Песок и Крылья
Тёплый ветер Миядзаки мягко колышет песок. Тысячи золотистых крупинок переливаются под утренним солнцем, словно крошечные искры. Полупустой пляж, лёгкий шум волн, запах йода в воздухе — всё вокруг кажется слишком спокойным.
Слишком спокойным для него.
Ханэда Такао бежит.
Его ноги режут песок так быстро, будто пытаются обогнать ветер. Каждый шаг — будто взрыв. Каждый вдох — короткий, но чёткий. На щеках солёный пот смешивается с морским бризом. В воздухе только один звук — ритмичное пух-пух от падения мяча о песок.
Такао бросает мяч вперёд, делает резкий рывок и — падает.
Корпус подаётся вперёд, рука вытягивается вперёд, ладонь скользит по песку… и мяч поднимается в воздух.
И снова.
И снова.
Падение. Вставание. Рыбок. Падение. Вставание.
Так продолжается уже полтора часа.
— Сэнко… Дайв…! — шепчет он, повторяя название собственноручно созданной техники.
Тень появляется на песке. Чья-то сила, чьё-то движение — и мяч, летящий в сторону, снова возвращается к нему точной передачей.
— Ты опять тут? — мягкий голос разносится по пляжу. — Сколько можно?
Такао поднимает голову.
Перед ним стоит его старший брат, Ханэда Акира. Высокий, уверенный, с широкой улыбкой и той самой чёрной повязкой на запястье. Повязкой, которую позже унаследует Такао.
Акира держит мяч и слегка подбрасывает его пальцами.
— Песок твой друг, Такао. Но если ты будешь тренироваться только здесь, ты не научишься падать на площадку. Она намного жёстче.
Такао хмурится, но в глазах горит обычное упрямство.
— Я должен стать быстрее. Самым быстрым. Тогда никому не придёт в голову говорить, что я низкий.
Акира смеётся.
— Рост — это просто цифра. А сердце? Его никто не измерит.
Он кладёт руку на макушку Такао и треплет волосы.
— Ты слышал по ТВ? Либеро сборной спас тридцать мячей подряд. Даже японские комментаторы орали.
— Услышал, — бурчит Такао. — И я тоже так смогу.
— Ты сможешь лучше.
Акира смотрит на море, будто видит в горизонте мечту младшего брата.
Такао делает короткий вдох.
Его ноги дрожат.
Руки исцарапаны песком.
И он снова бросает мяч.
И снова падает.
И снова спасает.
Акира смотрит, не прерывая.
В его взгляде — гордость.
Через год.
Мир стал серым.
Дождь стучит по окну больничной палаты.
Такао стоит, держась за дверной косяк, не в силах войти.
В коридоре только глухие шаги врачей и тихий гул вентиляции.
На кровати лежит его брат.
Он молчит… навсегда.
Сжимая в руке ту самую чёрную повязку, Такао чувствует, как внутри что-то ломается.
Мир рушится.
Все звуки становятся пустыми.
Слова, сказанные Акирой, остались последним.
“Твои ноги — твои крылья. Лети, Такао.”
Но в этот день Такао перестаёт летать.
Он перестаёт играть.
Перестаёт жить спортом.
На несколько месяцев.
Возвращение
Пляж тот же.
Песок тот же.
Но мальчик — другой.
Он выходит туда на рассвете, сжимая повязку брата в левой руке.
Один.
Он бросает мяч — и впервые за много недель делает рывок.
Падает.
Но тело помнит.
Песок принимает его так же мягко, как раньше.
И наконец в груди снова появляется звук.
Мягкий.
Но громкий для него.
Тук.
Мяч отскакивает.
И Такао улыбается сквозь слёзы.
— Я полечу, Акира.
Вот так начинается его новый путь.
Путь, который приведёт его в школу Акацуки Хай, к новой команде, к будущим соперникам, к мечте играть за Японию.
Путь, на котором он станет тем, кем однажды назовут его все трибуны:
- Последний защитник.