1

Солоно во рту,

Холод на губах,

Мы бредём во тьме,

Сжав клинки в руках.

Должен появиться

Скоро Свето-свет,

Светлый повелитель

Всех подземных бед.

Я свернул направо,

Где же вы друзья?

Где же вы остались,

Потеряв меня?

Холодно внутри,

Холод на руках,

Я бреду один,

Обуздал мя страх.

Заступ на мороз

И ногой по льду,

А другой в полёт —

Скорый путь ко дну.

Панцирь проломив,

Глубины испил,

Страх и боль явив,

Храбрость испустил.

Вдруг тепло учуял

Телом коченелым.

Явь иль сон — не понял.

В чём же это дело?

Тут услышал голос

Добрый, тёплый, милый.

И хозяйку стройную,

Пригожую увидел.

2

Косы толсты, чёрны;

На лице улыбка;

Взгляд прямой, без злобы

Манит мужа хитро.

Воин одурманен.

«Вот так красота!

Там, откуда шёл я,

Дев таких не тьма».

А княгиня тёмная

Тем временем сказала:

«Знаю я, что нужно,

Воинам столь рьяным».

Воин же как пьяный

Всё лепечет вздор:

«Ах, как вы прекрасны,

Будьте век со мной»!

Дева усмехнулась,

Знает разговор.

«О чём, дурак, толкуешь?

Свето-свет ушёл?

Меч тебе не нужен?

Что же, очень жаль,

Если так, то знай же,

Имя мне печаль».

«Что за чудно имя!»

Он просмаковал.

«Велисигриз — имя,

А во мне печаль»!

Воин стушевался,

Что такое с ним?

Как он ошибался?

Просит извинить.

«Не могу я просто

Меч тебе отдать,

Вдруг глупец ты злостный»

«Понимаю я»

Воин осмотрелся:

Мрачна глубина,

Яркая, надёжная

Девица и тьма.

«Что за испытание,

Ты назначишь мне»?

«Отгадай загадки —

Меч отдам тебе».

Четыре года скорых,

Загадки разлетались,

Все отгадал Латтерис,

А дева отбивалась.

Но именно воитель

Победу одержал,

И меч из тьмы откованный,

От девицы стяжал.

«Понравился ты мне,

Латтерис Салиери,

То первый дар тебе,

От троицы отмерен»

Воитель благодарность

Свою в словах излил

И став самой вульгарностью

Он деву опьянил.

Два сердца улыбались,

Лучились теплотой,

А души улыбались,

Так не признав покой.

Но вот уж час потерян,

И двое вдаль плывут,

Девица темноокая

Показывает путь.

На берег вышел воин,

Как вдруг его доспех,

Покрылся хладным кроем,

По прочности таких на свете нет.

«Тебя я жду назад,

Латтерис Сальери,

Второй то дар тебе,

От троицы отмерен»

«Прошу, пойдём со мной

В Альтари, город властный,

Ты станешь мне фелицей,

Моей женой прекрасной»

«Сейчас твой путь лежит,

Не в город столь опасный,

А к тварям, что похуже

Аристократов властных»

Латтерис опечалился,

Стал скорбен его лик,

Но Велисигриз нежно,

Слила губами их.

«И это третий дар,

От троицы отмерен?»

«Ах, ты совсем дурак,

Он от любви немеренной»

Воитель улыбнулся,

И бросил на прощание:

«С тобой я не прощаюсь,

У нас дорога дальняя».

3

А в подземельях тёмных

Сраженье света с тьмой,

Поганый Свето-свет

Теснит своей ордой.

Воители прекрасные,

Латтериса друзья,

Сражаются отчаянее,

Ведь в их душе лишь тьма.

Они уж пять часов

Сражаются так рьяно,

Что позавидует Латтерис,

О деве нежно пьяный.

«Где этот злой подлец?»

Бормочут между битвой

«Одним нам тут конец,

А он предал нас, изверг»

Их было двадцать пять,

Сейчас же только десять,

Оклеветавших лидера,

Ярлык врага повесив.

Настал бы и конец

Созданьям темноты,

Но всё ж пришёл храбрец,

Скрестить с врагом мечи.

Сверкающий доспех

Удары отражал,

Меч Тьмы разил весь свет.

Латтерис побеждал.

Коварный Свето-свет

Уж скоро весь издох,

Удары не стерпев.

Окончен тьмы поход.

Но победители,

Уж больно стали тихи.

Глядели на Латтериса,

Их мысли были дики.

«Латтерис, где ты был?

Хотел ты нашей смерти?

«А важно ль, коли всех сразил?

Не временем победы мерьте»

«Пойми, Латтерис, друг сердечный,

Мы думали, ты предал нас,

Мы прокляли тебя навечно,

Похоже, сердце — не компас»

Латтерис руки опустил,

С проклятиями не шутят,

Теперь злой рок ему сулил,

Что будет очень худо.

«И раз такое дело...»

Латтерис улыбнулся.

«Простит вас моё тело,

Душа ж уже загнулась»

4

Одиннадцать героев

Брели от света к тьме

Их кутало глубокое

Раздумие в себе.

Кто чудом выжил в битве,

Теперь мечтал о смерти,

Проклятого увидеть

Как сокрушенье тверди.

Не к удивлению многих

Печальней всех был Зьэль,

Тот, кто проклясть Латтериса

Придумал и умел.

И хоть прощён он был

Хозяином Меча,

Себя сполна корил,

Желая лишь бича.

5

За думами такими

Дошли и до Альтари,

Коварно разделённого

Враждебными родами.

Тех, кто решал чья власть

Осталось только два

Солос и Фаргри в сласть

Сражались не шутя.

Народ изголодался

По миру и покою,

Но не соединялся,

Мечтая о герое.

Ходил меж них слушок

О воине подземья,

Что не был дома срок,

Достаточный взрослению.

Латтерис знал о всём,

В политику не лез,

Но раз уж проклят он,

Пойти готов на меч.

Ворвавшися в разборки

Меж падшими домами,

Не слушал отговорки

От ноши шеи отделяя.

Вот пал лорд Фаргри

Лорд Солос,

Их дети, слуги —

Всё всерьёз.

Час времени назад

Все были живы,

Теперь уже лежат

Они в могилах.

Латтерис как герой

Теперь в глазах альтарцев,

Но его гложет боль,

Убил ведь он альтарцев.

Под грозных барабанов бой,

Под долгий вой литавров,

Он не найдёт себе покой,

Всё дорогое пало.

Выходит он, блестя бронёй,

Клинок из тьмы не в ножнах,

Остался крайний, кто разбой

Творит, пусть и угодно.

Он меч занёс и в землю вверз,

Там где сейчас собрание,

И громко-громко произнес:

«Альтарцы, народ славный!

Я выбрал участь судии,

Кто этот мир очистит,

Но цену этого не заплатил,

Её душа достигнет.

Даю вам первый мой завет,

Он будет и последним,

Не проливайте крови всех,

В Альтари порожденных.

Довольно с нас межбратских войн,

Довольно всеубийства,

Я должен быть последним,

Творившим се бесчинства.

Вернитесь к старому порядку

Раздельного правления,

Не забывайте смерти тех,

Кому мной тьма отмерена.

В конце концов судите зло,

Оно приходит всюду».

Героя тело отошло

От рукояти к люду.

На них он посмотрел мертво,

Мертвее своих жертв,

И ноги понесли его,

На лезвие, на смерть.

Шея рассеклась,

Кровь залила мир,

Умер не борясь,

Сильный Града сын.

6

Прошло немало месяцев,

Альтари был отстроен,

Народ все ещё мечется.

Там, где Латтерис похоронен.

Они его превознесли,

Но веровать не стали,

Он был альтарцем во плоти,

Пусть остаётся с нами.

А на пороге дома

Последней Салиери

Вдруг появился свёрток.

Слова прошелестели:

«Любила я в ущерб себе

Латтерис Салиери

То третий дар тебе,

От троицы отмерен».

Дверь скрипнула и вышла

Печальная жена,

То мать Латтериса

В горе и стара.

И свёрток вдруг заплакал,

Пронзительно, по-детски,

И мать его взяла,

Чтобы в лицо всмотреться.

Узнала милые черты,

Баюкая неспешно,

«Ты будь спокоен, не кричи»

Болтала безутешно.

Загрузка...