Брэйвен шел, следуя за смотрителем. Стивен вел его в темноту долго. Дольше, чем Брэйвен когда-либо спускался. Тоннели менялись — из кирпичных становились каменными, из каменных — вырубленными прямо в скале. Свет магических ламп давно исчез, только факел в руке Стивена разгонял тьму.
— Куда мы идем? — спросил Брэйвен, когда тишина стала совсем давящей.
— Туда, где никто не помешает. Где стены помнят тех, кто был до нас.
— До нас?
— До людей. До Цикаров. До всего, что ты знаешь.
Стивен остановился перед массивной каменной плитой. На плите были высечены символы — странные, словно птичьи лапы, непохожие ни на одно письмо, которое Брэйвен видел в лектории.
— Читаешь? — спросил Стивен.
— Нет.
— И не надо. Пока.
Смотритель приложил ладонь к плите, и та бесшумно ушла в сторону. За ней открылся круглый зал, освещенный мягким золотистым светом. Источник света Брэйвен не видел — светильника не было, но свет был.
— Заходи.
Брэйвен шагнул внутрь. Плита за спиной закрылась.
— Где мы?
— Под городом. Глубоко. Там, где даже черви не живут. Здесь тренировались те, кто хотел стать сильнее.
— И вы хотите меня тренировать?
— Я хочу, чтобы ты научился контролировать то, что в тебе проснулось. Иначе оно сожжет тебя. И не только тебя.
Стивен прошел в центр зала, сел на каменный пол, скрестив ноги. Жестом указал Брэйвену напротив.
— Садись. Разговор будет долгий.
Брэйвен сел. Пол оказался теплым — странно для такой глубины.
— Что ты знаешь о Ка́рах? — спросил Стивен.
— Небожители. Крылатые. В масках птичьих ходят, говорят.
— В масках, — усмехнулся Стивен. — Люди любят придумывать. Чтобы непонятное стало понятным. Чтобы страшное — близким. Нет у Каров масок. Есть лица. Просто люди их не видят.
— Почему?
— Потому что не готовы. Потому что если увидят — сойдут с ума. Или станут молиться. И то и другое — плохо. Понял?
Брэйвен вспомнил Нэю подо льдом. Ее глаза, ее слова. «Ты бог». Поежился.
— Я Кар? — Парень сам испугался своих слов.
— Нет. Пока нет. Ты — птенец. Тот, кто может им стать. Если пройдешь путь.
— Какой путь? — Брэйвен вспотел.
— Долгий. Тяжелый. От Цикара — к Икару. От Икара — к Кару. Каждая стадия — испытание. Каждая — соблазн. Останешься на полдороге — застрянешь навсегда.
— А вы? Вы кто? — Брэйвен и забыл, что когда-то сравнивал Стивена с грифоном.
Стивен посмотрел на него долгим взглядом. И вдруг — Брэйвен моргнуть не успел — изменился. Черты лица заострились, глаза вспыхнули золотом, за спиной распахнулись огромные крылья. Орлиные — яркие, пернатые, но в то же время величественные. Смотритель опустился на четвереньки, за спиной появился хвост.
— Я Грифон, — сказал Стивен. Голос его звучал иначе — глубже, мощнее. — Хранитель границ. Смотритель за птенцами. Я слежу за такими, как ты, с рождения. Магический смотритель. Я фея, но помогаю карам.
Брэйвен сглотнул.
Крылья исчезли. Лицо Стивена стало прежним. Только глаза еще горели золотом, медленно угасая.
— Вы… вы знали… А меня? С детства?
— Знал. И твоих родителей знал. Настоящих.
Брэйвен вскочил:
— Кто они?!
— Сядь. — Голос Стивена прозвучал властно. Брэйвен сел, сам не понимая почему. — Не время. Сначала — сила. Потом — правда. Иначе не справишься.
— Откуда вам знать, справлюсь я или нет?! Может я уже…
— Знаю. Потому что видел таких, как ты. Сотни. Тысячи. Кто-то сломался, кто-то застрял, кто-то погиб. А кто-то — долетел. И ты можешь долететь. Если будешь слушать. Хочешь долететь?
Брэйвен молчал. Внутри всё кипело — от злости, от обиды, от непонимания.
— Ладно, — выдавил наконец. — Учите.
Стивен кивнул.
— Закрой глаза. Чувствуй огонь внутри. Не вызывай его — просто чувствуй.
Брэйвен закрыл глаза. Сначала ничего не было — только темнота. Потом, далеко, возникла искра. Маленькая, слабая.
— Вижу, — сказал парень дергаясь.
— Не видь. Чувствуй. Огонь — не картинка. Огонь — это тепло. Это жизнь. Это смерть. Всё вместе.
Брэйвен постарался перестать видеть и начать чувствовать. Искра разгоралась. Становилась теплее. Горячее.
— Хорошо. Теперь представь, что ты ее тушишь. Просто позволяешь остыть.
— Зачем?
— Затем, что огонь без контроля сожрет тебя. Умей не только зажигать, но и гасить.
Брэйвен попытался. Искра не гасла. Наоборот — разгоралась сильнее.
— Не получается.
— Получается. Дыши ровнее. Не борись с ней — прими, что она есть, и отпусти. — Стивен щелкал клювом, но Брэйвен видел только лицо человека.
Парень дышал. Искра плясала сильнее и ярче. Потом вдруг — раз! — и погасла. Брэйвен открыл глаза.
— Получилось?
— Получилось. В первый раз — всегда страшно. Потом привыкнешь.
— Сколько нам здесь быть?
— Сколько нужно. Времени у нас мало. За тобой уже идут.
— Кто?
— Смотрящие. Те, кто заметил твою силу. Они хотят забрать тебя. Сделать своим. Цикаром при дворе.
— А… я не хочу? — Брэевен сам не знал что хочет и что здесь творится.
— А ты не хочешь, — усмехнулся Стивен. — Но выбирать пока не тебе. Ты должен быть готов, когда они придут. Чтобы не сломаться. Чтобы не продаться.
— Зачем мне продаваться? Денег мне дадут?
— Затем, что они предложат всё. Деньги, верно. Власть. Женщин. Дом. Уважение. Всё, чего у тебя не было. И ты должен будешь отказаться. Потому что это — ловушка.
Брэйвен молчал. Он никогда не думал об этом. Деньги, власть, дом — звучало заманчиво.
— А Нэя? — спросил он вдруг.
— Что Нэя? — Стивен по-птичьи повел глазами.
— Если я откажусь, что с ней будет?
Стивен посмотрел на него с интересом.
— Она останется здесь. Будет работать. Будет ждать.
— А если я соглашусь?
— Если согласишься — она либо сойдет с ума от отчаяния, либо станет тенью. И то и другое — плохо для нее. И для тебя, если спросишь.
Брэйвен встал.
— Я не соглашусь.
— Посмотрим, — Стивен тоже поднялся. — А теперь работаем. У тебя три дня, чтобы научиться тушить огонь. Потом — еще три, чтобы зажигать его где угодно. Потом — еще три, чтобы чувствовать чужой. Времени мало.
— Почему?
— Потому что смотрящие уже здесь. Я запутал их, но не сильно. Иначе магия привлечет слишком много внимания. Учись.
Брэевен под начало грифона занимался до изнеможения. Учился зажигать огонь на ладони, на плече, в воздухе. Тушить — мгновенно, по желанию. Чувствовать — тепло Стивена, тепло камней, тепло собственной крови.
На третий день Стивен сказал:
— Хватит. Пора наверх. Тебя уже ищут.
— Как вы всё знаете?
— Знаю. Иди. Нэя ждет. И помни: что бы ни случилось, ты — не вещь. Ты — птенец. Ты — будущее.
Брэйвен пошел назад. Дорога показалась длиннее, чем в первый раз. Но парень шел и чувствовал, как внутри пульсирует огонь — послушный, ровный, свой.
Наверху, у выхода из коллекторов, его ждала Нэя. Бледная, взъерошенная, шапка набекрень.
— Ты где пропадал?! — накинулась она. — Три дня! Я думала, ты погиб! Я все тоннели обыскала!
— Я был со Стивеном. Учился.
— Учился?! Три дня?! А предупредить?!
— Не мог. Прости.
Она хотела ударить его — замахнулась, но рука замерла в воздухе. А потом она разрыдалась. Прямо там, у входа в коллекторы, прижимаясь к его грязной куртке.
— Дурак, — всхлипывала она. — Дурак, дурак, дурак…
— Знаю, — гладил он ее по голове, по ее шапке. — Прости.
— Я думала, ты ушел. К ним.
— К кому?
— К смотрящим. Они приходили.
Брэйвен замер.
— Кто?
— Люди. Важные. В хорошей одежде. Искали тебя. Спрашивали про скольщика с огнем. Красный нос сказал, что ты ушел и неизвестно, когда вернешься. Они сказали — придут снова.
— Когда?
— Завтра.
Брэйвен сжал зубы. Стивен был прав. Времени почти не осталось.
— Пойдем, — сказал он. — Надо поговорить.
Подростки пошли в тот же заброшенный склад. Сели на мешки. Брэйвен рассказал всё — про Стивена, про обучение, про Каров, про путь. Нэя слушала молча, только глаза расширялись.
— Ты улетишь? — спросила тихо, когда он закончил.
— Не знаю. Может быть.
— А я?
— Ты со мной. Если захочешь.
— Захочу, — сказала она сразу. — Но что я там буду делать? Я человек. Простая скольщица. Я не умею летать, не умею жечь огонь.
— Ты умеешь другое. Ты умеешь быть рядом. Это важнее.
Девушка посмотрела на него долгим взглядом.
— Ты правда так думаешь?
— Правда.
Она поцеловала его сама. Крепко, отчаянно.
— Тогда я с тобой. Куда угодно. Хоть к этим… Карам. Хоть куда.
Утром следующего дня молодые люди пришли на работу как обычно. Красный нос встретил их настороженным взглядом.
— Брэйвен, — сказал он тихо. — Там эти. Ждут в конторе. С утра пришли. Страшно…
— Спасибо — коротко ответил Брэйвен.
Парень вошел. В конторе, за столом красного носа, сидели двое. Мужчина и женщина. Оба в дорогих одеждах, с властными лицами. На груди у каждого — знак: стилизованное пламя.
Цикары. Сикарии. Наделенные.
— Брэйвен? — спросил мужчина. Голос спокойный, вкрадчивый. — Тот самый скольщик?
— Тот самый.
— Садись. Поговорим.
Брэйвен спокойно сел. Нэя осталась стоять у двери, вжавшись в косяк.
— Мы слышали о тебе, — начала женщина. — Ты проявил силу. Редкую. Сильную. Такую не скрывают в канализации.
— Я не скрываю.
— Это хорошо. — Мужчина улыбнулся — гладко, профессионально. Глаза серые, злые. — Мы предлагаем тебе место. У нас. Ты станешь Цикаром. Получишь дом, деньги, уважение. Будешь учиться у лучших.
— А если откажусь?
Женщина, чьи глаза были цвета расплавленного золота, нахмурилась:
— Отказываться неразумно. Такая сила не должна быть в середине, внизу. Она опасна. Для всех.
— Для кого — для всех? — Брэевен пожал плечами. — Я не опасен.
— Для людей. Для города. Для мира. Ты можешь навредить, сам не понимая как.
Брэйвен молчал. Стивен предупреждал: они будут давить. На страх, на совесть, на желания.
— Я подумаю, — сказал он.
— Думать некогда, — отрезал мужчина. — Решение нужно сейчас. Или ты с нами — или мы принимаем меры.
— Какие меры? — Брэйвен не подал виду что насторожился.
— Ограничительные. Чтобы твоя сила не вырвалась наружу.
Тут Брэйвен почувствовал, как внутри закипает огонь. С трудом погасил.
— Я сказал — подумаю. До завтра. Вы же хотите мага, не безвольного.
Цикары переглянулись.
— До завтра, — согласилась женщина. — Но не дольше. И помни: мы не отступаем.
Цикары встали и вышли. Брэйвен остался сидеть. Нэя подошла, положила руку на плечо.
— Что будешь делать?
— Не знаю. Надо к Стивену.
Стивен сидел в своей будке и читал книгу. Когда Брэйвен подошел, поднял голову.
— Были?
— Были.
— Что сказали?
— Или с ними — или меры. Примут.
— Меры — это клетка. Магическая. Для таких, как ты. Чтобы силу не применял.
— Вот…
Стивен вздохнул.
— Выбор у тебя есть. Только трудный. Можешь согласиться — и застрять на полдороге. Можешь отказаться — и сидеть в клетке, пока не сгниешь. А можешь… можешь уйти.
— Куда?
— Туда, где тебя не найдут. Вниз. Еще глубже. Там есть пути, о которых они не знают. Пути к свободе.
— К Карам?
Грифон усмехнулся.
— К возможности ими стать. Далеко. Опасно. Но если получится — долетишь.
Брэйвен молчал. Думал о Нэе, о матери, об отце, о доме.
— Я могу взять Нэю?
— Можешь. Если она захочет.
— Захочет.
— Тогда готовься. Завтра они придут за ответом. А сегодня ночью вы уходите.
Той же ночью Брэйвен и Нэя спустились вниз. Глубже, чем когда-либо. Стивен вел их, освещая путь золотым светом своих глаз. Ушие его стали фейскими, лицо сменилось птичьим носом.
— Там, куда вы идете, — говорил он, — нет законов. Нет правил. Только вы и ваш путь. Держитесь друг друга. Это главное.
— А вы? — спросил Брэйвен. — Вы не идете?
— Мое место здесь. Ждать следующих. Таких, как ты. Я провожаю. И встречаю. Это моя судьба.
Они остановились перед провалом в темноту. Оттуда тянуло холодом и странным, древним запахом.
— Идите, — сказал Стивен. — И помните: Кукушонок может стать орлом даже в гнезде грызунов.
Брэйвен взял Нэю за руку. Она сжала его пальцы — сильно, до боли.
— Готова?
— С тобой — куда угодно. Мать моя не одна. У меня тетка есть. Деньги ей все оставила. Идем.
Они шагнули в темноту. И тьма вдруг приняла их. Вот и она — такая возможность идти вниз, чтобы потом подняться еще выше.