Тропический остров кажется всем раем, да он и есть почти рай, если забыть о некоторых опасностях, поджидающих на острове и у его берегов. В воде могут встретиться акулы, барракуды, ядовитые медузы и морские змеи. Порой змеи выползают и на сушу, но на людей не нападают, если их не трогать. Простая оливковая змея может убить несколько человек, если ввести её яд, а уж одному хватит с головой.

Но люди привыкли и мирно уживаются со всеми опасностями, даже с тропическими лягушками, которые могут убить, если их погладить. Зато протяни руку и сорвёшь банан, или кокос, одежда делается тоже из того, что растёт рядом, как и дома, задача которых защищать людей от дождя и солнца, причём, больше от солнца. Райскую жизнь обеспечивают кокосовые пальмы, которые дарят людям кокосы.

Это настоящий дар богов, который может напоить и накормить одновременно. Надо только забраться на пальму и срубить кокос каменным топориком, больше похожим на тесло. Вскрыть орех тоже можно этим топориком, а потом напиться сока, похожего на молоко и съесть его мякоть. А ещё в тропическом раю есть бананы, которые разнообразят рацион островитян. Но поесть хорошо, а нужно ещё и одеться, и спать не на сырой земле.

Вот для этого существует панданус, тоже подобие пальмы. У него очень длинные листья, из которых плетут циновки, корзины и даже стены хижин. Его листья могут достигать в длину пяти ярдов, но у них очень острые колючки по краям, поэтому их срезают, а сами листья замачивают, или даже заливают кипятком. После этого они становятся пригодными для изготовления циновок, корзин и даже парусов.

В принципе, из листьев пандануса можно сплести и одежду, но для неё берут корни. Размоченные и отбитые, они дают довольно мягкие волокна, из которых можно изготовить что угодно. Аборигенам хватает и юбок, причём и женщинам, и мужчинам. Климат тёплый и согревающая одежда не нужна на тропическом острове.

Но в этом раю случаются и катаклизмы, ураганы бывают очень сильными, и тогда все укрываются в хижинах. Вот от дождя защищает снова кокосовая пальма. Если уложить её листья правильно и плотно, то ни один ливень, даже тропический, не проникнет внутрь, и в хижине останется сухо. Вот и сидят островитяне в большой хижине, рассказывают истории, поют песни, да пьют слабое пальмовое вино.

А ещё, кроме самого сказочно-красивого острова, есть и океан, окружающий остров со всех сторон. Островитяне научились плавать по океану так, как будто он сам любуется ими. Их лодки проа летают по поверхности океана так, что способны убежать от любого шторма. На них ловят рыбу, плавают на соседние острова, собирают жемчуг, а многие проводят больше времени на лодке, чем на суше.

Вот живут люди в раю и не знают печали. Конечно, старики порой уходят в мир иной, но делают это без боли и сожаления. Так продолжалось тысячи лет, островитяне разучились воевать и даже не думали, что когда-то снова придётся. Но однажды всё в их жизни изменилось, а началось всё с того, что ветер и течение прибило к берегу плот, на котором лежал умирающий человек.

Добрые островитяне напоили его, накормили, ухаживали за потерпевшим кораблекрушение. В итоге, человек ожил, встал на ноги и улыбнулся. Он был ещё худ и слаб, обросший бородой и с длинными волосами, заплетёнными в косу.

– Я в раю? – спросил он на непонятном островитянам языке.

Те стали наперебой говорить ему тёплые и радостные слова, но человек не понял ничего. Не беда, старики знали, как наладить диалог. Они стали показывать разные предметы, называя их на своём языке, а человек говорил на своём. Старый Конала взял шефство над спасённым, обучая его языку. Через пару месяцев тот уже мог составить простые фразы, а через полгода говорил совершенно свободно.

– Альварес, расскажи, что случилось, почему ты попал в беду?

Они сидели в большой хижине, и старик завёл разговор. Надо же знать о пришельце побольше, что он за человек.

– Я был военным моряком, исходил весь мир, но войны закончились, и я оказался на торговом галеоне. Всё бы хорошо, служба несложная, но на море есть пираты. И вот, однажды на нас напал английский капер, разбойники на службе у короны. Битва разгорелась страшная, многие наши матросы пали в этой битве. Пришлось вспомнить всё, что я умел, а моя шпага находила тела врагов, ведь я хороший фехтовальщик.

Не всё поняли островитяне, но как им объяснить то, чего нет в их жизни.

– Я сражался, как мог, но врагов оказалось больше. Уже не помню, скольких я проткнул шпагой, сбился со счёта, но одному невозможно сражаться с несколькими десятками или даже с сотней. Наш капитан решил, что умирать лучше громко. Он пробрался в трюм и взорвал крюйт-камеру со всеми запасами пороха. Взрыв разметал оба судна, а меня выкинуло за борт. Придя в себя, я собрал плот, нашёл бочонок с вином и положился на волю волн и ветра. Долго носило меня по волнам, но вино кончилось, а дождя всё не было. Я уже потерял всякую надежду, когда силы небесные прибили меня к вашему острову.

Половины рассказа островитяне не поняли, но всё равно прониклись бедой гостя. Старик что-то сказал на ухо мальчишке и тот сбегал, притащив шпагу Альвареса. Тот обрадовался несказанно, прижал оружие к сердцу, вытащил немного клинок из ножен и поцеловал его. Островитяне только и поняли, что этот предмет имеет особое значение для их гостя.

Кто бы мог знать, что вскоре шпага пригодится испанцу, заодно принеся спасение и самим островитянам. А пока он каждое утро упражнялся с нею, что островитяне не очень поняли, оставшись при мнении, что это какой-то ритуал. Так продолжалось пару месяцев, пока на горизонте не показались паруса.

– Конала, там большие паруса! – прибежал мальчишка.

Старик поднялся, позвав с собой и гостя. С берега уже хорошо видно подходящее судно. Бригантина, какими часто пользуются пираты. Пристально рассмотрев судно, Альварес только укрепился в этой мысли.

– Уводи людей с берега подальше, – поведал он старику, – от этих людей ничего хорошего не будет. Скорее всего, им нужны пленники, чтобы продать в рабство. Ты же не хочешь, чтобы твоих людей увезли с острова, и они пропали в плену у белых.

Старику не надо повторять дважды, он отправился в деревню, чтобы рассказать людям, чего ждать от пришельцев. Попадать в плен никто не хотел, поэтому все собрались и ушли. Альварес же спрятался за пальмами и кустарником, чтобы понаблюдать за пиратами. Бригантина стала на рейде и с неё спустили шлюпку, набитую матросами, как селёдка в бочке. Большая лодка пристала к берегу, и пираты вылезли на песок.

– Проклятье, дикари сбежали! – воскликнул лысый со шрамом во всю щёку.

– Остров не так велик, прочешем его и вытрясем всех из этих зарослей, – решил другой, с такой гнусной рожей, что словами не описать. – Том, давай с матросами за остальными, придётся потрудиться.

Шлюпка ушла к бригантине, а Альварес затаился, надо оценить количество пиратов и придумать, как с ними разделаться. Мимо проползла оливковая змея, которая обычно живёт в море, лишь изредка выползая на берег, чтобы отложить яйца. Ловко ухватив её возле головы, испанец кинул змею так, чтобы она попала в пирата, стоявшего возле пальмы. Змея посчитала это оскорблением и опасностью, и цапнула пирата за шею.

– Проклятье! – только и успел вскрикнуть тот, схватив змею и отбросив в сторону.

Такой обиды змея не снесла и вцепилась в ногу другого пирата. Её перерубили пополам, но своё дело рептилия сделала. Пара укушенных скончалась ещё до возвращения шлюпки.

– Смотреть внимательно, не хватало нам терять парней от этих тварей! – этот у них за боцмана, или даже квартермейстера.

– Надо бы похоронить, – заметил лысый.

– Наловим дикарей, они и похоронят, ещё горбатиться.

Вот так, бывшие соратники не стоят ничего, особенно, после смерти. Между тем подошла вторая шлюпка и пиратов стало уже два десятка. Впрочем, за вычетом тех, что умерли от укуса змеи. Зато появился и капитан, рыжий толстяк с бородой и в шляпе. Кинуть бы вызов ему, но остальные не дадут провести честный поединок.

– Хватит ныть, разобрались по парам, – скомандовал капитан. – А теперь прочешем весь остров до последней пальмы и щели в горах. Этих обезьян не меньше сотни, судя по хижинам. Вперёд!

Пираты без особой охоты отправились ловить островитян, слишком уж плохое начало у их экспедиции. Альваресу это на руку, он попробует убить всех, чтобы защитить добрых островитян, детей природы, так долго не знавших насилия. Как только все разошлись на поиск пленников, он осмотрел тела погибших, забрав у них ножи и тесаки. Теперь пора отправляться следом и, по возможности, убить всех.

Яркую лягушку-древолаза, жутко ядовитую, он погладил…кончиком шпаги, так оно надёжнее. Но вот, пираты разбрелись уже достаточно широко, постоянно перекликаясь, и он приступил к исполнению задуманного. Парочка продиралась через заросли, кромсая листья пандануса, свисавшие до земли. Пройти через такое без тесака нереально, и они прорубали себе дорогу, ругаясь, что приходится искать «этих мартышек» вместо того, чтобы развлечься с островитянками.

– Кто-то их предупредил, – ворчал пират, размахивая тесаком. – Они что, вот тут могли пройти?

– Чёрт их не знает, этих дикарей, они всё могут, – второй тоже не в восторге от такой работы. – Чёртов панданус, все руки ободрал уже.

За своим ворчанием, пират не заметил, как кончик шпаги оцарапал его шею. В этом не было большой беды, если бы не яд. Пират споткнулся, а подняться уже не смог. Второй устал махать тесаком и повернулся.

– Чего разлёгся, иди давай руби это проклятые заросли! – второй подошёл и склонился над телом напарника.

И тут его проткнула шпага, да так, что ни звука не вырвалось из проткнутой глотки. Собрав оружие, Альварес приступил к ликвидации следующей пары. Эти шли по относительно свободному месту, всматриваясь в заросли.

– Поверь, что слева, мне показалось, что там кто-то прячется, – указал долговязый.

Щуплый пират, с тесаком наготове, направился в заросли внимательно всматриваясь в обстановку. Но едва он прошёл мимо дерева, как из-за его ствола показался испанец и пробил шпагой сразу печень, лёгкое и сердце. Пират рухнул, как подкошенный, не проронив ни звука.

– Эй, ты что там шумишь, нашёл кого?

– Крыса, – прошипел Альварес, чтобы не разобрать, кто ответил.

– Так иди сюда, займись делом, чего разлёгся?

Второй подошёл и пнул приятеля ногой, но тут же получил тесаком по шее, и его голова отделилась от тела. Собрав оружие, испанец двинулся дальше. Ещё пара пиратов и проход стал довольно широким. В него и устремился Альварес со всем оружием, которое собрал. Вскоре он обнаружил старого Коналу с группой туземцев. Раздав мужчинам оружие, он показал, как лучше уйти в другое место, а сам занялся выполнением своего плана.

Работы ещё много, пиратов два десятка, а он пока убрал только шестерых. Пришлось снова красться и выслеживать, придумывая новые места для нападения. Пистолеты оставил себе, островитяне не умеют пользоваться таким оружием. Пришлось их прятать, пираты оказались неплохо вооружены. Впереди послышалась возня, явно поймали кого-то.

– Чего разгалделись, ищите остальных, деревня большая, мартышек много должно быть.

Это капитан пришёл на шум возни и голоса матросов. Он пока осматривал связанных, прикидывая, сколько можно за них получить. Ладно, парни знают хорошо своё дело, связали крепко. Капитан разогнулся, чтобы отправиться дальше, и тут шпага проткнула его почку. Страшная боль не дала даже закричать, а нож в левой руке испанца уже вскрыл его горло. У капитана оказалась хорошая сабля и пара пистолетов.

Но дело ещё не сделано, пиратов осталось немало. Развязав пленников и вручив им оружие, Альварес отправился за остальными, дело нелёгкое, но он справится, недаром в прошлом был лучшим фехтовальщиком в Толедо. Туземцы возвращались в свою деревню, но огня не зажигали, как и приказал им испанец. Вот уже все жители собрались, а его всё нет. Наконец, в темноте показалось что-то, отдалённо напоминавшее человека.

Только когда испанец подошёл близко, в свете луны островитяне увидели своего гостя, увешенного оружием и с плохо перевязанной рукой. Всё-таки один из пиратов сумел зацепить его в поединке.

– С этими всё кончено, но остались ещё люди на корабле, – объявил он собравшимся. – Огонь не зажигайте, а я пойду ближе к утру, надо их всех убить, иначе расскажут про ваш остров. Трупы убирать будем потом, когда рассветёт.

А пока островитяне обработали его рану, приложив какие-то листья. Немного пекло под повязкой, но потом всё прекратилось и даже боль ушла совсем.

– Мужчины пойдут с тобой, – заявил вдруг Конала. – они полны решимости и прекрасно плавают.

Пловцов вооружили ножами, а сам Альварес привязал шпагу за спиной и вошёл в воду. Плыли так тихо, что не слышали сами себя. Наконец, пловцы достигли судна и тихо взобрались на борт. На бригантине даже шторм трап не убрали, посчитав, что опасаться некого. Оставшиеся пираты резались в кают-компании в кости. Но вот, один вышел на палубу, чтобы отлить лишнее и его убрали так тихо, что внизу ничего не заподозрили.

– Ну где ты там, бом-брам-рей тебе в глотку? – второму надоело ждать, и он тоже выбрался на палубу, получив по голове вымбовкой.

Его связали, облили водой, а когда очнулся, допросили. Оказывается, пираты не первый остров посещают с целью раздобыть рабов. Альварес задумался, что делать с судном, он бы взорвал его и дело с концом, а может, уплыл бы к чертям отсюда, но он уже прикипел душой к добродушным островитянам. Этот остров напоминал ему настоящий рай. Ладно, тогда нужно продать судно, а купить всё, что нужно людям для жизни, в основном, посуду и инструменты.

Так и решил, а пока с бригантины снял всё, что может пригодиться на берегу. Плотницкий инструмент, кастрюли, сковородки, посуду. Перевезли и пару бочонков пороха, все мушкеты и пистолеты, ножи и тесаки, даже абордажные пики свезли на берег.

– Конала, мне нужно пять толковых парней и одну лодку, я хочу продать это судно и вернуться обратно.

Старик пристально посмотрел на испанца, а потом подозвал пятерых. Их Альварес обучил работе с парусами. Из парней получились прекрасные матросы, которые весело бегали по вантам и вполне прилично убирали и ставили паруса. Определив место острова, Альварес отплыл со своей командой, думая продать судно в каком-нибудь порту. Но судьба распорядилась иначе, впрочем, кто знает, что подкинет судьба в следующий раз.

К концу недели они встретили большую шлюпку, полную людей, там были даже женщины и дети, явно из пассажиров.

– Эй, на судне! – из лодки крикнул рослый моряк. – Вы не поможете нам? Наше судно затонуло после удара молнии, вот, еле успели спасти пассажиров.

– Подходите к борту, у нас только штормтрап, женщинам поможем влезть на борт.

Альварес из благородных людей, да и судно ему, в принципе, не нужно. Подняв всех пассажиров на борт, он расспросил подробно моряков, что же произошло.

– Сумеете сами довести судно до места? – прямо спросил он спасённых.

– Я помощник капитана, приведу его куда угодно. Вы можете присоединиться к нам.

– Тогда судно ваше, а я пойду с друзьями, – удивил он моряков. – Они спасли меня, а я спас однажды их, мы теперь братья.

Подождав, когда моряки освоятся на бригантине, Альварес с островитянами перешёл на проа, и они скрылись в морской дали. Два дня, и они снова на острове, проа намного быстроходнее любого судна.

– Ты мог уплыть с теми людьми, – заметил Конала.

– Знаешь, мой дом здесь, – улыбнулся испанец. – А ещё у меня есть одно неоконченное дело, надо научить всех мужчин сражаться. Теперь по часу в день мы будем осваивать воинское искусство. Часов у меня нет, но я знаю, о чём говорю.

*****

Остров в океане похож на рай, жизнь течёт своим чередом, кокосы, бананы, рыбалка. Рядом с деревней стоит хижина. Она немного в стороне, так решил её хозяин. Каждое утро он выходит с верной шпагой и идёт в деревню. Все мужчины выходят из домов с тесаками, абордажными пиками, или просто с палками и начинаются занятия. Аборигены представляют собой неплохую боевую команду, но вот, занятие окончено и оружие уносят домой.

Остров снова становится райским уголком, мирным и тихим, на котором жизнь протекает не спеша. Дети растут, старики иногда умирают, а в остальном ничего не меняется уже тысячи лет. Сыновья Альвареса пошли в маму, зато дочки такие красавицы что любой парень захочет такую в жёны. Они всё умеют, варить, жарить, ловить рыбу, а ещё могут снести голову любому, кто задумает напасть на их остров.

Загрузка...