Стужа напрасно пыталась сжать ее сердце перед высокими ледяными дверьми. Она толкнула заиндевевшие створки все прихотливой резьбе, доступной лишь Мастеру-Морозу. Герда вошла в необозримый пустынный ледяной зал. Она тотчас узнала Кая.

- Кай! – Девочка порывисто бросилась на шею к бледному прекрасному мальчику, чьи черные локоны выбивались из-под собольей шапки.

- Милый Кай! Наконец-то я тебя нашла!

Ее объятия были горячи, как пламя в печи. Ее слезы жгли ему щеки, словно брызги воды из закипевшего чайника. Но юный Кай даже не пошевелился. Он сидел в ее объятиях такой холодный, непреступный, словно ледяная статуя. Кончиком ледяного посоха он складывал на заиндевевшем полу из блестящих ледяных кристаллов какое-то слово.

- Оставь меня, дитя, - его губы шевельнулись, и слова были так же холодны, как воздух вокруг них в чертогах Снежной королевы, - Мне нужно сложить слово «В.Е.Ч.Н.О.С.Т.Ь» из этих букв. Это очень важно.

- И тогда что?

- И тогда Смерть отступит и покорится мне и назовет меня Королем Ночи.

Герда во все глаза смотрела на мальчишку, ради которого она прошагала через всю Данию, Швецию, Финляндию, землю лопарей и тундру саамов… Она перевела взгляд на ледяные буквы. Губы ее шевелились, словно она пыталась представить себе, какое слово могло сложиться из кристаллических букв.

- Абырвалг… Реникса… Ash nazg durbatulûk, Ash nazg gimbatul, Ash nazg thrakatulûk, Agh burzum-ishi krimpatul… Абракадабрашвабра… «Vsja vlastsovetam»… Но, Кай, из этих букв не сложить «В.Е.Ч.Н.О.С.Т.Ь.»!

- Замолчи, глупая! – Кай даже не разозлился, он просто оттолкнул Герду от себя, словно надоедливую помеху.

Она ударилась больно. Очень больно. Пол обжег холодом. Герда вскочила и бросилась к Каю. Она обхватила его руками, но он стоял в кольце ее рук все такой же холодный: ледяной истукан, да и только. От отчаяния Герда расплакалась. Горячие слезы девочки упали Каю на грудь. Сила и тепло их были так велики, что огни растопили ледяной панцирь мальчика, проникли в его застывшее сердце. Растопили его. Сердце мальчика робко стукнуло раз.. другой… и застучало бойко, разгоняя горячую кровь по жилам Кая. Тепло волной прошло от груди до кончиков пальцев и волос. В глазах Кая защипало. Слезы катились из его глаз, вымывая проклятый осколок от зеркала троллей. Кай смотрел на Герду сквозь пелену слез, а девочка пела, как пела когда-то в их розовом саду в Эльсиноре.

- С рассвета в Валентинов день
Я проберусь к дверям
И у окна согласье дам
Быть Валентиной вам.

Кай вспомнил, как они с Гердой сидели рука об руку в розовом саду королевского замка Эльсинора. Он узнал Герду. Снова залился он слезами, и второй осколок проклятого зеркала троллей выкатился из его глаз.

- Герда! Милая моя Герда! Где же ты была? И где я сам был? Где это мы?

Кай огляделся по сторонам в студеных покоях дворца Снежной Королевы.

- Какой холод! Как пусто в этих прекрасных, но безжизненных залах! Ты, верно, замерзла. Милая Герда?

Кай обнял девочку и прижал к себе крепко, словно хотел согреть ее и согреться сам. Они плакали и смеялись от радости, что снова прежние и снова вместе. Герда пела, и звонкий мальчишеский голос Кая вторил ей в гулком зале Королевы Севера. Радость детей была так велика, что даже ледяные кристаллы-буквы пустились в пляс и из них сложилось слово… нет, не «В.Е.Ч.Н.О.С.Т.Ь.» Сложилось – «С.И.Л.А.»

И в этом слове была его свобода от чар Снежной Королевы. Кай почувствовал вдруг необычайную силу. Сильному не нужна милость и подачки. Сильный сам возьмет то, что ему понадобится: пол мира, да хоть и весь свет, свободу… и даже новые коньки.

Пусть Снежная королева возвращается, когда ей вздумается, — его свобода, написанная блестящими ледяными буквами, лежала здесь.

Кай и Герда взялись за руки и вышли из ледяного дворца. У куста с красными ягодами их поджидал северный олень, он привел с собой и молодую олениху, сосцы ее было полны сладкого молока. Важенка напоила детей теплым молоком и поцеловала их в губы. Потом она с оленем отвезла Кая и Герду сначала к финке. У нее они отогрелись и узнали дорогу домой, а потом отправились к лапландке; та сшила им новую одежду и починила салазки Кая.

Они шли через землю саамов, через землю лопарей, через Финляндию, через Швецию, через Данию. Шли, держались за руки и говорили, говорили и пели… И где бы не ступали их ноги, стихали дожди и ветры, разбегались по сторонам тучи и выглядывало на небе веселое солнце.

Пели первые птицы, оживившиеся после суровой зимы. На деревьях распускалась листва. Из зеленеющей дубравы навстречу им выехала Маленькая Разбойница. В красной шапочке на голове, с арбалетом за плечами и с мечом в руках. Седло на спине коня было покрыто седой волчьей шкурой.

- Маленькая Разбойница, ты ли это?

- Хей-хо! Герда! Рада видеть тебя живой и здоровой, - Разбойница соскочила с коня и сгребла Герду в свои объятия, – А мне надоело сидеть дома. Хочу побывать на Севере, а если там не понравится – то и в других частях света.

- Их еще три, - заметил с улыбкой Кай.

- Вот те на! Он у тебя говорящий! – Маленькая разбойница от души хлопнула себя ладонями по бёдрам. - Хотела бы я знать, стоит ли он того, чтобы за ним бегали на край света!

- Еще как стоит, - Герда зарделась, что розы в саду Эльсинора, - А что с Принцем и Принцессой?

На лицо Маленькой Разбойницы набежала тень. Она собралась с духом:

- Они… уехали в чужие края.

- Значит, датский престол свободен? – Кай подал голос. Плечи его еще более расправились, а осанке мог позавидовать и самый высокородный принц.

Маленькая Разбойница окинула их внимательным взглядом.

- Э, ребятки, а вы не так просты, как кажитесь с первого взгляда, - Маленькая Разбойница задумчиво потеребила мочку уха с большой серебряной серьгой, - Отправлюсь-ка я с вами. А Север, Юг, Восток и Запад малость подождут.

Когда они подъезжали к Эльсинору, послышался колокольный звон. Перед ними были башни их родного замка. Кай и Герда вошли в замок. Маленькая Разбойница следовала за ними, держа ладонь на эфесе меча. Но биться не понадобилось.

Кай и Герда стояли, взявшись за руки перед троном датских королей в Эльсиноре. Гудел голос молодого ловкого придворного… кажется, его звали Полонием…

Епископ венчал их браком и на царствие.

- Король Дании Кай Гамлет Первый и его Королева Гертруда.

Вся фигура молодого короля излучала нездешнюю силу.

«Ну, теперь-то дела пойдут в гору…» - думали, склонившиеся в церемонном поклоне придворные.

Розы сплетались перед Королем и Королевой. Со стен Эльсинора салютом ударили пушки.

Спустя девять месяцев они палили снова – в колыбельке в королевской опочивальне гукал и пускал пузыри маленький наследный принц – Гамлет.


***


Колокольчик соловьем пропел у дверей. Юркий Полоний поспешил открыть дверь в королевский зал, где Кай Гамлет и Герда возились с маленьким Гамлетом, пытавшимся делать свои первые шаги. В зал вошел стройный, чуть моложе Кая – на год – от силы на два приветливый юноша.

- Ну, здравствуй, старший брат! – раздался его бархатный голос под сводами зала. Кай приподнял голову на юношу. Узнал и бросился к нему навстречу.

- Сколько же лет ты странствовал, братец! – молодой король обнимал и тискал… своего младшего брата. И тут же повернулся к Гертруде.

- Знакомься, Герда, это мой младший брат – Клавдий. Мы были разлучены в далёком детстве, и вот он вернулся к нам.

Герда взглянула в голубые глаза Клавдия. Сердце ее пропустило один удар…


К О Н Е Ц

Загрузка...