Песок и Крылья


Тёплый ветер Миядзаки мягко колышет песок. Тысячи золотистых крупинок переливаются под утренним солнцем, словно крошечные искры. Полупустой пляж, лёгкий шум волн, запах йода в воздухе — всё вокруг кажется слишком спокойным.

Слишком спокойным для него.


Ханэда Такао бежит.


Его ноги режут песок так быстро, будто пытаются обогнать ветер. Каждый шаг — будто взрыв. Каждый вдох — короткий, но чёткий. На щеках солёный пот смешивается с морским бризом. В воздухе только один звук — ритмичное пух-пух от падения мяча о песок.


Такао бросает мяч вперёд, делает резкий рывок и — падает.

Корпус подаётся вперёд, рука вытягивается вперёд, ладонь скользит по песку… и мяч поднимается в воздух.

И снова.

И снова.


Падение. Вставание. Рыбок. Падение. Вставание.


Так продолжается уже полтора часа.


— Сэнко… Дайв…! — шепчет он, повторяя название собственноручно созданной техники.


Тень появляется на песке. Чья-то сила, чьё-то движение — и мяч, летящий в сторону, снова возвращается к нему точной передачей.


— Ты опять тут? — мягкий голос разносится по пляжу. — Сколько можно?


Такао поднимает голову.


Перед ним стоит его старший брат, Ханэда Акира. Высокий, уверенный, с широкой улыбкой и той самой чёрной повязкой на запястье. Повязкой, которую позже унаследует Такао.

Акира держит мяч и слегка подбрасывает его пальцами.


— Песок твой друг, Такао. Но если ты будешь тренироваться только здесь, ты не научишься падать на площадку. Она намного жёстче.


Такао хмурится, но в глазах горит обычное упрямство.


— Я должен стать быстрее. Самым быстрым. Тогда никому не придёт в голову говорить, что я низкий.


Акира смеётся.


— Рост — это просто цифра. А сердце? Его никто не измерит.


Он кладёт руку на макушку Такао и треплет волосы.


— Ты слышал по ТВ? Либеро сборной спас тридцать мячей подряд. Даже японские комментаторы орали.


— Услышал, — бурчит Такао. — И я тоже так смогу.


— Ты сможешь лучше.

Акира смотрит на море, будто видит в горизонте мечту младшего брата.


Такао делает короткий вдох.

Его ноги дрожат.

Руки исцарапаны песком.


И он снова бросает мяч.


И снова падает.

И снова спасает.


Акира смотрит, не прерывая.

В его взгляде — гордость.


Через год.


Мир стал серым.


Дождь стучит по окну больничной палаты.

Такао стоит, держась за дверной косяк, не в силах войти.

В коридоре только глухие шаги врачей и тихий гул вентиляции.


На кровати лежит его брат.

Он молчит… навсегда.


Сжимая в руке ту самую чёрную повязку, Такао чувствует, как внутри что-то ломается.

Мир рушится.

Все звуки становятся пустыми.


Слова, сказанные Акирой, остались последним.


“Твои ноги — твои крылья. Лети, Такао.”


Но в этот день Такао перестаёт летать.

Он перестаёт играть.

Перестаёт жить спортом.


На несколько месяцев.


Возвращение


Пляж тот же.

Песок тот же.

Но мальчик — другой.


Он выходит туда на рассвете, сжимая повязку брата в левой руке.


Один.


Он бросает мяч — и впервые за много недель делает рывок.

Падает.

Но тело помнит.

Песок принимает его так же мягко, как раньше.


И наконец в груди снова появляется звук.

Мягкий.

Но громкий для него.


Тук.


Мяч отскакивает.

И Такао улыбается сквозь слёзы.


— Я полечу, Акира.


Вот так начинается его новый путь.

Путь, который приведёт его в школу Акацуки Хай, к новой команде, к будущим соперникам, к мечте играть за Японию.


Путь, на котором он станет тем, кем однажды назовут его все трибуны:

- Последний защитник.

Загрузка...