В Вероне славной раз давным давно
преградам всем назло! назло напастям!
две юнные души пылая страстью
соеденились в браке,всем назло!
да,эта повесть есть альтернатива
что стало б ,дай свободно им любить?
ведь мы привыкли лишь по ним грустить
когда их юнных столь любовь сгубила
акт первый
(Джульетта изрядно располневшая матронна лет сорока с огромным слоем косметики стоит на балконе,у балкона появились дополнительные опоры)
"Джульетта"
-ну где же ненаглядный мой супруг?
где снова этот мул безмозглый ходит?
прийти ему домой уж не досуг
по кабакам поди с Тибальтом бродит
(зовет служанку)
-Оливия!
(прибегает служанка)
"cлужанка"
-я тут сеньора,я уже пришла.
чего сеньоре хочется изволить
"Джульетта"
- изволю мужа отлупить до боли.
хочу чтоб ты мне, палку принесла.
акт второй
(по вечерней Вероне идут в обнимку три подвыпивших сеньора,Ромео,Тибальт и Меркуцио)
"Ромео"
-друзья,иду домой я словно в ад,
где жуткий монстр мне терзает душу.
Меркуцио,зачем тебя не слушал?
ведь поженившись ,я давно не рад.
мой друг Тибальт,сестра твоя, мегера.
с утра и до ночи она меня грызёт.
ей мало денег,вечно что то жрёт
как будто бы свинья,не зная меры
и я давно в пустой постели сплю.
она меня не допускает к телу
друзья,я не могу понять ну в чем же дело?
где дева та ,которую люблю?
где ангел тот ,которому той ночью
я клялся сердце навсегда отдать?
её уж нет,а дома будет ждать,
какой то демон ,жирный и порочный.
(падает на колени и плачет навзрыд)
акт третий
(перед родовым замком Монтекки Ромео прощается с друзьями)
"Тибальт"
-ну что ж дружище,ну теперь держись.
сейчас сестра моя ,тебе устроит.
и я готов сейчас с тобой поспорить,
она не спит а ждёт,да не трясись!
ведь ты мужчина! а не мул покорный!
войди и, по столу дай кулаком!
"Ромео"
-ну ладно,стукну.ну а что потом?
"Тибальт"(с улыбкой)
-она тебя убьёт.
"Меркуцио"
-ага,бесспорно.
(оба ржут)
"Ромео"( обиженно)
-эх вы друзья,вот это подбодрили.
конечно,вам смеятся хорошо
ведь вы же не женаты,повезло.
"Меркуцио"(хитро подмигивая)
-затем друг друга мы и полюбили
(обнимает Тибальта и легкой походкой педерастов оба уходят в ночь)
акт четвёртый
(неся в руках ботфорды Ромео на цыпочках крадётся полутёмным коридиром)
"Ромео"
-ну вроде пронесло,она уснула
теперь в кровать тихонечько и ,спать.
(голос Джульетты сзади)
-любимый.
"Ромео"(в сердцах)
-попал!вот елы палы твою мать!
(с улыбкой поворачивается)
-любимая,ты что не спишь,взгрустнула,
по муженьку?ну вот я и пришёл,
иди скорей, тебя я поцелую
(Джульетта сильно бьёт мужа кулаком в глаз.Ромео падает на задницу)
"Джульетта"
-,блудливый кот!вернулся из загула?
ты шлялся где ,животное такое?
и почему воняешь так вином?
"Ромео"
-любимая оставь меня в покое.
"Джульетта"
-чтож,разговор оставим на потом.
(уходит)
акт пятый
( Полдень. Ромео спит прямо в одежде громко храпя. Под глазом Ромео красивый разноцветный синяк. Входит Джульетта с ведром воды и выливает на голову Ромео. Тот в шоке подпрыгивает на кровати.)
" Джульетта"
- любимый, я смотрю что ты проснулся?
Как голова? Наверное болит?
Ну милый кто ж в одежде прямо спит?
В глаза смотри! Чего ты отвернулся?
.
"Ромео"
- любимая зачем скандалишь ты?
Ну я вчера чуть чуть с друзьями, выпил.
Ну разве этим я тебя обидел?
Сейчас пойду, куплю тебе цветы-.
" Джульетта"
- цветыыы? Да ты романтик погляжу
. Скажи на кой мне черт цветы то надо?
я золоту,нарядам буду рaдa
цвeты ж я ,нa могилку положу,твою!
коль мнe нe сдeлaeшь пoдaркa
купи любимый кaмeшeк мнe яркий
и платьев тожe ,пaрочку, купи
иль будешь вечно в синяках ходить!
акт шестой (Трактир. За дальним столиком сидит изрядно выпивший Ромео и ковыряет шпагой в зубах )
"Ромео"
- в чем смысл жизни у меня,
и в чем мое предназначение?
Бревном в реке плыть по течению,
лишь, юность в памяти храня?
И вспоминать ,как ослепленый
я эту деву полюбил,
какой я боже глупый был.
Я стал тогда приговоренный.
А если б нам не дали жить?
Ведь наши семьи были в ссоре.
Убили б мы себя от горя
зато, смогли бы сохранить
любовь, что нас тогда сжигала
и, может быть, через века,
все знали бы наверняка,
как я стрaдaл, она страдала
(падает лицом в салат.засыпает)
Эпилог
Любви прекрасный образец,
Что восхищает нас веками,
Что заставляет плакать камень,
Я выдумал другой конец
Не надо бить меня ногами,
Я ,это в шутку сочинил,
Чтоб хеппи энд на сей раз был.
Но нет его, судите сами.
И заявляю я несмело
Печальна повесть про Ромео