Было это в нулевые. Нестабильность, но уже не полная. Разруха, но уже не всеобщая. Бандиты легли на дно. Нечисть оделась в человеческие формы. Самое то запускать свой бизнес. В центре города Жмыхова открылся новый ресторан под названием «Капитан Архангел». На фасаде был нарисован не то казак, не то пират с крыльями. Его владелец, Виктор Кролематка, был известным поваром, который славился своими необычными блюдами. Но на этот раз он решил пойти еще дальше и использовать в своих рецептах настоящую магию. И поваров набрал самых что ни на есть магических — оборотней, вампиров. инопланетян.


Виктор стоял за стойкой ресторана, внимательно наблюдая за работой своих поваров. Они колдовали над котлами, добавляя в них различные ингредиенты и произнося заклинания. Вскоре из зала ресторана начали доноситься восхищенные возгласы посетителей.

— Невероятно! Это просто волшебно! — кричал один из гостей, пробуя свое блюдо.

Виктор довольно улыбнулся. Его план по созданию уникального ресторана работал. Люди были в восторге от магических блюд, которые они здесь пробовали. Так продолжалось около месяца.

Внезапно дверь ресторана распахнулась, и внутрь ворвался мужчина в черном плаще. Второй бежал за ним следом, подпрыгивая и похрюкивая. При ближайшем рассмотрении назвать их людьми было сложно — у одного не было носа, а у другого — свиное рыло. Прямо-таки пародия на людей в черном.

— Что здесь происходит? — громко спросил безносый, оглядываясь по сторонам.

Виктор нахмурился и вышел из-за стойки, чтобы встретить незваного гостя.

— Добрый вечер, сударь. Чем я могу вам помочь?

Мужчина в плаще подошел к нему вплотную, сверля его пронизывающим взглядом. Виктор даже не обратил внимание на то, что у плащеносца нет носа.

— Я — Алекс Трау, главный инспектор магического департамента. И я хочу знать, что за колдовство тут происходит?

Виктор почувствовал, как по его спине пробежал холодок. Он не ожидал, что его ресторан привлечет внимание магических властей. Он даже не знал, что они есть.

— Э-э-э, ну видите ли, я просто использую немного магии, чтобы сделать мои блюда более вкусными и необычными, — осторожно ответил он.

Алекс нахмурился и обвел взглядом зал ресторана. Свинорыл рядом взвизгнул.

— Использование магии в общественных местах без лицензии является незаконным. Я должен проверить, что здесь происходит.

Хрюк направился к кухне, а Виктор поспешил следом, пытаясь его остановить.

— Подождите, пожалуйста! Я могу все объяснить! Это всего лишь безобидные кулинарные чары, не больше!

Но Алекс и свин его не слушали. Они вошли на кухню и увидел, как повара колдуют над своими блюдами. Вампиры, инопланетяне и прочие. Взмахнув рукой, Трау заставил их замереть на месте.

— Всем стоять! Вы арестованы за незаконное использование магии!

Повара в ужасе замерли, не зная, что делать — магия держала их на месте. Виктор отчаянно пытался убедить Алекса в своей невиновности.

— Пожалуйста, сударь, это всего лишь безобидные кулинарные чары! Мы не причиняем никому вреда!

Но Алекс был непреклонен. Челосвин уже достал наручники.

— Незаконное использование магии — это серьезное преступление. Я должен конфисковать все ваши магические ингредиенты и закрыть этот ресторан.

Алекс достал из кармана небольшой кристалл и направил его на кухонные столы. Кристалл засветился, и все магические ингредиенты, которые использовали повара, начали медленно левитировать в его сторону.

Виктор в отчаянии наблюдал, как его драгоценные ингредиенты исчезают. Он знал, что без них его ресторан обречен. Никто не станет есть обычную свеклу, или суп советского рецепта.

— Пожалуйста, сударь, не делайте этого! Без этих ингредиентов я не смогу готовить свои фирменные блюда! Это погубит мой бизнес!

Трау не повел бровью.

— Правила есть правила. Я не могу позволить незаконному использованию магии в общественных местах. Это слишком опасно.

Виктор в отчаянии схватил Алекса за рукав.

— Но вы не понимаете! Эти блюда — мое все! Я вложил в них душу! Без магии они будут просто безвкусными!

Алекс нахмурился и резко отдернул руку.

— Достаточно! Вы тоже арестованы за незаконное использование магии. Охрана, уведите их всех!

Еще двое крепких свинорылов в форме тут же схватили Виктора и поваров и потащили их к выходу. Виктор отчаянно сопротивлялся, но понимал, что ему не победить. За всем этим наблюдала его пятилетняя дочка Анна. Она в отчаянии хотела выстрелить в Алекса из ружья, но страх (или магия?) держали ее там, где она стояла.

— Нет, пожалуйста! Вы не можете этого сделать! Это погубит мой ресторан! — кричал Виктор, но его никто не слушал.

Вскоре Виктора и его команду увели, а Алекс остался один в опустевшем ресторане. Он внимательно осмотрел все вокруг, а затем достал из кармана небольшую записную книжку.

— Хм, интересно. Похоже, здесь что-то большее, чем просто незаконное использование магии, — пробормотал он, делая пометки.

Алекс подозревал, что за всем этим стоит нечто большее, чем просто кулинарные чары. Трау решил провести более тщательное расследование и докопаться до истины.


Тем временем Виктора и его поваров доставили в участок магической полиции. Нечисть посадили в особую камеру и оставили ожидать дальнейших действий. Человека же оставили в обычной.

Виктор в отчаянии ходил по камере, понимая, что его мечта о создании уникального ресторана рухнула. Он вложил в это все свои сбережения и душу, а теперь все пропало.

— Что же мне теперь делать? Без моих магических ингредиентов ресторан обречен! — в отчаянии бормотал он.

Один из поваров, молодой вампир по имени Максим, подошел к нему и положил руку ему на плечо, просунув ту сквозь прутья.

— Не волнуйтесь, шеф. Мы что-нибудь придумаем. Мы не можем позволить, чтобы все наши труды пропали зря.

Виктор посмотрел на него с надеждой.

— Ты прав, Максим. Мы должны что-то сделать. Этот ресторан — моя мечта, и я не могу позволить, чтобы она рухнула из-за этого инспектора.

Максим кивнул и подбодрил Виктора:

— Не волнуйтесь, шеф. Мы что-нибудь придумаем. В конце концов, мы — не обычные люди. Ведь у нас есть самое главное — наше мастерство и любовь к готовке.

Виктор задумался на мгновение, а затем его лицо озарилось улыбкой.

- Ты прав, Максим. Магические ингредиенты — это всего лишь дополнение. Настоящая магия в нашем таланте и страсти к кулинарии!

Он подошел к решетке камеры и громко обратился к охраннику:

— Эй, вы там! Я хочу поговорить с вашим начальником!

Охранник удивленно посмотрел на него, но все же вышел из-за стойки и направился к двери. Вскоре. к камере подошел челосвин. У него лицо было в шрамах.

— Что вам нужно? — спросил он

.— Я хочу предложить сделку, — ответил Виктор. — Если вы отпустите меня и моих поваров, мы приготовим для вас и вашего начальника такое блюдо, которое вы никогда не забудете.

Начальник недоверчиво хмыкнул.

— И с чего бы мне вам верить?

Виктор улыбнулся.

— Потому что это будет настоящая магия. Магия вкуса, которая покорит ваши сердца. Так что, что скажете?

Свин задумался, а затем кивнул.

— Ладно, я поговорю с вышестоящими. Если они согласятся, то мы вас отпустим.

Виктор просиял.

— Отлично! Вы не пожалеете!

Вскоре начальник магической группы быстрого реагирования, Алекс, пришел в камеру, чтобы выслушать предложение Виктора. Тот изложил свой план, и Алекс, к его удивлению, согласился.

— Хорошо, я даю вам шанс. Но если ваше блюдо меня не впечатлит, вы все отправитесь за решетку, — предупредил он.

Виктор уверенно кивнул.

— Не волнуйтесь, оно вас точно поразит.

Свины взяли ключи, и Виктора и его команду поваров выпустили из камеры, они поспешили обратно в ресторан. Алекс и охранники внимательно наблюдали, как они готовят свое таинственное блюдо. Виктор и его вампиры и инопланетяне колдовали над плитой, добавляя секретные ингредиенты и произнося заклинания. Аромат, исходящий от кухни, был просто божественным.

Наконец, блюдо было готово. Виктор торжественно подал его Алексу и свину со шрамом.

— Попробуйте. Это настоящая магия вкуса.

Алекс и охранник с сомнением взяли ложки и отправили в рот первый кусочек. Их глаза тут же расширились от удивления и восторга.

— Невероятно! — воскликнул Алекс, проглатывая еще одну ложку. — Это просто волшебно! Я никогда не пробовал ничего подобного!

Охранник энергично закивал, уплетая блюдо за обе щеки. Свинья как есть.

— Да, это просто божественно! Такого вкуса я еще не испытывал!

Виктор и его команда поваров с гордостью наблюдали за реакцией Алекса и охранника. Повара знали, что их магия вкуса способна творить чудеса. Когда последние крошки были доедены, Алекс отложил тарелку и посмотрел на Виктора с уважением.

— Я должен признать, вы действительно мастера своего дела. Это блюдо превзошло все мои ожидания.

Виктор улыбнулся, чувствуя, как гора с плеч свалилась.

— Я рад, что вам понравилось. Для нас это больше, чем просто еда — это настоящее искусство.

Алекс кивнул и протянул руку Виктору.

— Хорошо, я снимаю все обвинения. Вы можете продолжать работать в своем ресторане, но с одним условием — никакой незарегистрированной магии. Только ваше кулинарное мастерство и санкционированные ингредиенты. Наш сотрудник позаботится об этом.

Алекс махнул рукой и в зал вошел участковый дядя Вася с пластиковым боксом.

— Держите — проговорил старик — это законно.

Виктор принял бокс и с облегчением пожал руку Алексу.

— Договорились. Спасибо, что дали нам шанс.

Алекс улыбнулся.

— Благодарить нужно не меня, а ваше невероятное блюдо. Оно действительно творит чудеса. Постарайтесь, чтобы «Капитан Архангел» приносил людям только хорошее.

С этими словами он направился к выходу, а Виктор и его команда поваров остались одни в ресторане. Они переглянулись, не веря в свою удачу.

— Ну что, ребята, думаю, пора открывать наши двери для посетителей, — сказал Виктор, потирая руки. — Сегодня мы покажем всему городу настоящую магию вкуса!

радостно закивали и поспешили на свои рабочие места. Вскоре ресторан «Капитан Архангел» вновь распахнул свои двери, и в него хлынул поток голодных посетителей, жаждущих попробовать волшебные блюда.

Виктор Кролематка с гордостью наблюдал, как его команда колдует над плитами, создавая одно кулинарное чудо за другим. Он знал, что их ждет большое будущее, ведь они владеют настоящей магией — магией вкуса.

Загрузка...