В самом центре большого города расположился Ленинградский зоопарк. В одном из самых уютных и теплых его вольеров, где на стенах были нарисованы яркие джунгли, а с потолка свисали настоящие лианы, обитали две неразлучные подруги – птицы-носороги, или, как их еще называют, калао. Звали их Шанти и Кора. Вы их помните? Ту самую Шанти, что пережила удивительные приключения, когда случайно вырвалась в каменный лес, и ту самую Кору, что так сильно скучала и верила в скорое возвращение своей подруги.
С того самого дня, как Шанти вернулась в свой уютный и теплый вольер, их жизнь заиграла новыми, ещё более яркими красками. Они снова были вместе! Целыми днями они болтали между собой, перелетали с ветки на ветку, качались на подвесных жердочках и лакомились сладкими фруктами, которые им приносила их самая лучшая подруга – заботливая смотрительница зоопарка Даша.
Вроде бы всё было по-прежнему, но что-то в Шанти изменилось. Она стала как будто бы старше и мудрее. В её глазах, таких живых и умных, поселилась глубокая задумчивость. Она часто садилась на самую высокую ветку своего дерева, смотрела сквозь сетку вольера на серое городское небо и тихо-тихо перебирала в памяти все свои удивительные воспоминания.
Однажды Кора заметила эту задумчивость.
— Шанти, о чём ты думаешь? – спросила она, ловко подхватывая клювом спелую ягоду. – Ты ведь уже дома. Всё хорошо! Ты со мной и мы снова вместе! Улыбнись!
Шанти повернула к подруге свою голову с огромным и величественным клювом.
— Да, я дома, милая Кора, и я бесконечно счастлива, – ответила она ласково. – Но знаешь, мои странствия многому меня научили. Я увидела, как огромен, разнообразен и прекрасен мир за пределами нашего вольера. Я научилась понимать язык других птиц, чувствовать ветер, предсказывать дождь по запаху. И я храню в своём сердце столько воспоминаний. Иногда мне кажется, что эта мудрость дана мне не просто так.
Кора слушала, широко раскрыв глаза. Она никогда не вылетала из вольера и не могла даже представить себе всё то, о чём говорила Шанти.
— Расскажи мне ещё раз! – попросила она. – Расскажи, прямо сейчас всё-всё-всё!
И Шанти в очередной раз начинала свой рассказ. Она сначала долго рассказывала о своих приключениях. А потом рассказывала то, что узнала от мудрого ворона. О бескрайних полях, где росла трава по пояс человеку; о густых лесах, где деревья перешептывались друг с другом вершинами; о быстрых реках, сверкавших на солнце, как серебряные ленты. Ещё Шанти рассказывала Коре о своих озорных и верных друзьях, с которыми она успела подружиться. О том, как они вместе прятались от дождя под раскидистым клёном, как делились друг с другом последней ягодой, прятались от опасностей и выручали друг друга из беды.
Кора слушала, затаив дыхание. Ей казалось, что она сама побывала во всех этих удивительных местах. Но чем больше она слушала, тем печальнее становился её взгляд. В сердце Коры, таком добром и открытом, поселилась маленькая, почти незаметная тень грусти.
Вечером, когда Даша пришла убирать вольер и принесла им свежих фруктов, Кора не стала, как обычно, весело скакать вокруг неё. Она сидела на своей любимой жёрдочке и печально смотрела в пол.
Даша была очень внимательной и чуткой девушкой. Она сразу заметила, что с её подопечной что-то не так.
— Что случилось, Кора? – тихо спросила девушка, протягивая ладонь. – Ты нездорова?
Кора лишь махнула крылом и отвернулась.
— С ней всё в порядке, – ответила за подругу Шанти. – Но её сердце заболело от моих рассказов.
— От каких рассказов? – удивилась Даша.
— Она грустит, потому что мир вокруг нас так велик, а она знает только наш вольер. Ей кажется, что она пропускает в жизни что-то очень важное.
Даша задумалась. Она понимала Кору. Люди тоже очень часто грустят, когда узнают о далёких странах и удивительных приключениях, в которых им вряд ли когда-нибудь удастся побывать.
На следующее утро Даша пришла к Шанти и Коре не с пустыми руками. В одной руке у неё была корзина с фруктами, а в другой – большой свёрток.

— Девочки мои, – сказала она, разворачивая свёрток. – У меня есть для вас замечательная идея! Шанти, ты принесла в наш уютный и теплый вольер целый мир. Но грустить из-за этого совсем не стоит. Давайте лучше мы сделаем так, чтобы твоя мудрость и твои увлекательные истории стали нашим общим сокровищем!
Она достала из свёртка большой и красивый альбом с чистыми белыми страницами, разноцветные карандаши, фломастеры и краски.
— Я знаю, что нам нужно делать, – торжественно объявила Даша. – Мы с вами создадим книгу мудрости птицы калао! Шанти будет рассказывать, а мы с Корой – рисовать и записывать. Так мы сохраним все твои истории и поделимся ими со всеми, кто придёт к нам в гости!
Идея была прекрасной, и она понравилась всем! Грусть Коры как рукой сняло. Она тут же с любопытством подлетела поближе и ткнула клювом в ярко-синий карандаш.

Так началась их удивительная работа. Каждый день после обеда они собирались вместе. Шанти устраивалась поудобнее на раскачивающейся жердочке и начинала свой рассказ.
— Сегодня, – говорила она, – я расскажу вам о прекрасной птице калао и танце маленьких огоньков.
И она начинала свой рассказ о том, как однажды тёплой летней ночью одна птица-калао летела над тёмным лугом, и вдруг в воздухе зажглись тысячи маленьких огоньков. Это были светлячки. Они кружились, взлетали и опускались, словно исполняли какой-то свой фантастический танец под звуки ночного ветра и стрекотание кузнечиков.
Даша брала кисть и начинала рисовать: тёмно-синее небо, усыпанное звёздами, и на его фоне – сотни ярко-жёлтых точек. Кора, вдохновлённая рассказом, спрашивала:
— А можно сюда добавить зелёных огоньков? А они будут мигать?
Кора брала в клюв маленькую кисточку, обмакивала её в зелёную краску и старательно ставила точки на бумаге. Надо сказать, что у неё сначала не очень-то хорошо получалось рисовать. Краска всё время норовила капнуть с кисточки мимо бумаги. Но Кора старалась изо всех сил. Несмотря на то, что она перепачкала в краске свои лапки, Кора была счастлива.
Потом Шанти рассказала историю о дереве снов. Это был старый-престарый дуб, в дупле которого жила добрая и мудрая сова. Каждую ночь сова собирала хорошие сны всех лесных обитателей, и потом шептала их листьям старого дуба. Листья дуба шелестели и пересказывали эти сны ветру. А вольный бродяга-ветер разносил их по всему лесу, чтобы ни один хороший сон не пропал зря.
Для этой истории Даша и Кора нарисовали огромное дерево с раскидистой кроной, а в его ветвях они изобразили маленькие «облачка» снов – розовые, жёлтые, зелёные, голубые и фиолетовые.
Так, день за днём, страницы книги мудрости наполнялись новыми интересными историями. Это были разные истории о дожде, который умел петь колыбельные песни; о ручье, весело журчавшем в лесу; о белке, делающей запасы на зиму, и, конечно же, о верной дружбе.
Постепенно книга мудрости заполнилась множеством красивых историй. Вот тогда-то все и увидели насколько важной и нужной она была.
А началось всё с того, что ранним утром в зоопарк привезли нового жильца. Это был маленький и испуганный птенец птицы-носорога, которого звали Гари. Его привезли из другого зоопарка. Гари поселили в соседнем вольере. Он был совсем один. Гари сильно скучал по своему дому и совсем не хотел ничего кушать. Смотрители зоопарка очень переживали за маленького птенца. Они предлагали ему самую разную еду, но он лишь отворачивался. Гари постоянно сидел, нахохлившись, в углу своего вольера и тихо плакал.
Шанти и Кора видели всё это из своего вольера. Сердце Коры разрывалось от жалости к маленькому и несчастному Гари.
— Бедный малыш! – говорила она. – Он такой одинокий! Мы должны ему помочь!
— Да, пожалуй, ты права, – согласилась Шанти, задумчиво глядя на птенца. – Но еда сейчас для него не самое главное. У него болит душа. Ему нужно наше с тобой душевное тепло.
И тогда Шанти придумала. Она попросила Дашу принести их книгу мудрости и открыть её перед вольером маленького Гари.
Когда Даша это сделала, Шанти подлетела поближе к сетке и мягко, ласково позвала:
— Эй, малыш! Хочешь послушать одну интересную историю?
Гари медленно поднял голову. Его глаза были полны слёз.
— Какую историю? – прошептал он.
— Историю о маленьком облачке, которое боялось летать, – сказала Шанти.
Это была новая история, которой ещё не было в книге. Шанти сочинила её прямо сейчас, глядя на несчастного испуганного птенца.
Она начала свой рассказ о белом пушистом облачке, которое родилось высоко-высоко в небе. Все его братья и сёстры весело гонялись за ветром и путешествовали по всему свету. Только одно облачко боялось оторваться от своего уютного уголка неба. Облачко думало, что оно пока ещё слишком маленькое и слабое. Но однажды к облачку подлетел орёл и сказал ему: «Облачко, не бойся летать! Ты не одно на небе. Ветер будет тебе опорой, солнце – путеводным огнём, а звёзды – советчиками. Доверься миру, и он тебя поддержит». И вот, наконец, облачко, сделав глубокий вдох, оторвалось от своего места и полетело. Неожиданно облачко обнаружило, что лететь было совсем не страшно, а очень даже весело! Ветер действительно подхватил его и понёс над цветущими лугами и сверкающими реками. Облачко увидело, в каком прекрасном мире оно живёт, а его страх был всего лишь маленькой тучкой, закрывавшей от него солнце.
Шанти долго рассказывала свою поучительную историю о маленьком облачке, а Гари, замерев, слушал её. Постепенно он начал расправлять крылышки. Вскоре его глаза высохли и засияли. Гари понял, что на самом деле эта история была про него! Ведь это он сам и был этим облачком!
Когда Шанти закончила, Гари тихо спросил:
— А… а у меня тоже будет такой друг, как тот орёл?
— Конечно! – звонко крикнула Кора, подлетая к сетке. – Мы будем твоими друзьями! Я, Шанти и наша заботливая смотрительница Даша! Смотри, какая книга у нас есть! В ней много-много таких историй!
Даша, улыбаясь, перелистывала страницы книги мудрости, показывая Гари яркие рисунки.
Гари медленно подошёл к миске с едой, которую он всё это время игнорировал, клюнул кусочек банана и снова посмотрел на своих новых друзей.
— А вы завтра расскажете мне новую историю? – спросил он.
— Обязательно! – хором ответили Шанти и Кора.
С того дня Гари стал совсем другим. Он больше не грустил, забившись в угол, а каждый день с нетерпением ждал, когда Шанти и Кора будут рассказывать ему истории из своей книги мудрости и сочинять новые. Постепенно Гари подрос, окреп и стал весёлым и любознательным калао. А с Шанти и Корой они стали неразлучными друзьями.
Как-то вечером Кора сказала Шанти:
— Знаешь, я поняла одну важную вещь. Раньше я думала, что мудрость – это знать много всего. Но теперь я вижу, что настоящая мудрость заключается в умении делиться своими знаниями, чтобы помогать другим. Ведь ты не просто рассказала Гари сказку, ты подарила ему надежду. А это самое большое волшебство!
Шанти ласково потёрлась о свою подругу.
— Ты абсолютно права, моя дорогая Кора. Самое главное приключение – не в том, чтобы улететь далеко-далеко, а в том, чтобы нести добро и свет туда, где ты есть. Наш вольер стал похож на целый мир, потому что мы наполнили его любовью, дружбой и новыми интересными историями. И в этом мире есть место для каждого из наших друзей.
Они сидели рядышком на своей любимой ветке. На небе зажигались первые звёзды. С разных сторон доносились уютные ночные звуки зоопарка. А две птицы-носорога, или, как их ещё называют, калао, чувствовали себя самыми счастливыми на свете. Потому что они поняли, что самый удивительный полёт – это полёт доброго сердца, а самый прочный дом – это дом, построенный с помощью настоящей и крепкой дружбой. С тех пор большая книга мудрости птиц калао всегда лежала в уютном уголке вольера. Она ждала нового дня, чтобы подарить кому-то ещё свою волшебную и исцеляющую душу историю.

Загрузка...