Смерть и жизнь — две стороны одной монеты, неразрывно связанные друг с другом. Конец одного всегда становится началом другого. Души умерших входят в поток очищения — место, где их память и энергетическая сущность проходят перерождение. Здесь стираются следы прошлого, восстанавливаются повреждения, накопленные за долгую жизнь.
Но что, если душа была настолько могущественной, что даже смерть оказалась бессильна перед её сущностью? Её погубила не сила извне, а усталость, укоренившаяся в самом сердце. Когда такая душа вступила в поток очищения, она начала возвращаться к первозданному состоянию, освобождаясь от оков памяти и переживаний. Однако её внутренняя энергия сопротивлялась этому процессу. Две силы — очищение и энергия души — столкнулись в бесконечном противостоянии, не позволяя друг другу одержать победу.
Долгие годы, десятилетия, века прошли в этом напряжении, пока защита души не начала ослабевать. Поток, словно терпеливый хищник, дождался этой слабости и прорвался сквозь барьеры, разрушая всё на своём пути. Однако несколько осколков энергии сумели сохранить крупицы памяти и отблески былой силы.
Очищенная, но не полностью сломленная, душа устремилась к новому воплощению.
Вселенная DC — опасное место, где даже самые могущественные существа могут пасть, столкнувшись с силой, превосходящей их. Родиться обычным человеком в этом мире значит жить в страхе, надеясь, что судьба не столкнёт тебя с эпицентром битвы героев и злодеев. Среди всех тёмных уголков этой вселенной самым мрачным был Готэм Сити. Этот город, словно живое воплощение отчаяния, поглощал свет и надежду. Преступность здесь царила безраздельно, маньяки и убийцы бродили по улицам, а усилия правоохранительных органов тонули в бездне хаоса.
Даже в таком мрачном городе, как Готэм, находились свои простые герои — те, кто сражался за свет в окружении тьмы. Полицейские, не жалея своей жизни, стояли на страже справедливости. Взрослые заботившиеся о беспризорных детях, вытаскивая их из ямы отчаяния и показывая путь к светлому будущему. И множество других граждан, чьи сердца, несмотря на хаос вокруг, были полны доброты. Ведь какой бы густой ни была тьма, всегда найдется свет, который будет сиять, пусть даже тускло.
В одном из родильных домов Готэма зажегся новый, едва заметный лучик жизни. Но его появление на свет не было легким. Для матери роды стали настоящим испытанием, а ребенок, наконец родившись, оказался хрупким, худым, с болезненно бледной кожей. Его крошечные ручки были неестественно согнуты, что придавало ему странный и пугающий вид.
Когда малыша впервые показали матери, её лицо исказилось от ужаса.
— Это не мой ребенок! У меня не мог такой родиться! — воскликнула она, глядя на младенца с отчаянием. Её голос дрожал, переходя в крик, который эхом разносился по палате. Женщина отказывалась принять происходящее, её мысли путались, а эмоции захлестнули её с головой.
Младенца положили в кроватку, словно никому не нужного. Его слабое, изможденное тело не могло даже закричать — лишь едва слышные стоны вырывались из его маленьких губ, свидетельствуя о боли и одиночестве.
Через некоторое время в палату вошли две медсестры, проверяя новорожденных и заботясь о них. Их взгляды остановились на этом забытом ребенке.
— Боже, почему его оставили? — прошептала одна из них, потрясенная увиденным.
Она тут же принялась вытирать малыша и аккуратно пеленать его, словно стараясь компенсировать то тепло, которого он был лишен.
— А ты не знаешь? Вся больница уже говорит о нём. Говорят, его мать закричала от ужаса, когда увидела его. — Вторая медсестра усмехнулась, бросив взгляд на малыша.
— Не говори так, он всего лишь ребенок. Он не виноват, что родился таким, — мягко ответила первая, продолжая нежно гладить младенца по голове. Её голос был полон сострадания.
— Да брось. Врачи уже вынесли свой вердикт — он не проживёт и месяца, — равнодушно бросила вторая, смотря на бумаги.
— Неужели ничего нельзя сделать? — В голосе первой медсестры звучала тревога.
— Сделать-то можно, но кто за это заплатит? Родители отказались, а государство такие расходы не покрывает, — ответила вторая, не отрываясь от своих записей.
Первая медсестра замерла на мгновение, её взгляд наполнился грустью. Она склонилась ближе к малышу и тихо прошептала:
— Я буду молиться за тебя. Всё наладится. Не сдавайся и живи.
Её слова, словно теплый луч света, коснулись хрупкого существа. И будто в ответ, малыш сжал свои крошечные ручки, пытаясь образовать кулачок. Его слабое движение словно говорило: «Меня так просто не сломить. Я буду жить!»
Мир встретил эту новую жизнь с жестокостью, но среди холода и равнодушия нашелся один светлый лучик добра, который заботился о нем.
Прошло время, и мальчик начал крепнуть. Вердикт врачей о скорой смерти оказался ошибочным. Но жизнь не стала проще: без родителей его отправили в приют.
Приют святого Валентина не был самым худшим местом для жизни. Ребенка кормили, за ним ухаживали, но любви ему не доставалось. Он страдал не только от одиночества, но и от своего собственного тела, которое казалось ему клеткой.
Его дни проходили однообразно. Он лежал в маленькой кроватке, отгороженный от мира, и лишь изредка кто-то приходил, чтобы покормить его или сменить пеленки. Время шло, но ничего не менялось. Прошел год.
Его физическое развитие сильно отставало: слабые конечности не позволяли ему даже ползать, не говоря уже о первых шагах. Няни не видели смысла заниматься с ним, полагая, что это напрасная трата времени. Но его ум развивался вопреки всему. Хотя он не мог говорить, его взгляд стал осмысленным и проницательным.
Год за годом слабое тело, но сильный дух продолжали бороться. Несмотря на череду трудностей, жизнь Брайана не была лишена маленьких чудес. Впервые за много лет для него наступила светлая полоса.
С самого рождения ему не дали имени, не веря, что он проживет долго. Но теперь, когда ему исполнилось пять лет, на него оформили документы. В них значилось: Брайан Форман, дата рождения — 5 июня 1989 года. Это имя стало для него символом, подтверждением его права на жизнь. С этого момента он перестал быть безымянной сущностью. Он стал человеком. Его душа, словно обретя опору, окончательно закрепилась в его теле, сливаясь с ним.
И вновь произошло чудо. Врачи приняли решение провести долгожданные операции для исправления его болезней. Его кости, которые выросли неправильно, требовали срочной коррекции. Раньше они отказывались от хирургического вмешательства: сначала из-за его критического состояния, затем из-за слабости организма. Но теперь всё изменилось. Брайан окреп, и его тело было готово принять этот вызов.
Его ждали трудности, боль и долгий путь к восстановлению, но в этот раз он был готов бороться. Брайан доказал, что его воля сильнее всех преград.
Операции оказались тяжелыми как для врачей, так и для самого Брайана. Его хрупкий организм приходилось буквально собирать заново, как сложный и поврежденный механизм. Но врачи совершили настоящее чудо, исправив все дефекты костного аппарата. Единственной нерешенной проблемой оставались неравномерно развитые мышцы и нарушенная работа нервной системы. Его конечности выглядели странно: разные по толщине, словно чужие руки и ноги, присоединенные к одному телу.
Теперь всё зависело только от мальчика. Это бремя легло на его плечи слишком рано. Хорошая семья могла бы помочь ему преодолеть трудности и восстановиться быстрее, но, увы, Брайан продолжал жить в приюте.
К своим пяти годам он удивлял всех своим умственным развитием. Он научился читать раньше большинства детей, и книги стали его единственным утешением. Читая, он погружался в миры, где тело не имело значения, где ум и душа могли быть свободны. Однако его физические ограничения оставались непреодолимыми. Он не мог бегать или играть с другими детьми. Его ноги были слишком слабыми, чтобы держать его, а руки с трудом удерживали даже книгу.
Однажды Брайана привели в кабинет директора приюта. Это была просторная комната, обставленная недорогой мебелью. За столом сидела полная женщина средних лет. Её лицо излучало притворную доброжелательность. Рядом с ней стояла стройная молодая женщина, выглядевшая усталой. Мешки под глазами и тусклый взгляд говорили о том, что жизнь её тоже не баловала.
— Вот он, наш чудесный малыш, — с улыбкой сказала директор, указывая на Брайана. — Он очень умный мальчик, и я уверена, что вы не пожалеете, если решите усыновить его.
Брайан застыл на пороге, чувствуя на себе взгляд женщины.
— Поздоровайся, Брайан, — мягко добавила директор, побуждая его сделать шаг вперёд.
— Здравствуйте, — проговорил мальчик тихо, почти шепотом.
— Он такой скромный, — с улыбкой сказала директор. — Вот эта девушка станет твоей новой мамой.
Брайан посмотрел на женщину перед собой. Слово «мама» звучало для него чуждо и непонятно. В книгах, которые он читал, мама всегда была любящей и заботливой, но в его жизни это понятие было пустым.
— Привет, Брайан. Я Элизабет, и я хочу взять опекунство над тобой, — представилась женщина. Её голос был мягким, но в нём ощущалась какая-то неискренность, которую Брайан пока не мог распознать.
— Теперь, когда мы познакомились, можно приступить к оформлению, — сказала директор, кладя перед Элизабет стопку бумаг.
— Я буду очень счастлива стать его мамой, — с улыбкой произнесла Элизабет, быстро подписывая документы.
— Вот и всё, теперь он ваш ребенок. Вы можете забрать его домой, — сказала директор.
— Пойдём, Брайан, в твой новый дом, — добавила Элизабет, подойдя к мальчику. Она осторожно взяла его на руки, и он почувствовал тепло её тела. Это было новым ощущением для него, и в его маленьком сердце зажглась искра надежды.
Но эта надежда оказалась мимолетной. Когда они подошли к машине, Элизабет открыла заднюю дверь и резко бросила Брайана на заднее сиденье, словно он был вещью, а не ребенком.
— Помни, ты нужен мне только из-за пособия, которое выплачивают за тебя. Не ожидай от меня ничего, ясно? — холодно сказала она, усаживаясь на переднее сиденье. Её голос стал резким, а лицо — жестким, лишенным той доброты, которую она показывала в кабинете директора.
Брайан молчал, сжавшись в комок на сиденье. Его взгляд потух, а сердце сжалось от боли. Мир снова показал ему свою жестокость, и он понял, что слово «мама» останется для него лишь мечтой.
— Я понимаю, — тихо ответил Брайан. Надежда на настоящую любящую семью, как в книгах, исчезла, разбившись о жестокую реальность.
— Ну, вот и хорошо, — отрезала Элизабет, заводя машину.
Автомобиль тронулся, унося его в новый дом. Брайан смотрел в окно, наблюдая за мрачными улицами. Прохожие спешили по своим делам, их лица были угрюмыми и пустыми, словно город вытянул из них всю радость. Это был его первый взгляд на улицы Готэм-Сити.
Высотные здания с утонченной архитектурой возвышались, как каменные стражи, создавая атмосферу загадочности и гнетущей изоляции. Даже яркое солнце, сталкиваясь с их громадами, теряло свой свет, погружаясь в серость и тени.
Постепенно высотки сменились низкими, одно- и двухэтажными домами. Они выглядели добавлено старо. Казалось, что эти дома давно остались без ухода. Наконец, машина остановилась перед обветшавшим строением, которое выглядело ещё хуже остальных. Заборы были сломаны, краска облупилась, а стены испачканы грязью и покрыты граффити.

— Вот твой новый дом, — холодно сказала Элизабет, выключая двигатель. Она взглянула на Брайана через зеркало заднего вида, поправляя волосы. — Запомни, я не собираюсь тратить на тебя своё время. У меня его и так мало. Ты мне нужен только для того, чтобы выплаты шли, ясно?
— Да, — ответил Брайан. Что ещё он мог сказать?
— Отлично, — бросила она, выходя из машины.
Элизабет подошла к задней двери, открыла её и, небрежно подняв мальчика, понесла его в дом. Её движения были быстрыми и грубыми, словно она спешила избавиться от неприятной обязанности.
Зайдя внутрь, их встретило помещение, которое словно давно забыло, что такое забота. Стены были покрыты трещинами, обои местами облупились, а полы скрипели под каждым шагом. Воздух был пропитан затхлостью и легким запахом плесени.
К двери быстро подбежала девочка, чуть старше самого Брайана. Её волосы были растрёпаны, но глаза сияли искренним любопытством.
— Вот, знакомься, Алиса. Это твой новый брат. Ты будешь за ним присматривать, — сказала Элизабет, жестом указывая на мальчика.
— Привет, как тебя зовут? — спросила девочка, её голос был мягким, как шёлк.
— Меня зовут Брайан, — ответил он, немного смущаясь.
— Приятно познакомиться, — сказала Алиса, мило улыбнувшись и спрятав руки за спину.
— Потом пообщаетесь, мне надоело его держать, — раздражённо бросила Элизабет и, не дожидаясь реакции, направилась к лестнице, ведущей на второй этаж.
Они поднялись наверх, пройдя по длинному узкому коридору, освещённому единственной тусклой лампочкой. Элизабет остановилась у самой дальней двери и открыла её.
Комната была крохотной, и маленьким окном, покрытым слоем грязи. Полы были испорчены временем, с глубокими царапинами и пятнами. В углу стояла старая кровать, которая скрипнула, как только Элизабет положила на неё Брайана. Рядом находился маленький столик.
— Теперь ты будешь жить здесь, — сухо сказала она. — Еду тебе принесёт Алиса. Как поешь, ставь посуду на стол.
Её слова звучали больше как приказ, чем забота. Закончив своё краткое наставление, Элизабет быстро вышла из комнаты, не удостоив Брайана прощальным взглядом.
Мальчик остался один. Он осмотрелся, пытаясь понять, как ему жить в этом месте. Комната казалась чужой, холодной и пустой. Но вместо жалоб или слёз он решил, что сможет сделать её лучше.
Он понимал, что никто, кроме него самого, не позаботится о том, чтобы его жизнь стала хоть немного светлее. Сжав кулачки, он поставил перед собой первую цель: научиться ходить. Это была его отправная точка в долгом и трудном пути.
Вечером Алиса вошла в комнату, неся тарелку с кашей. Её шаги были лёгкими, но в тишине старого дома каждый звук отзывался эхом. Она поставила тарелку на стол и остановилась, внимательно наблюдая за Брайаном.
— Ты не голоден? — спросила она, наклонив голову.
— Голоден, — тихо ответил мальчик. Он медленно сел на край кровати, затем сполз на пол. Его движения были неловкими, каждое усилие давалось с трудом. Ползком он добрался до стула у стола и начал пытаться на него забраться.
Алиса молча смотрела на его попытки. Её лицо выражало задумчивость, но в глазах читалась внутренняя борьба. Наконец, она сделала шаг вперёд, решив помочь. Подняв мальчика под руки, она аккуратно усадила его на стул.
— Почему ты не можешь ходить? — спросила она с детской непосредственностью.
Брайан опустил взгляд, его голос прозвучал глухо:
— Я инвалид с рождения. У меня слабые мышцы и проблемы с ощущением в ногах.
— А почему так? — снова задала вопрос Алиса, не отводя от него глаз.
— Я не знаю, — ответил он после короткой паузы. — Так сказали врачи.
— А когда ты научишься ходить? — её голос звучал искренне, без тени насмешки, только любопытство.
Брайан ответил так, как мог, делясь теми крупицами знаний, что у него были. Для него это был первый по-настоящему длинный разговор. До этого с ним почти никто не общался, и сейчас он ловил каждое слово, стараясь не разочаровать собеседницу.
Когда каша в тарелке закончилась, вопросы тоже иссякли. Наступила тишина, но она не казалась неловкой.
— Алиса, — наконец произнёс Брайан, немного неуверенно. — У меня есть просьба. Ты можешь помочь мне научиться ходить? А когда я смогу передвигаться, мы вместе сделаем наш дом лучше.
Девочка задумалась, подперев подбородок рукой.
— Ммм... Хорошо, я помогу, — сказала она, улыбнувшись.
Так у Брайана появился первый друг. Вместе они дали друг другу обещание — изменить мир вокруг и создать для себя лучшее будущее.
Послесловия автора
Кто впервые зашёл на эту книгу, читайте до 15 главы, затем можете пропустить главы до 31 и продолжить чтение. Промежуток читать не рекомендовано, но можно. Это ни как не скажется на сюжете.