться здесь чуть дольше. Пройдём полный курс медитации.

Шизука провела руками по мокрым волосам. Она ещё раз взглянула на беса. Впервые она почувствовала кровь на своих руках. Впервые спасла людей. Впервые почувствовала…первобытный страх. Конечно, она боялась за свою жизнь, но больше всего её пугала мысль о том, что она не сможет кого-нибудь спасти. Что кто-то мог пострадать. «Если я сдамся, то не смогу никого защитить». Шизука встала. Не было понятно плачет ли она до сих пор или дождь омывает её лицо. Она взглянула уверенным взглядом на господина Линга и произнесла:

-Прошу, обучите меня. - глубокий поклон.

Старик вздохнул. Он прошёл мимо неё, используя копьё, как трость.

-Нужно узнать, как остальные. Пойдём, Шизука.


Глава 8Пушистый хвост лисицы

Дни становятся всё жарче и жарче, но вода ещё бодрит своей прохладой. Сезон дождей закончился, птицы перешёптываются на ветках деревьев, заполняя лес мелодией певчего щебетания. Где-то меж кустов пробегает лань. Обстановка настоящего умиротворения.

Вот только Тору совершенно не до восприятия крупиц леса. Давящая сила водопада нагружает его плечи. Медитация не задаётся который день. Спина напряжена, мысли путаются. Вздохнув, Тору решил поднять голову и почувствовать силу воды на своём лице, но сразу же пожалел об этом, чуть не лишившись глаз. Решив себя больше не мучать, мужчина вышел из воды, расположился на горячем от солнца камне. Проминать позвонки этим одно удовольствие.

-Такая медитация мне нравится. - Тору не заметил, как сказал это вслух.

-Как успехи, брат? - Кохэку неслышно подошёл сзади, спрятав руки в рукава белого кимоно с голубым лебедем, вышитом на спине.

-Не могу сосредоточиться.

-Что тебя тревожит? Может я смогу чем-то помочь?

-Нет, брат, спасибо. Это мои тревоги, и я должен справиться с ними сам.

-Я понимаю. Может тебе помогут мои благовония?

-Нет, я хочу справится без них. Уж слишком сильный от них эффект.

-Моя лучшая разработка, между прочим.

Гуляющих ветер развеял волосы. Тору не замечает серьёзного выражения лица Кохэку. Он давно не замечает деталей, которые его окружают.

-Прошло уже три месяца. - Невзначай кинул Тору.

-Ты всё ещё переживаешь из-за той девчёнки?

-Не говори о ней так. Не могла же она решить остаться там?

-Как минимум можешь не беспокоится, что её могли загрызть демоны. - Кохэку неестественно хмыкнул.

-Я скорее поверю, что в обители завелась кицуне.

Тору поднялся и отряхнул спину и светлые штаны. Капли воды высохли на его рельефном гладком теле.


В обители проходят тренировки. Сегодня день, когда ученики отрабатывают навыки, полученные в Хоно Маи. Тору последние месяцы меньше преподаёт, что заставило учеников волноваться и перешёптываться. Тёплый ветер гуляет по обители, согревая и наполняя окружение яркими ароматами от цветов, растущих по округе.

Братья общаются, не замечая дороги. Мимо пробежала белка, запрыгнула на дерево и скрылась в дупле. Звуки ударов деревянными орудиями разносится с разных сторон. Вот только первогодки почему-то слишком взбудоражены. Решив поинтересоваться, он подошёл ближе вместе с братом. Ученики расступились, только увидев учителя. Тору замер, не веря своим глазам. С одним из учеников борется девушка, которую он не ожидал уже больше увидеть, но грезил и надеялся на встречу. Движения её будто танец: плавные, чёткие, взмах копьём словно ветер лезвием разрезает пространство. В глазах горит огонь, а на лице сияет улыбка. Далеко не каждый может похвастаться таким мастерством на первом курсе. Неужели она задержалась на горе ради того, чтобы добиться такого результата? «Нет, она была в реальном бою», - отрезвляющая мысль молнией проникла в разум Тору.

Оружие выбито из рук, соперник потерпел поражение. На лице Шизуки продолжает сиять улыбка. Та улыбка, по которой Тору так скучал. Сзади послышались хлопки. Кохэку подошёл ближе, аплодисменты распространились по всей толпе. Шизука помахала рукой учителю. Тору, находясь в омуте своих мыслей, не отреагировал.

-Прекрасный бой, девушка. Мы уже начали бояться за вас из-за долгого отсутствия. Но видим, что медитативные практики горы Лэн Ю благоприятно на вас повлияли.

-Спасибо, господин Кохэку. - Шизука низко поклонилась. - Хоть меня и отправили туда в наказание, но теперь я могу сражаться с демонами.

Ученики переглянулись. Шёпот с каждым мгновением усиливался.

-А можно мне тоже на гору Лэн Ю? - поднял руку парень с короткой чёлкой.

-И мне тоже!

Несколько учеников воодушевились, но их пыл был резко рассеян громким хлопком господина Кохэку.

-Конечно, многие после проведённых месяцев уединения с природой могут отправиться на охоту, но, Шизука, что тебе ещё по этому поводу сказал господин Линг?

-Господин Линг… - боевой пыл девушки поутих. - Сказал, что я смогу отправится на охоту с разрешения старших.

После этих слов остальные ученики так же опустили головы.

-Ну вот. Покажи себя на последующих занятиях и быть может ты сможешь взяться за настоящую работу на полгода раньше остальных.

-Да, господин. - голос Шизуки совсем поутих.

-А вы, дорогие ученики, - обратился он к парням, которые уже мысленно собирали вещи, чтобы отправиться на гору, - не готовы к таким практикам. Я вам гарантирую. На горе Лэн Ю вы спите под открытом небом. Мясо ловите сами и в определенные дни, еда в умеренных количествах, к которым вы не привыкли. Приоритет духовное питание, а не физическое.

Лица учеников помрачнели. Теперь они по-другому смотрят на Шизуку: с жалостью, а не завистью и уважением. Девушка не заметила перемен в их взгляде, ведь её надежды на скорую охоту были снова кинуты в грязь.


***


Склон зацвёл новыми красками. С обрыва можно часами разглядывать реку из зеленой листвы. Журавль, пролетающий мимо волн облаков, потерял перо. Это перо подобрала Шизука и хотела было прицепить его за ухо Наоки, но та не далась. Пришлось украшать им свои короткие волосы.

-Знаешь, на гору Лэн Ю, всё-таки лучше смотреть с такого расстояния.

-Всё настолько плохо было?

-А ты попробуй пройти двухгодовой курс обучения за три месяца.

-Даже представлять не хочу.

-Вот-вот.

Подул лёгкий тёплый ветер.

-Я надеялась, что меня хотя бы возьмут посмотреть. - вздохнула Шизука.

-С твоей нынешней репутацией не удивительно, что тебе не разрешили.

-Эй! - Шизука потрепала подругу по голове. В ответ Наоки начала её щекотать. Девичьи шалости быстро закончились и девушки решили присесть на земле. - Зато я легко смогу стать лучше. На этот раз учителя будут гордится мной.

-Кстати об учителях, - Наоки легла на землю. - учитель Тору сейчас больше проходит духовные практики и только иногда преподаёт.

-Да уж, как был странным, так и остался.

-Шизука, - подруга встала на локти, - он отказался от преподавания сразу после того, как ты ушла на гору Лэн Ю.

-И?

-Не думаешь, что он…

-Из-за меня? Что за глупости? Сама посуди, он будущий глава, конечно, он должен больше времени проводит за практиками, а не с учениками. Господин Кохэку вообще не преподает, а целыми днями сидит в своём кабинете.

-Просто это показалось странным совпадением. Ладно, может я себе надумала.

Девушки замолчали, предаваясь мыслям о ближайшем будущем. Снова череда уроков, практик. Шизука уже представляет, как ей будет скучно после наставлений господина Линга. Тот одним видом трости мог заставить мысли очиститься, а душе принять покой. Девушке вспомнилось озеро. Её первое наказание. Как бы хотелось поплавать в прохладной воде после стоявшей жары. Но расслабляться больше нельзя. Она обязательно докажет, что готова, что может сражаться с демонами. У неё уже есть опыт, больше руки девушки не станут дрожать, а мысли сомневаться.


Действительно, Шизуке стало проще на занятиях, но учителя всё равно не давали ей расслабиться, усложняя задания, создавая ситуации, мешающие сосредоточиться. Девушка уже не выделялась так, как раньше: не мешала урокам, не сбегала ночью. Хоть дух озорства и не утих в ней, она держала себя и не позволяла себе упасть в глазах учителей и господина Кохэку, ведь нужно заслужить доверие, заслужить право на охоту.

Наоки смотрит на подругу печальными глазами. Её не оставляют мысли о том, что могло случиться после того, как они закончили обучение в храме Хоно Маи. Наоки знает, что у Шизуки с семьёй хорошие отношения, так что дело точно не в них.

-Но в чём же?

-Какие тяготы тебя тревожат?

-А? - Наоки так задумалась, что не заметила, как к ней подошёл господин Кохэку. - Что вы, господин Кохэку, меня ничего не тревожит.

-К чему тогда этот вопрос? Поделись со мной, главный враг на поле боя это эмоции.

-О чём… а! - Наоки только сейчас поняла, что задала вопрос вслух. - Я просто переживаю за Шизуку.

-А что с ней? Выглядит она бодро.

-Да, но… Я ведь давно её знаю и вижу, что её что-то гложет, но она никому не хочет об этом говорить.

-Неразделённая любовь? Такое часто бывает с юными девушками в окружении стольких мужчин.

-Любовь? - девушка улыбнулась. - Нет, таким Шизука точно не интересуется. Что-то случилось дома… Я уверена только в этом.

-Ясно.

Какое-то время они продолжили стоять в молчании. Девушка нервно перебирает пальцами, но резко поняла, что перед господином лучше не показывать свои переживания, иначе снова начнется лекция о важности душевного равновесия. Убрав руки за спину, девушка поклонилась и отправилась на занятия.


Несколькими днями позднее.

Приглашение в кабинет господина Кохэку заставило сердце Шизуки замереть, делая её белое лицо ещё бледнее, словно она обвалялась в муке, но когда, после её возвращения, девушку позвали на аудиенцию к самому главе Исао, так она была готова упасть в обморок. Приготовившись к самому худшему, сделав глубокий вдох, Шизука вошла в кабинет. Сразу в глаза бросилось большое количество различных растений. Полки, углы комнаты, потолок, всё заставлено горшками с лианами и цветами. Атмосфера приятнее и умиротвореннее, чем у господина Кохэку, что невольно позволило девушке на минуту выдохнуть. Глава Исао сразу обратил на неё внимание, как только Шизука вошла. Рядом с ним лежит раскрытый свёрток. Под столом на полу лежит белое перо. Похоже птица прислала письмо. Неужели из-за него позвали Шизуку?

-Шизука, - начал господин Исао, - я получил письмо от господина Линга. Как твои раны?

-Раны? - не сразу опомнилась девушка, но рука сама потянулась к плечу.

-Господин Линг прислал письмо о том, что на горе Лэн Ю были бесы. И ты с ними сражалась. На горе практически нет медицинского оборудования, поэтому меня интересует твоё самочувствие. Ты была у лекаря, когда вернулась?

Шизуку поразила его забота. Прокашлявшись, она смогла ответить, поклонившись:

-Благодарю за такое внимание, господин Исао. Со мной всё в порядке. Господин Линг сразу приготовил мази, когда всё закончилось.

-Рад слышать. - Исао сложил руки в замок и положил их на стол. - Но всё равно посети лекаря. Некоторые болезни могут быть скрыты. Как ты могла догадаться, я позвал тебя не только для того, чтобы узнать о твоём самочувствии. Господин Линг, как ты могла уже понять, очень скуп на слова, так что мне нужны подробности нападения на гору.

Шизука долго собиралась со словами. Ей толком не о чем было рассказывать. Крик, разделение, бой с толпой бесов и победа над огромным чудовищем. Достаточно красочно и эмоционально, но девушка старалась описать только основные моменты, пропуская собственные ощущения. От рассказала у неё затряслись руки. Голос вторил воспоминаниям, но оставалось чувство того, что это всё происходило не с ней. Какой-то сильный воин сражался с толпой бесов, какой-то храбрый охотник сражался с огромным монстром. Или победу одержал господин Линг в одиночку? Господин Исао заметил, как остекленели глаза Шизуки и жестом остановил её рассказ.

-Я всё понял. Спасибо за твою отвагу. Ты на шаг ближе к тому, чтобы раньше остальных выйти со всеми на охоту.

Глаза Шизуки заблестели. Поклонившись, она с лёгким шагом направилась к выходу. Аккуратно закрыв за собой дверь, она повернулась и встретилась лицом к лицу с учителем Тору. Выражение лица его спокойно, но какая-то искра виднеется в его глазах. Девушка вдруг осознала, что она ни разу не заговорила с ним с момента её возвращения. Тору то и дело пропадал на медитациях и духовных практиках. “Странно, - подумала Шизука, - он ведь проходил учение ещё до Хоно Маи, так зачем он столько занимается сейчас?” Продолжить мысль не дал голос учителя:

-Я так и не поздравил тебя с возвращением. Слышал, ты сражалась с бесами. Как… как оно было? Это ведь твоя первая серьёзная битва.
-Я живая и это главная, учитель Тору. - девушке не хотелось повторять то, что уже сказала главе Исао. - Или мне называть вас господином? Вы ведь стали реже преподавать.

-Возможно я скоро вернусь. Ведь после того, что случилось я не могу перестать быть твоим наставником.

-Не утруждайтесь. Вы ведь будущий глава, не пристало вам возиться с такими первогодками, как мы.

Девушка легко поклонилась и направилась своей дорогой. Тору обернулся ей вслед и осознал насколько между ними большая пропасть. Она даже не видит в нём того молодого парня, с которым она вместе училась боевым искусствам. С которым сражалась ради того, чтобы попасть на охоту уже на втором курсе. Теперь в её глазах он лишь учитель и будущий глава. В какой момент разрыв стал настолько большим?


Глава 9Когда зяблик перелетит океан

Перед первыми экзаменами учеников первого курса отпустили в город, чтобы пообщаться с местными жителями. Всегда нужно знать кого защищаешь, ведь от этого растет сила духа. Ещё приятно осознавать, что есть те, кто верит в тебя. В городе проходит суета перед предстоящим фестивалем Оруон. Праздник назван в честь реки, протекающей неподалеку от города. В определённый период летних дней течение ускоряется и начинается соревнование на сампан. Команда из десятерых человек садятся на лодку и определенное время должны противиться течению, не уплывая далеко от города. Победителем считается тот, кто находится ближе всех к поселению.

Праздник начнется после экзаменов, потому сдавшие могут спокойно посетить фестиваль. Шизука и Наоки по прибытию в город решили, что будут не просто напрашиваться на разговор, но и постараются помочь тем, кто в этом нуждается. Первым же попался маленьких домик пожилой пары. Сначала они отнекивались, но после сдались и позволили немного убраться.

-Вы так похожи на наших дочерей, девочки. - начала старушка, готовя обед, пока старик покачивался на кресле с тростью в руках.

-Чем? - поинтересовалась Шизука.

-Такие же милые барышни, всегда готовые помочь.

-А где они сейчас? - Наоки выжимает половую тряпку.

-Так замуж всех отдали. - ответил старик. - А сына старшего в армию отправили. Вот и сидим с тех пор одни. Нам не одиноко, не подумайте. Но всё равно хочется лишний раз увидеть своих деток. Одними письмами сыт не будешь.

-Ох, ладно тебе докучать. - старушка оторвалась от кухни, потирая руки о фартук. - Вы, девочки, скажите, как вас угораздило в охотники податься? Красивые же, могли замуж удачно выйти и жить себе ни горя, ни опасности не знать.

Шизука притупила глаза.

-Мой отец был охотником и всегда мечтал о сыне, который продолжит его дело. - начала рассказ Наоки. - Сейчас у него своя ферма, я и мой младший брат. - Дальше Наоки сделала небольшую паузу. - Бэй родился слабым и время не лечило его. Я решила сама пойти в охотники, чтобы защитить его. Было много споров: матушка была категорически против, а отец не мог решиться. В итоге однажды я ушла из дома, оставив записку. После обучения боевым искусствам, я вернулась домой. Бэй немного окреп, но всё равно оставался бледным. Матушка очень беспокоилась всё это время, а в глазах отца появилась гордость. Хоть все те годы обучения я сильно сомневалась, правильный ли выбор я сделала, но сейчас понимаю, что это моё предназначение: защищать тех, кого люблю.

Закончив рассказ, Наоки посмотрела на слушателей. Старик призадумался, а у старушки на глазах навернулись слёзы. Лишь Шизука продолжила оттирать грязь от полки.

-Простите мою старуху, - махнул рукой дед. - Она всегда была чувствительна к подобным историям. А у тебя что, девочка?

Шизука повернулась, округлив глаза. Взгляд её забегал, а на губах появилась неестественная улыбка. Наоки тоже обратила на неё внимание и тоже хотелось послушать, что же скажет подруга. Она сама давно знает причину её присутствия здесь, но после всего, что случилось, что она ответит сейчас?

-Знаете, я всегда была странным ребёнком. Бегала, дралась с мальчиками. Когда я узнала про охотников, то сразу решила стать одной из них. Сама тренировалась, отец сделал мне деревянное копьё. Правда размером, подходящее для взрослого человека, но меня это не остановило. И вот в заветный день, я отправилась на обучение. Конец.

Хоть рассказ и был примерно похож на то, что рассказывала всем Шизука, но кое-что Наоки успела приметить.

-Ох, в какое время живем, уже молодых красивых девок, да на охоту.

-Жена, у тебя палёным пахнет.

Старуха так заслушалась, что не заметила, как начали подгорать овощи. Судя по облегчённому вздоху, обед не пропал.

Закончив, девушки отказались от еды и направились помогать дальше. Обойдя ещё несколько домов, они решили заглянуть в таверну. Солнце только начало клонить к закату, так что пока все работали, девушки насладились тишиной и вкусной горячей едой. Закончив трапезу, девушки хотели было уйти, но заметили встревоженную хозяйку.

-Вам чем-то помочь?

-Ох, да муженёк отошёл, всё никак не вернётся. Котёнок забрался на чердак и слезть не может. Я б сама полезла, но лестницы нет, только по балкам и можно забраться.

-Давайте я помогу. Куда идти?

Только женщина хотела запротестовать, но поняла, что перед ней охотницы. Котёнок скоро голос потеряет от крика о помощи, так что мужчин ждать некогда. Хозяйка вывела Шизуку на улицу и показала, где можно забраться, а сама вернулась к Наоки. Преодолев два этажа, девушка открыла ключом дверь и вошла внутрь. На чердаке пахнет сушёными травами. В углу сидит, опустив уши, серый котёнок, не прекращая мяукать. Рядом с ним небольшая дыра, видимо через него и проник сюда. Нужно быть аккуратной, чтобы не спугнуть его, иначе лучшим исходом будет то, что за ним придёться бегать, а худшим он со страха кинется вниз.

-Ты ещё слишком мал, чтобы терять одну из девяти жизней.

В полуприседе, медленными шагами Шизука подбирается ближе. Котёнок привстал, намеривая избежать опасности, но пока остаётся на месте.

-Тише, тише. Всё хорошо. Я всего лишь спущу тебя вниз. - Тихим мелодичным голосом, она пытается успокоить животное, продолжая двигаться ему навстречу.

Котёнок всё-таки отошёл в сторону, когда девушка была совсем близко. Она остановилась. Смотря в глаза несчастному существу, она пытается рассчитать, что всё-таки лучше сделать: резко кинуться на него или сделать ещё пару аккуратных шагов. Зверёк лёг. Сделав аккуратный один шаг, следующим она уже схватила его обеими руками. Писк стал ещё громче, маленькие коготки впиваются в кожу.

-Тшшш, тшшш, маленький. - После нескольких минут укачиваний, малыш, наконец, улёгся в её руках и даже замурлыкал.

Облегчённо выдохнув и приметив приятный запах трав, Шизука направилась к имитации лестницы и заметила внизу двоих мужчин, облокотившихся о стену. В руках обоих папироски, а, судя по одежде, они действующие охотники.

-И прям на следующий день после фестиваля. Придется совсем мало пить или не пить вообще. - заговорил тот, что слева.

-Ну хоть дело небольшое. Мелких бесов разогнать и всё. Ты ещё радоваться должен, что после фестиваля. Со следующей неделе такие маленькие рейды каждый день, и кто-то вообще без фестиваля останется.

-Тоже верно. Но всё равно хотелось взять от этого фестиваля самое лучшее. Видал какие тут местные девушки? Одно загляденье.

-Ты в Неико пришёл просвещаться или на девок смотреть? Что бы тебе сказал учитель?

-А что бы сказал твой, если бы увидел, чем ты сейчас занимаешься? - мужчина показал на папироску друга.

-Невозможно с тобой спорить, всегда найдешь, что ответить.

-Сейчас особо не поспорить, когда кто-то рядом греет уши.

-Согласен.

Шизука поняла, что речь резко зашла о ней. Она хотела спрятаться, но поняла, что это будет ребячеством, да и кота давно пора спускать. Она виновато показала голову.

-Простите, я котёнка доставала, хотела уже спуститься, а тут вы. Не хотела мешать.

-А если бы мы до ночи тут стояли? На ужин был бы котёнок? - мужчина затушил папироску.

Придерживая одной рукой зверёнка, девушка аккуратно спустилась, спрыгнув с последней балки. Котёнок промурлыкал и, широко раскрыв глаза, осмотрелся и начал вырываться. После поглаживаний он вновь успокоился.

-А вы сейчас в Неико живёте? - Заинтересовалась девушка.

-Да, а ты ученица? - девушка кивнула. – То-то у тебя лицо знакомое. Как зовут?

-Шизука.

-Я Пинг, а это Сянцзян. Удачи тебе, Шизука, нам уже пора.

-До свидания.

Мужчины скрылись за поворотом, а на их месте появились Наоки и трактирщица. Женщина увидела котёнка и подбежала к нему, раскрывая объятия. Малыш с писком перешёл в руки хозяйки и замурчал.

-Ты долго. - заметила подруга.

-Пришлось побегать за ним. Ну что, куда теперь пойдём?


***


На экзамене Тору присутствовал лично со своими учениками. Взгляд его осматривает каждого, следя, чтобы не было использовано ни одной уловки. Прошагивая между рядами, можно почувствовать нарастающее напряжение. По выражению лиц учеников сразу понятно кто лучше готовился, а кто хуже, но в один момент по единым хмурым бровям можно догадаться, что попался тот самый вопрос, который Тору приготовил лично. Хоть на улице и жарко, но благодаря нахождению на горе всегда гуляет прохладный ветер. В такие часы он особенно нужен. Никто не задаёт вопросов по поводу странной задачи. Ведь она нигде не описана и не рассказывалась. Неужели все думают, что они что-то пропустили на занятиях или при подготовке? Нужно будет обсудить этот вопрос с другими учителями.

Последней отдала пергамент Шизука. Она не спешила уходить и явно хотела что-то сказать.

-Тебя что-то беспокоит?

-Зачем этот вопрос? О нём в книгах не сказано и узнать об этом можно только из личного опыта, которого ни у кого нет.

-Он есть у тебя.

-И к чему всё это тогда?

Тору взял пергамент и начал зачитывать тот самый вопрос:

-”Какие следы остаются после укуса беса?” Что ты ответила?

Рана на плече хоть и давно зажила, но всё равно даёт о себе знать. Рука невольно потянулась к укусу, а взгляд ушёл в сторону. Шизука заметила, как на подоконник села птичка и сразу улетела, оставив после себя маленькое перо.

-Рваные. Но я всё ещё не понимаю, к чему всё это.

-Что в Хоно Маи, что в Неико приоритет обучения основывается на настоящем бое, никто не задумывается о ранах. Поэтому каждый рассчитывает на минимальные знания или на наличии неподалеку лекаря. Тему медицины можно углублённо изучить самостоятельно. Нужные книги есть в списке рекомендованной литературы. Но есть у меня подозрения, что их мало кто читал. Ты сама их читала?

-Ещё не дошла до них, учитель. - после небольшой паузы ответила Шизука.

-Ну вот. А это знание неожиданно скоро тебе оказалось нужным. Я очень надеюсь, что этим вопросом я замотивировал остальных прикоснуться к этим книгам.

-Не знала, что вы настолько хитры.

-Ты могла бы узнать обо мне больше, если бы больше общалась со мной, как с товарищем по оружию.

Девушка серьёзно на него посмотрела. Ей не нравится то, к чему ведет этот разговор. Думать нужно взвешенно и подбирать каждое слово.

-Тогда бы вы задавали те же вопросы, что и Наоки.

-Что ты имеешь…

-Извините, учитель Тору, но мне нужно готовиться к следующему экзамену.

С поклоном она вышла из класса. Тору остался сидеть на месте со слегка раскрытым ртом. Опять он сказал что-то не то. Опять не подобрался к ней ближе. Спугнул. Те же вопросы, что и Наоки… Точно! Как он сразу не догадался спросить единственную подругу Шизуки. Судя по всему, Наоки она тоже ничего не рассказывает, но может она сможет немного пролить свет на происходящее.


-Мне сказали, вы хотели меня видеть, учитель. Что-то с экзаменом? - Наоки всегда была скромная с учителями, но, так как с Тору они два года учились вместе, то с ним она ведёт себя легко.

-Нет, их я ещё не проверял. Дело… я позвал тебя из-за Шизуки.

-А…

-Ты знаешь, что с ней?

-Вы тоже решили обратиться ко мне…

-Другие ученики тоже тебя спрашивали?

-Не только… Ещё господин Кохэку.

-Интересно.

Кохэку никогда особо не интересовали другие, а с Шизукой он до Неико не был знаком, так что не знает нормальное ли это её нынешнее состояние или нет.

-Так что с… - Тору не смог закончить предложение, но Наоки всё поняла.

-Я не знаю.

-Совсем ничего не говорила?

-Ни слова. Я её такую увидела уже здесь. Глаза потухли, в руках больше нет такой силы. Моё единственное предположение — это то, что что-то случилось дома. Она лишь сказала, что у её семьи всё хорошо. Даже про старшую сестру ничего не сказала, хотя она раньше любила рассказывать, какая она у неё умница и красавица.

-Может родители хотят вернуть её домой после учёбы? Выдать замуж? - Последнее слово Тору произнёс с трудом, но Наоки этого не заметила.

-А может дома случилось какое несчастье. Всё может быть. Но пока Шизука молчит, мы можем бесконечно разбирать догадки.

Тору вздохнул. Ситуация с Шизукой всё запутаннее и запутаннее. То она приходит безжизненная на гору, не готовится, каждый день получает наказания, дошло даже до того, что пришлось сослать её на гору Лэн Ю на месяц. На горе происходит битва неизвестно откуда взявшихся демонов и ссылка растягивает, по неизвестным причинам, на три месяца. Шизука возвращается такая же молчаливая, но со вспыхнутым огнём в глазах. Такая странная. Такая загадочная. Такая…

-Вы ещё хотите что-нибудь спросить, учитель Тору?

-Пожалуйста, когда никого нет называй меня просто Тору, хорошо?

-Да, я только рада.

-Вопросов у меня больше нет, но, если что-нибудь узнаешь, сообщи, пожалуйста.

-Хорошо. - Наоки уже собралась уходить, но остановилась, будто что-то вспомнив и обернулась на Тору. - Знаешь, у меня появилась небольшая мысль насчёт того, как разговорить Шизуку. Вряд ли сработает, но попытка не пытка.


Глава 10Раскрывшийся в небе бутон

Ученики воодушевлённо осматривают прилавки в городе в поисках подходящего кимоно. Все успешно сдали экзамены, а значит могут посетить фестиваль. Шизука хотела пойти в своём обычном ученическом наряде, но Наоки не позволила. Потратив целый день на покупки, девушки легли спать с лёгким нетерпением. Всегда приятно, когда серые будни украшают подобные праздники. Особенно, когда праздник наступил после усердной подготовки и потраченных нервов на экзамене.

Ступени горы Неико украшает переливающиеся яркие кимоно учеников и охотников. Распустившиеся цветы наклоняются навстречу цветам тканей.

Город встречает гостей обилием красок: ленты развешаны от дома до дома, на улицу выставлены цветы, собранные с лесных полей или садах. Жители и сами наряжены не хуже. Те, кто побогаче расшиты блестящей тканью, рукава украшены драгоценными камнями, а волосы, сияющими на солнце, шпильками. Отовсюду ещё громче слышны крики торговцев. Прибавились прилавки со сладостями, украшениями и подарками. Видимо странствующие торговцы тоже наведываются в этот праздник дабы получить со счастливого покупателя больше монет. У таверн и домов удовольствий выставлены столики для возможности любому прохожему сыграть в го, сянци и маджонг. Какофония голосов делает город ещё более живым.

Течение действительно стало ещё сильнее, но мало кто это заметил, подготавливаясь к фестивалю. И в городе, и на берегу одновременно проходили мероприятия, поэтому гостям и жителям приходилось разрываться, выбирая наблюдать за противостоянием воды и человека или наслаждаться музыкальными представлениями.

К вечеру всё стихло. Волна голосов успокоилось, навевая атмосферу приятной усталости. Вся еда съедена, напитки выпиты, игры сыграны, но никто не расходится, так как завершением фестиваля будет считаться фейерверк. Когда солнце полностью скроется за горами, а небо украсит свет маленьких фонарей, запустят букеты, дополняя звёзды, хоть и на мгновение.

Наоки и Шизука отдыхают на лавке, наслаждаясь яблоком в карамели. Ноги устали, но эта усталость, по сравнению с чувством после храма Хоно Маи, совершенно никчемная. Приятные воспоминания от игр и наблюдения за соревнованием теплотой переливаются по всему телу. Хочется, чтобы этот день не заканчивался, но солнце уже совсем низко и скоро накроет город долгожданной темнотой, уступая место луне, которая ещё не полностью округлилась.

Наоки встала, потянулась, поправила своё розовое кимоно с бежевым поясом и махнула подруге.

-Пошли.

-У тебя желание куда-то ещё пойти? - Шизука поправила воротник на голубом кимоно.

-Я нашла отличный холмик, который скроет нас от лишних глаз и откроет вид на фейерверк.

-Здесь дома низкие, и так увидим.

Наоки одарила подругу серьёзным взглядом. Шизука могла спокойно его выдержать, ведь девушка не может долго оставаться хмурой, но всё равно не хочется расстраивать её в такой особый день.

Чтобы дойти до холма пришлось выйти из города и направиться в сторону реки. Вокруг деревья и кусты, но вид действительно гораздо лучше. Расположившись на траве, девушки продолжили разговоры ни о чём. Небо уже совсем потемнело и скоро должны будут запустить яркие огни, разукрашивая чёрное полотно.

-Я хочу ещё чего-нибудь вкусного, подожди здесь. - поднялась Наоки.

-Но скоро запустят фейерверк.

-Я успею. А если нет… Разве ты не хочешь побыть одна?

Оставив Шизуку с немым вопросом, Наоки ловким шагом спустилась с холма. Несмотря на длинное кимоно, она ловко перебирает ногами и уже оказалась на подходе к городу. Шизука выдохнула и откинула голову назад. Сегодня звезды сияют не так ярко от переливающихся световых облаков вокруг города. Непривычно видеть небо таким пустым. Шелест листьев заполняет голову, расслабляя мысли после обилия звуков от жителей. Тишина Лэн Ю уже кажется роскошью после такого. Перебирая огромный ком накопившихся мыслей, Шизука не заметила, как трава проминается под тяжёлыми шагами.


-И для чего это нужно?

-Ну как, - Наоки вернулась к столу Тору, - уставшая она уже никуда не денется. Я же не говорю устроить ей опрос, просто поговорите. Ты ведь помнишь, как мы часто общались, когда пересекались между уроками. Здесь как будто… появились границы, как между учеником и учителем. Нет, понятно, что при остальных так и надо делать, но не всегда же.

-Единственный момент, когда мы могли нормально поговорить это когда она написалась ночью саке. - Тору откинулся на спинку стула.

-Ох, в ту ночь вся комната им провоняла. Лучше не повторять. Ну так что? Я под неприметным предлогом оставляю Шизуку в одиночестве, где-нибудь подальше от лишних глаз. Место я по дороге на фестивале найду. И ты к ней подойдешь и встретишь фейерверк. Мне кажется, звучит романтично.

-Причем здесь романтика? - мужчина кашлянул в кулак, взгляд забегал в сторону.

-Дома романов начиталась, извини. Ну так что? Согласен?


-Каким ветром занесло вас сюда, учитель Тору?

Ветер поднялся, развевая длинные распущенные волосы мужчины. У Шизуки свободно висит только чёлка, остальные волосы аккуратно собраны. Несмотря на то, что они короткие, Наоки смогла их собрать и придать форму. Тору готовился к этому вечеру. Даже подготовил ответ на подобную колкость, но увидев отражение луны в её глазах, не смог произнести и слова. Наоки даже над макияжем постаралась. Вид прекрасной девушки заставил Тору стоять на месте с раскрытым ртом, не в силах оторвать взгляд. Наоки пробрала бы гордость от его вида, понимая, что она добилась нужного эффекта. Шизука смотрит на него прищуренным взглядом, не понимая, что он тут делает и почему так на неё смотрит. Она помахала ему рукой, призывая вернуться в реальность.

-Захотел спрятаться от суеты. - невозмутимым тоном произнес Тору. - Но если ты не хочешь…

-Да нет, присаживайся. Мне тут скучно, Наоки пошла за едой. И куда в неё столько влезает?

-Охотникам нужно хорошо питаться. - улыбнулся Тору, радуясь, что она сама ведёт разговор.

-Не булками же и данго. От прилавков не оторвать было. У меня даже осталось, будешь? - Шизука достала из рукава тайяки. Уже давно остывший, но Тору всё равно его принял.

Нависшая тишина не даёт Тору покоя, хотя, по виду, Шизука прекрасно себя чувствует.

-Шизука, а что ты получила, когда выиграла тот спор с Макото? - воспоминание промелькнуло на долю секунды, но Тору зацепился за шанс возобновить разговор.

-Какой спор?

-Не помнишь? Он был уверен, что тебя отчислят из Хоно Маи до того, как ты перейдёшь на четвёртый курс.

-То-о-чно. - девушка улыбнулась, прикрывшись рукавом. - Он подарил букет Ханако.

-Серьёзно? Где он нашел цветы среди скал?

-Пришлось долго бродить.

-И как отреагировал Ханако?

-Сказал, что он не любит прилюдные признания.

Тору засмеялся и Шизука подхватила этот смех. Общие воспоминания объединяют, даже если ты в них не участвовал непосредственно. Не то чтобы Тору было действительно это всё интересно, но он наслаждается моментом побыть с Шизукой наедине и, наконец, нормально с ней поговорить.

-Они ведь не очень ладили. Теперь понятно, почему придя в Неико они постоянно ходят вместе. С ними же ещё часто ходит Йор, как он в их компанию попал?

-О, тут история ещё интереснее…

Проговорили они достаточно долго. Они даже не заметили, что взрыв фейерверков задерживается. По городу ходили слухи, что это может произойти, что хотят подождать чтобы луна поднялась повыше, но мало кто принял это всерьёз, ведь каждый год их запускали сразу с наступлением темноты.

-Как давно мы так не разговаривали. - Вытирает рукавом слезы Тору.

-По-моему никогда. В Хоно Маи только попробуй без дела больше пяти минут стоять.

-Лучше начать поздно, чем никогда.

-Тору. - Вдруг серьёзным голосом произнесла Шизука.

-Что такое?

-Правда, что ситуация с бесами в последнее время усугубляется?

-Шизука…

-Я слышала недавно в городе разговор охотников. Каждый день патрули.

-Не буду скрывать, - Тору явно не нравится новая тема разговора, но он не может утаивать правду, - в этом году их стало гораздо больше. Разведчики узнали, что где-то в окрестностях завёлся демон-прародитель.

-Что? - Шизука резко посмотрела на него. - Получается город в большой опасности.

-Всё под контролем. Бесов не так много, как тебе могло показаться, охотники справляются. Самое главное найти прародителя и убить его. Он не станет делать первый шаг, поэтому город и Неико в безопасности.

-Это хорошо.

Шизука опустила взгляд и заметила тёмно-синюю ткань кимоно рядом со своим плечом. Аккуратно повернувшись, она поняла, что Тору сидит совсем близко к ней. Она точно помнит, что он сел на расстоянии от неё, а теперь его плечо практически касается её. Она не могла придвинуться ближе, тогда… Неужели разговор её так увлёк, что она не заметила, как Тору подсел ближе? Да и зачем?..
-Шизука, он отказался от преподавания сразу после того, как ты ушла на гору Лэн Ю.

-И?

-Не думаешь, что он…

-Из-за меня? Что за глупости?

Щёки вспыхнули. Неужели он действительно…

Просвистела искра, которая превратилась в прекрасный бутон ярких огней. За ней отправились десятки лучей, украшая небо букетом яркого света, освещающей округу. Звуки ударов о небо заглушают природную тишину, барабаня одним за одним. Красиво. Очень красиво.

Почувствовав что-то интуитивно, Шизука повернулась и увидела, что Тору смотрит прямо на неё. Смутившись, она начала судорожно рассуждать что сделать или что сказать.

-Фейерверк вон там. - Не отворачиваясь, она показала на небо пальцем.

-Я вижу его в отражении твоих глаз.

Он произнёс это чуть слышно, Шизука поняла каждое слово. Теперь голова полностью опустела, осталось только полное чувство смущения. Красное лицо можно списать на свет от фейерверка, а в темноте этого не видно, что уже успокаивает. В такие моменты у человека вспыхивает только два пути: бей или беги. Бежать будет слишком странно, а ударить тем более. Где же Наоки, почему её так долго нет?

-Небо там. - Она взяла его за подбородок и направила лицо в сторону искр.

Она смогла выдохнуть, когда он не стал поворачиваться обратно или что-то говорить. Главное, не напоминать об этой ситуации. Сейчас вообще не время для чего-то подобного. На горе Лэн Ю Шизука уже успела распланировать свою жизнь на годы вперёд, и мужчина точно не входил в её планы. Раньше надо было задумываться, до того, как родители отправили её учиться на охотника. Теперь у неё одна дорога. И она залита кровью.


За час до фейерверка.

Наоки вернулась в город. Её план состоял в том, чтобы немного походить по округе, найти еды и вернуться к подруге в надежде, что Тору удалось вернуть расположение Шизуки. Она придумала этот план не для того, чтобы наконец узнать у Шизуки причину её расстройства, а для того, чтобы хоть немного вернуть жизнерадостности в её душу. Хоть она и стала веселее после вернувшийся мотивации продолжать становиться охотником, но верная подруга всё ещё видит, что Шизуку что-то гложет. Конечно, ей стало бы гораздо легче расскажи она о переживаниях, но придётся действовать иначе и возвращать ей жизнь через старых знакомых и новых воспоминаний. Быть может первая, а точнее официальная охота поднимет ей настроение ещё лучше, но до этого дня нужно ещё дожить. А видеть подругу такой каждый день тоже удручает.

На прилавках практически ничего не осталось, так что пришлось собрать всего понемногу. Наоки хотела уже сделать круг и вернуться, но встретила по пути того, кого не ожидала увидеть на фестивале.

-Добрый вечер, господин Кохэку. - Наоки поклонилась и хотела сразу пойти дальше, но он остановился перед ей.

-Добрый вечер, Наоки. Как тебе фестиваль в этом году?

Его чёрные волосы сегодня распущены, хотя все всегда видели его только с пучком. Оказывается, у него волосы по плечи. Щетина идёт ему, добавляя возраста и статуса. может для фестиваля он и решил распустить волосы, но одеваться по-особенному не стал, поэтому на нём белоснежный халат, повязанный широким поясом.

-Я в первый раз на подобном мероприятии. Мне очень нравится.

-Рад это слышать. - Его улыбка напоминает лисью, но она достаточно добродушная. - Скоро фейерверк, хочешь я покажу тебе где лучший вид?

Наоки опешила от такого неожиданного предложения, но быстро взяла себя в руки.

-Нет, спасибо, Шизука ждёт меня на холме.

-Ах, Шизука. - Кохэку обернулся в ту сторону, где расположен холм. - Кажется, я её видел. Их с Тору смех доходит даже до края города. Я думаю, нужно позволить молодым побыть ещё немного наедине. Но если ты волнуешься за подругу, то не буду стоять у тебя на пути.

Наоки задумалась. Шизука и смеётся. Либо им и вправду там весело, либо господин Кохэку обма… Нет, зачем ему это делать? Возможно, он переживает за брата, ведь тот тоже ходит в последнее время сам не свой. Господин Кохэку прав, нужно позволить им расслабиться. От её вмешательства будет не лучше, раз они сейчас веселятся. В груди немного кольнуло от обиды, ведь Наоки хотела встретить свой первый фейерверк вместе с подругой, но её душевное состояние гораздо важнее. Если после их разговора ей станет легче, то эта жертва будет не напрасной.

-Твой ответ, Наоки? - Взгляд Кохэку такой спокойный и умиротворяющий. Даже если бы она собралась вернуться к Шизуке, то таким глазам и улыбке сложно было бы отказать.

-Я переживаю за подругу, а вы за брата, я понимаю. Наверное, всё-таки лучше дать побыть им одним. Господин Кохэку, покажите, пожалуйста, ваше место.

-Прекрасно. Только пообещай, что этим вечером мы будем давними знакомыми, а не ученицей и сыном главы, хорошо?

-Да, хорошо, господин Кохэку. - неуверенно произнесла Наоки.

-Просто Кохэку. Пошли.

Через несколько минут они вышли к реке. Здесь прохладнее, чем в городе, но после дневного тепла и суеты праздника это даже к лучшему. Наоки не совсем поняла, как с низины будет лучше видно фейерверк, но спрашивать не стала. Они подошли к дереву, под которым в прошлый раз они с ребятами сидели, когда Шизука только в первый раз смогла выйти в город. Воспоминания тёплой волной пробежали по телу. Наоки и Кохэку разместились на траве, облокотившись о большой камень. Достаточно удобный, странно, что в прошлый раз около него не сели.

-Это место мне показал один давний друг много лет назад. - начал разговор Кохэку. - Мы тогда вместе учились в Неико. Я сначала отказался оставаться здесь, потому что все остальные ребята пошли туда, где повыше. Но я был его единственным другом, поэтому не мог оставить его одного. Тебя, наверное, тоже посещают мысли, почему мы пришли именно сюда.

-Нет, что вы…

-Без формальностей, прошу.

-Ладно, - Наоки улыбнулась, - я ожидала что угодно, но не место возле реки. Господ… Кохэку, а как сейчас ваш друг поживает?

-Погиб на охоте на демонов.

-Оу…

-Когда приходишь в Хоно Маи, ты должен быть готов встретиться со смертью лицом к лицу. Жаль, что об этом мало говорят. Быть может меньше было бы потерь.

Наоки проглотила ком в горле. Конечно, бывают мысли, что, когда она выйдет на охоту, то она увидит картины погибших товарищей или сама же падёт от рук демона. мурашки по коже бегают, вспоминая, какой шрам остался у Шизуки от простого беса.

-Прости, не самая лучшая тема. Надо больше общаться с людьми, уже совсем разучился подбирать темы.

-Ничего страшного. Я тоже считаю, что об этом должны больше рассказывать. Недавно экзамен был. Господин Тору добавил вопрос, который можно было узнать из дополнительной литературы, но достаточно важный на практике. На следующий день библиотека была забита.

-Да, уже давно пора поменять приоритеты в обучении. Но это не так просто, ведь нужно посовещаться и прийти к соглашению с советом охотников и господином Кин, главой Хоно Маи. А ты сама должна понимать, какой он человек.

-Мне кажется, даже божество не сможет его переспорить. - Посмеялась Наоки.

-Вот именно, он человек старых принципов и древних традиций - подхватил улыбку, Кохэку, - поэтому мы ждём, когда во главе станет его сын Макото. С советом охотников будет проще работать, за них мы не переживаем.

Они просидели так ещё некоторое время, чувствуя на коже приятных холодок ночного ветра. Пугающее чувство настигло Наоки от того, что она оставила подругу. А вдруг они поссорились и Шизука сейчас сидит совершенно одна, угнетаемая своими мыслями? Душевные терзания передались наружу и Кохэку это заметил.

-Раньше фейерверки начинали раньше, а в этом году решили дождаться полной темноты и высокой луны, чтобы передать все краски, завершающие вечер.

-И скоро их запустят?

-Думаю скоро.

Действительно скоро. Яркие огни запустили в небо и в тот же момент Наоки поняла, почему это место лучше, чем на вершине. Искры отражаются в воде, поэтому фейерверк можно увидеть сразу и в небе, и на земле. Завороженная видом Наоки, вытянула руку вперёд, в надежде захватить хоть одну искорку. Этим действием она вызвала улыбку у Кохэку. Улыбку, которой он сам испугался.

-Не пододвигайся ближе, иначе отрежешь себе обзор.

-А как это выглядит с обители?

-Не очень. Слишком далеко. Только уснуть не можешь из-за шума.


Что значит этот фейерверк для всех четверых? Кто-то ожидал от него большего, кто-то не ожидал ничего, а кто-то открыл для себя новое… чувство? Луна наблюдает за всем этим и освещает потерявшимся путникам дорогу. Никто не останется без внимания, особенно те, на чьих телах отражается её свет.


Глава 11Кровь на лепестках

Утренние лучи только прорезаются сквозь толщи далёких гор, предвещая новый длинный день. Обитель Неико крепко спит после долгой ночи. Не спят только охотники, направляющиеся в деревню, рядом с которой находили бесов. Несколько ребят бесшумно спустились с горы. Каждый их шаг будто не наступает, а скользит по траве, что даже насекомые не тревожатся. Так же тихо идёт за ними Шизука. Недавно она успела подслушать разговор тех двух охотников, которая встретила недавно пока спасала кота. Благодаря этому она узнала в какое время они уйдут и проследила. Шизука оставила Наоки записку о том, что она хочет прогуляться меж скал, пока есть свободное от учёбы время. Девушка надеется, что лишних вопросов не будет.

Понимая, что она не такая скрытая, как охотники, Шизука идёт на слишком большом расстоянии от них, что одно маленькое отвлечение и она их больше не найдёт. Через какое-то время так и случилось, охотники резко скрылись из вида, что ни одна птица этого не заметила. Немного ускорившись, от Шизуки стало больше шума, но ей главное было найти охотников. Перебирая ногами, не видя дороги она чуть было не свалилась с невысокого обрыва. На последнем моменте схватившись за дерево, она смогла остаться на месте, несмотря на то, что земля начала скатываться и уходить из-под ног. Начало моросить. Охотники просматривают территорию на полусогнутых ногах. Так же тихо. Только и слышно, как маленькие капли опускаются на листья, кору деревьев. Шизука спряталась за стволом и наблюдает. Вдалеке между кустами что-то пошевелилось. То ли кролик, то ли лисица, но четыре охотника с мечами уже знают, кто затаился в лесу. Все замерли. Если бы не дождь, то было бы ощущение, что время остановилось. Даже Шизука перестала дышать. Ноги трясутся то ли от промокшей одежды, то ли от волнения. Увидеть своими глазами, как работают профессионалы. Она долго мечтала узреть этот бой. Хоть не с демоном, но с бесами. Один из охотников вышел вперёд, выставив меч вперёд, готовясь к нападению.

Шаг. Медленный. Шаг. Ещё. Один. Шаг.

-Тебе родители не говорили, что подглядывать не хорошо.

Шизука услышала это у самого уха. Еле сдержав самообладание, она замерла на месте. Её испугало больше не то, что её нашли, а то что голос… не человеческий. Она медленно обернулась, широко раскрыв глаза. И взглянула в бездну, где стоит кромешная тьма, боль и смерть. Глаза, в которых находятся все грехи этого мира. Полностью кромешно-чёрные глаза…

-Демон.

Только и смогла пискнуть Шизука. Тело её будто обратилось в камень. Не шевелятся даже глаза. Демон совсем как человек, только гораздо бледнее и худее. Одет, как путешественник: длинная рубашка, брюки. Уверенные чёрные глаза смотрят ей прямо в душу. Он изучает её будто зверушку. Даже если бы Шизука могла двигаться, у неё нет оружия. Его выдают только после окончания обучения. Не сбежать, не ударить. Позвать на помощь не успеет, ей оторвут голову ещё до того, как она откроет рот.

Что же делать? Что делать? Что делать?!

-Ну и что ты так застыла? - выпрямился демон. - Убила наших поросят, теперь пришла за этими? О? Ты без оружия? Любопытно. Молчишь? Страшно? - лицо чудовища стало совсем близко. Шизука сильнее схватилась за ствол дерева, в надежде, что она не упадёт. - Бойся, ведь у хозяина есть маленькие планы на тебя - Голос прямо из преисподней. - А пока что наслаждайся безмятежной короткой человеческой юностью.

Он ткнул её своим тонким длинным бледным пальцем с острым ногтем. Казалось толчёк был совсем слабым, но Шизука не заметила, как уже начала падать вниз. Мокрая земля пропала из-под ног. Время будто замедлило свой ход, Шизука смотрит на демона, на то, как он медленно отдаляется. Он с ухмылкой смотрит на неё, а затем уходит. Демон исчез и наступила сильная боль от удара о землю. Несколько раз перекатившись, Шизука легла лицом в траву, не ощущая собственного тела. Боль сковала настолько, что невозможно пошевелиться.

Она разрушила тишину леса, отчего охотники отвлеклись на неё. Бесы выпрыгнули из кустов. Целая стая.

-К бою! - крикнул один из них.

Бесы закричали и стали прыгать во все стороны. Охотники ловко отбивают удары и наносят урон противнику за считанные мгновения. Отточенные ровные движения против хаоса порождения бездны. Землю окропила кровь. Несколько маленьких тел уже лежат неподвижно.

Четверо бесов вырвались вперёд, желая попробовать на вкус ослабшую и безоружную девушку. Шизука успела сесть и убедиться, что ничего не сломала, но лодыжка точно вывихнута от падения. Только она успела увидеть противников, как отгородилась от них рукой и сразу почувствовала острую боль от укуса. Двое других накинулись на ноги. Шизука закричала так, что должно было быть слышно на горе Лэн Ю. Один из охотников поспешил на помощь, добивая очередного монстра. Мечом он проткнул того, кто прицепился к ноге и откинул его подальше. Здоровой ногой Шизука ударила прямо в морду второму, издав истошный крик от того, что бес забрал с собой часть плоти. Всё это время её левую руку обсасывали два других беса. Второй охотник прибежал и убрал их. Рука превратилась в кровавое месиво. Непонятно сколько живого в ней осталось и сможет ли она снова ей пользоваться. Шизука не может понять дышит ли она вообще. Хочется кричать, плакать, бежать как можно дальше. От всего этого ужаса. От тех глаз, что впечатались в сознание.

Судя по резкому затишью, бесов больше не осталось. Это было одновременно и слишком быстро и слишком долго. Мучения от укусов длились целую вечность и теперь, ощутив безопасность, тело налилось новой волной боли. Шизука больше не кричала. Боль парализовала всё тело. Всё что она сейчас может это лежать с открытым ртом, с широко раскрытыми стеклянными глазами.

-Откуда взялась эта девчонка? - запаниковал один из охотников.

-Я побегу в деревню, найду там лекаря. Тащите её туда же.

-Я её знаю! Она ученица обители Неико.

-Демон мне за ногу. Ты, беги в храм за кем-нибудь из главных. Я здесь закончу работу. Живо! Живо!


***


Ветер наведывается в каждую комнату, напоминая, какая прохлада может быть приятная. Магнолия распускается на подоконнике в кабинете главы Исао. Сыновья сидят рядом на деревянном диване с чашками чая. Мгновение назад был сильный спор, но сейчас всё урегулировалось.

-Может кто-то из нас всё-таки поедет на Совет? - предложил Тору. - Я понимаю, что их слово последнее, но это даже ни с кем не обсуждалось.

-Тору, мальчик мой, действовать нужно быстро, бесы стали заполонять всё больше и больше территорий. К тому же люди пропадают. Нужно больше охотников и как можно быстрее.

-Ладно три года в Хоно Маи вместо четырех, но здесь! Без душевного равновесия ученикам не справиться на поле боя.

-Я давно предлагал поймать и…. - Спокойно отпил из чашки Кохэку. Договорить ему не дали.

-Как ты себе это представляешь, брат?

-От одного беса вреда не будет. Тем более после тренировок в Хоно Маи. Лучшей школы боевых искусств.

-Кохэку, мы это много раз уже обсуждали. - прокашлял в кулак глава Исао. - Я предлагаю вот как поступить…

В обители поднялась пыль. Два человека бегут в поисках спасения, помощи. Отчаянный немой крик стоит в голосах. Кого-то зацепило, и он упал на землю, не в силах противостоять ненарочному удару.

Дверь в кабинет главы Исао открылась. На пороге заплаканная Наоки и прямо за ней охотник.

-Ш-Шизука!

Не узнав собственного голоса, Наоки прокричала её имя и остальные всё поняли. Сердце Тору разорвалось на месте, Кохэку и Исао сильно забеспокоились. Запыхавшийся охотник попросил проследовать за ним.


Интерлюдия

Заброшенный храм в скале на севере провинции оброс лианами и мхом. После пожара, прошедшего пятнадцать лет назад, это место стало заброшенным. Деревья в округе обгорели и больше не показывают признаков жизни. Ни птиц, ни животных. Кажется, что если прийти сюда днём, то свет даже не будет чувствоваться. Во всей этой мёртвой обстановке слышится непонятные чавканья, рычания, скрежет.

-А ну разбежались отсюда, поросята мелкие. - Демон пнул одного из беса, и маленькая толпа разбежалась в разные стороны.

Свободной походкой, демон вошёл в храм, вдыхая аромат плесени. В главном зале на троне восседает он. Демон-прародитель Сатетсу. Взглянув ему в глаза, можно увидеть свою смерть. На нём чёрное длинное до колен кимоно, бордовые брюки, рукава обшиты красными линиями. Волосы белые, доходят до поясницы на высоком хвосте, а чёлка закрывает половину лица. К Сатетсу никто не осмелится подойти близко. Каждый шаг чувствуется, как приближение к смерти. Даже высшие демоны это чувствуют.

-Докладывай, Куджо.

Куджо сел на одно колено, склонив голову. На лице его играет ухмылка. Он ждёт не дождётся, когда хозяин его похвалит.

-Людишки зашевелились и решили собрать как можно больше охотников. Так же, мы… - Куджо не успел договорить, как почувствовал, как сердце его сковало цепями.

-С этого момента подробнее. Зачем люди собирают охотников?

-Бесы расплодились в этом году. Заполняют больше территорий. Наверное, поэтому. - Еле проговорил демон. Хватка чуть ослабла.

-Сообщи Рису, что, если она не будет следить за популярностью бесов, она станет их обедом.

-Да, мой господин.

-Дальше.

На улице снова послышался дождь. Он стал идти гораздо чаще, чем обычно.

-Мы передали вашу кровь ещё двадцати людям. Скоро мы заполним армию и…

И снова не получилось договорить. Не потому что тело сковало болью или страхом. А потому что Куджо лишился половины лица, получив камнем по голове. Демон решился поднять голову. Сатетсу зажал пальца на переносице, закрыв глаза. Вторая рука свободно лежит на подлокотнике.

-Вот почему охотники засуетились. - прошептал прародитель. - Ты хоть понимаешь, что люди друг друга не воспринимают, как домашний скот. Они начинают собираться в стаи, чтобы не допустить потери очередного щенка. Прервём пока обращения. Посмотрим, как поведут себя те, кто уже обратился. С этого дня обращения только с моего разрешения.

-Я видел сегодня девчонку, она хорошо подходит для обращения. - Лицо демона уже восстановилось. Кажется, Куджо даже не заметил, что только ему вышибли пол головы. - Она связана с тем человеком.

-Как связана?

-Эээ. В общем, ему на неё всё равно. Я думал, она сможет послужить вашему плану.

-Мне нужно больше информации. Если не хочешь, чтобы я тебе всю голову снёс, то узнай всё об их отношениях, ситуациях. Ты же знаешь, что с тем человеком мы временные партнёры. План не должен сорваться. Иди.

Когда, Куджо вышел, по плечу Сатетсу скользнула бледная тонкая рука. Только она не чувствует смерть рядом с ним. Только она может к нему прикоснуться.

-Скоро они станут нашими питомцами, Дейю.

-Знаю. - Её слова всегда пропитаны змеиным ядом, но ему это только нравится.

-Девчонка значит. Нужно будет с ним обговорить.

Загрузка...