Проснулась я от того, что кто-то хулиганил шустрыми пальчиками у меня по телу.
- Тьфу, убери руки свои загребущие от меня. Фу, противная какая.
Она засмеялась и принялась меня щекотать, я чуть не свалилась с кровати, но успела прихватить ее за бока. Энсо стояла в дверях, вытаращив глаза от удивления. Наблюдая, как на большой кровати хозяйки летало вверх одеяло, вместе с ним мелькали ноги, руки.
Потом со звуками «уфф» из-под скомканного одеяла появились две растрепанные головы с торчащими в разные стороны волосами, посмотрели на стоящую с открытым ртом Энсо, и рассмеялись. Я заметила, что она как подскочила с кровати босиком в ночной рубашке, да так и застыла не двигаясь.
- Энсо, давай не стой как дерево, одевайся, беги вниз и прикажи в ванную нанести воды, наши светлости изволят физиономии лиц помыть со всем усердием и все остальное тоже.
Не успела я встать, как меня цапнули за зад, завалили обратно и все продолжилось. Когда уже обе совсем запыхались, Нанке откинулась на спину, и спросила, что у нас на сегодня по моему плану. Я стала загибать пальцы.
Итак, встаем, плескаемся, приветствуем бабушку, завтракаем с нею. Затем нам седлают лошадей, одеваемся по-походному, хотя стоп, у меня не получится. Придется надевать штанишки и платье наверх, и корону. Будет официальное мероприятие.
- А что такое мероприятие? Ты иногда такие словечки выдаешь, что я даже толком понять не могу, о чем речь. Начать записывать что ли?
- Это я в западной книге вычитала – соврала как всегда я – означает встречу разных людей в заданное время для какой-то определенной цели.
Нанке как-то хитро посмотрела на меня, но на этот раз промолчала. Опять я чуть не попалась.
- В общем, сначала мы едем в усадьбу к Борхуну. Мне там надо встретиться с собранными по моему приказу иноземцами. От этой встречи многое будет зависеть. Пойдет ли все быстро, или наоборот затянется. Я про формирование и самое главное, про обучение армии пользованию новым оружием а также западной тактике ведения боя. Заодно проверить, как подвигаются дела у Борхуна с формированием кавалерии, что сделано по заготовке кормов, посмотреть загоны для лошадей. Хочу посмотреть на твоих людей.
- Потом едем в другое поместье, где сейчас находятся люди майора Кертиса. Нужно встретиться с Петром, узнать, разобрался ли он с грузами с корабля. Что с обмундированием, боеприпасами, собрали ли пушки. Туда после завтрака поедет и Андре. Решили, что артиллеристов он наберет из людей Кертиса. Но он сказал, что будет брать только по желанию. Насильно человека не научить за короткое время.
- Потом поедем в лагерь к генералу Дереку. Что у него там получилось. Готов ли он к приему новобранцев. Узнать, может чем-то нужно помочь. Иноземцев я хочу распределить именно к Дереку, а тех, кто более по морскому делу, но уже имеющих здесь семьи – направим на корабль Кроуна. Но сначала я должна убедиться, что они принимают нашу страну как свое место для дальнейшей жизни, а не мечтают о корабле на горизонте, который увезет их обратно домой.
- И надо собираться в поездку в Рианол. Пора встретиться с Императором. Еще вчера надо было встретиться. Ты понимаешь, о чем я? И бабушка сказала, что к этому времени дед должен вернуться с Юга. Я просто горю от нетерпения, ожидая встречи с ним.
- А еще я представляю, что донесли вдовствующей Императрице про смерть ее совсем ну не виновного ни в чем племянничка. Хотя он всего лишь сын ее троюродного брата, но все равно племянник.
- Да и тот, кого везут сейчас в клетке, тоже ей приходится дальним родственником. Как вернемся, и я отдам все приказы, мне необходимо будет его допросить. Даже если ночью они приедут. Бедная моя Ило, она обидится, если я ее не возьму с собой в Рианол. Хотя, возьмем ту же повозку, она и выспится в ней по дороге. Обедаем тогда где придется. Думаю, нас накормят везде.
- И еще мне надо будет все-таки наведаться в порт, спросить Кроуна, что у них там получается. Не могу же я туда отправить тебя, а больше со знанием бриттского людей я пока не знаю. Ты мне нужна будешь в Рианоле. И я хочу представить тебя Императору.
Я встала, прошла к стоявшему у стены сундуку, открыла. Все на месте. Папка с рисунками Луизы лежала на столе, а мой костюм с шляпкой висел на вешалке у зеркала. Пусть пока там и висит.
После ванны оделись, я в платье, на голову одела герцогскую корону, которую Нанке посоветовала прикрепить к прическе двумя тонкими заколками. Сама она одела свой серый костюм для верховой езды с высокими сапогами, который привезла из Дюссена. И после этого отправились в гостиную, где нас уже ждали бабушка и Фиола.
Поприветствовали ее как положено, за столом я сообщила, что собираюсь сегодня делать. Бабушка сказала, чтобы я не волновалась за пленника. Как только конвой прибудет она сама займется племянничком, поселит его куда надо.
И проинструктирует стражу, что бы глаз не спускали с него, пусть меняются, но смотрят в оба. Что бы он на себя руки не наложил. И приготовит на всякий случай на завтра выезд в Рианол. Провизию, лошадей для повозок, так как две повозки пойдут.
Бабушка настояла, чтобы Нанке взяла с собой двух своих служанок, что прибыли с нею на галере. Так надо. Ты уже не просто Нанке, а Нанке де Пон. Привыкай.
На улице у крыльца конюх держал мою уже оседланную Молли. Ну, со ступеньки то полегче в седло садиться, затем подвели лошадь для Нанке. Каково было мое удивление, когда я увидела, как к нам подъехали две всадницы в темно синих мужских костюмах.
Ладно Нора, но она и Энсо одела в точно такой же костюм. И сделала ей такой же хвост сзади и черную повязку на лоб. Когда успела то. Хотя с неё станется. Шустрая она у меня и сверх сообразительная.
Выехали из города и пустили лошадей вскачь. До усадьбы доскакали быстро. Еще с дороги Нора дважды вскинула вверх кулак правой руки. Ворота распахнулись сразу же, видимо это был какой-то знак среди своих.
Мы въехали во двор, Нанке и служанки сами спешились, а мне вот пришлось подъехать к высокому крыльцу главного дома усадьбы, и там уже аккуратно сползти с седла, не особо задирая юбки. Так как за моими маневрами с великим интересом наблюдали оба часовых у ворот и лучник с галереи над воротами.
Подбежал один из кавалеристов и принял мою лошадь. Пока я поправляла одежды, за моей спиной раздался зычный голос – «а кто это соизволил нас посетить?» Я глянула налево и увидела изумленные лицо Нанке и моих девушек, смотревших куда-то мне за спину.
Повернулась. Батюшки, а там стоял самый настоящий офицер. Такой, какими я их видела в кино и на картинах из своей прошлой жизни. Длинные волосы, которые некоторые местные мужчины, особенно из знатных семей, отращивают чуть ли не по пояс, а потом закручивают в немыслимые прически под шляпы, обрезаны примерно по плечи.
И собраны сзади в тугую косичку, с вплетенной в нее черной лентой и небольшим бантом вверху, как у первоклашки. На офицере как влитой сидел темно-синий мундир, с черными воротником и обшлагами рукавов. Высокие начищенные до блеска сапоги, на поясе красовался красный шерстяной шарф, завязанный на небрежный узел с правой стороны, оба конца с позолоченными кисточками свисали почти до середины бедер.
На плечах красовались золотые витые погоны с эполетами. В левой руке офицер держал эфес самой настоящей сабли, через плечо был перекинут широкий черный ремень. А на голове офицера была надета черная треуголка, окантованная по краю серебряным с черной нитью шнуром, и с белым плюмажем по всему периметру.
Я произнесла хрипловато – «Гхмм…» Офицер повернулся, улыбнулся, видя произведенный эффект, вытянулся по стойке смирно, щелкнул каблуками, вскинул два пальца правой руки к треуголке и зычно пробасил
– Майор Борхун к Вашим услугам, Ваше высочество.
Потом правой рукой снял треуголку, прижал ее к сердцу и поклонился.
- Борхун, ты отлично смотришься в новой форме, это просто прекрасно, но кто тебя научил всему остальному? – спросила я, улыбаясь.
- Это я его научил, он пол дня тренировался, зная, что Вы обязательно приедете, с возвращением Ваше Высочество – из дверей показался улыбающийся Петр в точно такой же форме. Только уже знакомого серо-голубого цвета.
На погонах у него было три выпуклых ребристых золотых ромба, а у Борхуна всего один. Петр щелкнул каблуками, снял левой рукой треуголку, склонил голову и протянул правую руку, и я, уже понимая, что он хочет, в ответ подала свою.
Поцеловав мне руку, он выпрямился
– Готов доложить.
И судя по веселым глазам доложить было что. Но первому я задала вопрос Борхуну
– Откуда взялась у тебя эта синяя форма.
Оказалось, что при распаковке огромных тюков в них обнаружили и комплекты формы для кавалерии, синие, с двумя серебряного цвета скрещенными саблями на каждой стороне воротника, и даже красные мундиры со скрещенными пушками на воротниках. Для артиллеристов.
Обувь, ремни, походные кожаные ранцы с металлическими флягами для воды, пехотные тесаки, и много всего другого, включая головные уборы.
Синюю форму всю привезли сюда, в усадьбу, и разложили по размерам в большом сарае на сбитых из досок стеллажах.
- Борхун, а есть маленькие размеры среди комплектов?
- А насколько маленькие, Ваш Сочство?
Я бровями и глазами показала назад, где замерли две мои служанки. Он прищурился, окидываю взглядом стройные фигурки девушек, потом сказал, что форма такого размера найдется, но вот обувь вряд ли.
- Тогда мы с Петром сейчас пообщаемся, я заслушаю его доклад, а ты своди-ка их на склад, пусть подберут себе форму и треуголки. С обувью потом решим индивидуально. Уж очень мне хочется их одеть и посмотреть, как и что получится. И кстати, ты своих не переодевал еще? И откуда сабля и как тебе она, сильно отличается от меча?
« Ваш Высочество, сабель таких там нашли шесть сотен, все одинаковые. И два десятка таких как у меня, видимо офицерские. Остальные думаю по образцу смогут сделать и наши кузнецы. Отличается ли владение саблей от владения мечом?
Да, отличается. Рубить ею намного удобнее и легче. И обучить кавалериста то же можно быстрее. Тем более наш противник тяжелых доспехов не носит. Плюс на эфесе есть захваты, позволяющие поймать клинок врага без травмы рук. Своих я переодел две полусотни. Теперь называю их солдаты. Им нравится новая одежда. Она прочная, хорошего качества, быстро одевается и удобна в носке.
Людей на должности подобрал и назначил, не дожидаясь Вашего приезда. Каждый десяток имеет своего командира, назначен командир в каждую полусотню. И у меня приготовлен список тех, кого я хочу назначить командирами шести эскадронов. Заслуженные и опытные воины, двое принадлежат к дворянскому сословию. Все они ранее уже были сотниками, десятниками ».
- Хорошо, своди девушек на свой склад. После общения с иноземцами я посмотрю все твои бумаги, и примем решения по должностям. Кстати, Герцогиня утвердила поданные полковником Старом документы на денежное довольствие по каждой должности. И скажу сразу – оно будет выше чем в имперской армии. А теперь идите.
Петр рассказал, что пушки собраны, кроме этого там нашлись и передки для них. И зарядные ящики. А также вся конская упряжь для перевозки пушек. Форму всю разобрали, разложили по размерам.
Пехотная и артиллерийская остались там, а кавалерийскую приняли решение привезти сюда. Кроме того, при осмотре корабля нашли ящики с саблями, еще восемь сотен ружей, порох артиллерийский, порох оружейный, сапоги солдатские, сапоги офицерские, головные уборы.
И даже кожаные ранцы с двумя ремнями и перемычкой нагрудной. И в каждом ранце оказалась металлическая фляжка, крепления для которой находятся сзади ранца.
Нашли кофры с погонами, различными знаками. Кстати, в погоны вставлены металлические пластины. Петр с Борхуном уже попробовали – ни сабля, ни меч их не разрубают. Значит и ордынцы не смогут ничего сделать своими низкопробными клинками.
Ведь корабль этот размерами с приличный линейник. Вот только пространство, занятое на линкоре сотней пушек и всей амуницией, на торговце занято трюмами. Которые оказались еще и двухпалубными.
После выгрузки легкого груза внизу оказались еще люки. Там, кроме пушек и передков к ним, лежали ружья, сабли, ядра, порох, а также 16 армейских фур. Повозка с походной кузней и фура с аптекарскими ящиками.
Видя, что мы с Нанке не совсем понимаем его радость, он заставил нас выслушать почти получасовую лекцию. Оказывается, зарядный ящик и передок, хотя и служат для перевозки зарядов и ядер, имеют еще и другие функции. На передке возят небольшой запас для боя с колес, и к нему же на специальный шкворень сзади может прицепляться пушка.
А зарядный ящик вмещает в несколько раз больше боеприпасов. В ячейках ядром вверх кладутся тканевые картузы с зарядом пороха. Для шестифунтовок такие картузы делаются сразу с ядром, как патрон для ружья.
А для двенадцатифунтовок кладут отдельно. В ячейке картуз, а сверху ядро. Иначе тяжело будет его достать, хотя в ствол оно закладывается после картуза.
Фуры, это большие повозки на оббитых железом колесах, точно таких же, как и у пушечных лафетов. Петр таких не видел ни на севере, ни у мидийцев, ни у нас.
Их борта очень высокие и сверху закрываются плотной крышкой, обшитой или кожей, или брезентом, с такими же пологами по всем краям. что бы содержимое в дождь не намокло. Походная кузня, это и горн, и мех, и все крепится на двухосной повозке.
Дерек уже набрал почти семьсот человек, пока занимаются устройством лагеря, ставят шатры, копают отхожие места, ставят ограждение. Ни оружие, ни форму пока туда не отвозили, Дерек сказал, что сообщит, когда это нужно будет сделать.
В дверь аккуратно постучались. Я сказала, что кто стучится пусть сам входит. И вошли две мои девушки. Я сначала не поняла, что мои глаза видят. Обе одеты в синюю форму, которая на них сидела как влитая. Волосы убраны под треуголки. Глазишша счастливые, прям светятся.
Погон на плечах не было, и шарфов. И сапоги были те, в которых они выехали из замка. Но по сабле они урвали. Я встала, подошла сначала к одной, потом к другой. Они изменились, здорово изменились.
Правильно говорят, что военная форма делает человека совсем другим. Вошедший Борхун сказал, что погоны им пока не дал, так как не знает, какие дать. Вот же хитрец.
- А ну ка повернитесь кругом, а теперь обратно. Вы собираетесь теперь сопровождать меня в этой форме, нравится?
Получив утвердительный ответ, разрешила им дальше красоваться в ней. Шарф Борхун купил на рынке, а вот позолоченные кисточки к нему приторочила уже дома супруга. Она же аналогичный сделала и для Петра.
Вообще то он к форме не идет, но Пётр сказал, что у них в армии офицеры носили для красоты. Борхун добавил, что уже распорядился собрать всех иноземцев с семьями и детьми во дворе.
Мы вышли на улицу. Перед крыльцом неровной шеренгой выстроилась разномастная группа людей. На глаз человек сто с лишним, с женщинами и детьми. Сзади виднелись кавалеристы Борхуна еще в старой форме.
Стоявшие внизу изумились не меньше нас, увидев вышедших на крыльцо Борхуна и Стара. После них выскользнули Энсо и Нора, и заняли свои места слева и справа от крыльца. Вызвав еще больший обмен мнениями среди толпы. Потом вышли я и Нанке. Борхун потребовал, чтобы присутствующие выразили почтение герцогине.
После чего я вышла вперед. Остановилась и стала рассматривать стоявших внизу людей. Пауза затянулась. Но я никуда не спешила.
По левую руку от меня, в самом конце шеренги, стояли мужчина в красном потрепанном мундире и светловолосая женщина с девочкой лет восьми. В центре возвышался колоритный длинноволосый мужчина в круглых очках, возле него женщина средних лет из наших, две девочки и мальчик.
Семейных оказалось много. А на правом фланге от меня сгруппировалась небольшая группа людей, среди которых я не увидела ни одной женщины. Их было человек восемь.
« Я, Роанна Давиль де Анн, вторая герцогиня Андольская, собрала вас здесь по причине того, что с севера на нас надвигается опасность, которая коснется каждого проживающего на этой земле. Огромная Орда в пятнадцать или даже двадцать тысяч клинков собирается напасть и разорить эти земли.
Подобное тут уже было семь лет назад. Тысячи людей были убиты, много деревень и шесть городов разрушены так, что даже сейчас не смогли восстановиться. Десятки тысяч были угнаны на север и проданы в рабство еще дальше, в неведомые земли, на дальние океанские острова, где живут дикари и даже каннибалы.
Там, куда прорвались степняки, тоже жили люди с потерпевших у наших берегов крушение кораблей. Их постигла та же участь. И как говорят записи магистрата, у всех светловолосых людей были отрублены и мумифицированы головы, которые затем были преподнесены главам разных островных племен как тотемы и сувениры.
Королевские войска не смогли защитить эти земли, так как были связаны войной на юге. Да и предыдущий король рассорился со всеми соседями, и поэтому никто не пришел на помощь.
В мои руки попало большое количество западного оружия, амуниция, артиллерия. Не очень давно море прибило к нашим берегам еще один большой корабль с мертвой командой, выжил только один из офицеров. Наши галеры сумели взять корабль на буксир и спасти.
Я знаю, что предыдущие власти поступили с вами не справедливо. Исходя из принятых десятки лет назад Законов. Многие из вас живут у нас уже продолжительное время, вижу, что некоторые даже обзавелись семьями.
Когда на горизонте появится корабль, который увезет вас всех в родные края, я не знаю. И появится ли он вообще. Поэтому я хочу предложить вам всем изменить свою жизнь сейчас.
Мне нужны люди, которые смогут быстро научить моих солдат стрелять из ружей, обращаться с ними, научить их военному строю. Мне нужны люди, обладающие познаниями в артиллерии, как морской, так и в сухопутной.
Мне нужны будут люди, умеющие управляться с парусами. И которые смогут научить наших моряков парусному и артиллерийскому делу.
Я предлагаю желающим стать офицерами в моей армии нового образца, которая уже формируется. У меня уже есть те, кто согласился. Это стоящий здесь Петр Стар, шесть лет назад попавший в плен и проведший в рабстве все это время.
У себя дома он был майором и командовал пехотным батальоном. У меня он сразу стал полковником. Была бы у него семья, сразу же получил бы усадьбу со слугами. Но думаю, у него все еще впереди, просто не было времени встретить ту, что согласится остаток жизни провести рядом с ним.
Предлагаемая вам должность в моей армии — это не только просто звание офицера, но и определенный статус, достойная зарплата, возможность жить так, как живут все обыкновенные люди.
Иметь свой дом, жить в городе, вырастить детей в нормальной обстановке, дать им образование. Я не думаю, что если появится возможность отсюда уплыть, вы бросите своих жен и детей.
Что бы вернуться куда? К чему? Вас там ждут золотые горы, собственные замки, сокровища? Плыть полтора-два года что бы что? Что бы опять уйти в море?
Я читала про Бриттские острова. Дожди, холодные туманы. Я понимаю, что Родина — это там, где родился. Но жизнь такая сложная штука.
Я вам сейчас предлагаю поймать синицу, а не ждать, когда в небе появится журавль. И еще не факт, что он появится, и еще более меньшая вероятность того, что вам вообще удастся его поймать.
Мне сказали, что многие из вас уже понимают наш язык, поэтому прошу обсудить мои предложения между собой. Кто безоговорочно их принимает, перейдите и встаньте по правую сторону от крыльца. Кто захочет задать мне вопросы – оставайтесь на месте.
Кто не желает, может просто вернуться в тот дом, где вас поселили. Вас уже завтра отвезут туда, откуда привезли в Андол. Я держу свое слово.
Кстати, может мне кто ни будь ответить, что это за маленькая группа людей стоит у вас на левом фланге? У меня сложилось впечатление, что они или не поняли меня, или не хотят понимать ».
Из толпы на вполне понятном языке ответили
« Это франки, Ваша Светлость, у нас с ними многолетняя вражда, поэтому они всегда нас сторонятся. Хотя на чужбине любой из наших краев должен держаться друг друга».
Я повернулась к Нанке: «Иди попробуй с ними поговорить. Если они не понимают, продолжи на франкском. Мне нужно знать, они не хотят или просто не знают языка».
Сама спустилась с крыльца и сказала человеку в очках подойти ко мне. Он был высоким, нескладным, но каким-то привлекательным. Напомнил Паганеля в исполнении старого эстонского актера Ульфсака.
- Вы же явно невоенный чин, и не моряк, как попали в такую немилость к судьбе?
« Ваша Светлость, я действительно не военный человек. Меня зовут Реджинальд Ли. Я корабельный врач с фрегата «Бонавентура», разбившегося шесть лет назад у ваших берегов. Нас спаслось шестеро тогда, и все мы сейчас здесь.
За эти шесть лет я нашел себе здесь женщину, у нее уже была дочь, а теперь она еще родила мне и дочь, и сына. Я живу в деревне на острове, занимаюсь сельским хозяйством и по возможности лечу людей. Хотя местный магистрат запрещает мне это делать.
Но я не могу смотреть, как люди умирают из-за пустячных заболеваний. По мою левую руку стоит бывший старший канонир нашего фрегата мичман Питер Бенхем, рядом с ним его молодая жена и двое детей, он живет на том же острове. Но мы редко видимся, так как магистрат запрещает нам это по королевскому указу.
А там дальше боцман палубной команды Артур Ростон. Он тоже уже женат, мы с ним не виделись с самой катастрофы. Да все наши тут, и все решили продолжать жить, а не ждать у моря погоды. Мы отлично понимаем, насколько мизерна возможность вернуться. Да если честно, и желания уже нет».
- А если я предложу Вам возглавить военный госпиталь? Инструментов медицинских целый ящик, видимо с нескольких кораблей собрали. Наберете себе помощников из числа местных лекарей, помощниц лекарей, которые будут помогать ухаживать за ранеными, а? Появится возможность обучить их всему, что знаете.
- Ваша Светлость, а что такое военный госпиталь. Слово лазарет я знаю. А вот военный госпиталь слышу впервые.
«Так его пока нигде и нет, я прочитала о том, что его желательно бы создать, в мемуарах одного вашего известного полководца. Где он развивает мысль, что из-за ненадлежащего ухода умирают более половины тех раненых, которых можно было спасти.
Я подберу для госпиталя большую усадьбу, из конфискованных у тех, кого казнили за мятеж. Ну а начальнику госпиталя положен уже свой дом. Приличное денежное содержание. И военное звание, я подумаю какое.
У вас появится возможность жить в столице провинции, отправить детей в школу, и заниматься тем делом, которому Вы уже посвятили свою жизнь. И в госпитале можно будет лечить не только раненых солдат, но и местных жителей. Супруга Ваша согласна?».
Женщина уже стояла рядом, ухватив мужа за руку, и похоже слегка толкала его коленкой. Мужчина повернул к ней голову, посмотрел в глаза, потом ответил
– Мы согласны Ваша Светлость. И можно я спрошу у своих остальных собратьев по несчастью?
Я утвердительно кивнула, и отправилась на самый край строя. Подошла к паре из офицера в красном мундире и светловолосой женщины. Они почтительно поклонились мне.
Девочка смотрела на меня широко раскрытыми голубыми глазами, переводя взгляд с моего лица на мою корону.
Я присела перед ней и улыбаясь спросила - What is the name of this young beauty? And how old is this young lady?
Думаю, разорвись сейчас рядом атомная бомба, эффекта и то было бы меньше. На меня оторопело смотрели не только родители девочки, но и все стоявшие рядом, услышавшие мое к ней обращение.
И мой безупречный бриттский.