Переезд казался спасением — после увольнения и разрыва с девушкой мне нужен был тихий уголок, чтобы прийти в себя. Тётя Соул, мамина старшая сестра, жила в старом доме на отшибе, окружённом высоким забором. Её участок утопал в зелени, но больше всего бросался в глаза фиолетовый куст роз у крыльца. Цветы на нём были неестественного оттенка, будто подсвеченные изнутри, а запах — густой, сладкий, с лёгкой ноткой гнили. Я ненадолго остановился чтобы рассмотреть их внимательнее, ведь моё желание тихого места на миг пропало. Что-то внутри жаждало приключений и нераскрытых тайн.

— Не трогай их, — резко предупредила тётя, увидев мой интерес, — Они… капризные.

Я кивнул, не придав значения. Мало ли какие есть сорта, да и они наверняка могут быть ядовитыми, а может и ещё что-нибудь.

Соул Маргарет всегда носила свою черно-фиолетовую шляпу с перьями, которую не снимала даже во время завтрака.

Тётя ненавидела соседский клён. Каждое утро она выходила во двор и ворчала, собирая опавшие листья.

— Опять эта ведьма своё дерево не убирает, — бормотала она, швыряя листья через забор большой граблей. — на моём участке их быть точно не должно! — грабля была не слишком большой, но для для возраста Соул Маргарет и её телосложения она должна была бы показаться тяжелой.

Соседка, миссис Харлоу, была тихой старушкой, которая редко показывалась на улице. Она скрывалась в тени своего клена, которым гордилась не только из-за цвета листьев, а ещё и потому, что удачно высадила его на краю участка так, что почти все листья падали на участок Маргарет. У Харлоу был не только клен. Она была счастливым обладателем золотых орхидей, которые она выставляла на улицу, а точнее на окна снаружи, на времена летних дождей. Но однажды я поймал её взгляд из-за забора — жёлтые, почти кошачьи глаза, полные ненависти. Такое сравнение я выбрал, ведь глаза её кота Моцарта были точно такими же.

— Твоя тётя скоро пожалеет, — прошипела она и скрылась.

На третий день фиолетовые розы начали шевелиться. Я списал это на ветер... которого не было. Куст рос достаточно быстро, пока я не увидел, как один из бутонов медленно развернулся, обнажив не лепестки, а… нечто похожее на зубы.

— Тётя, — голос мой дрожал, — что это за цветы?

Она улыбнулась, но глаза оставались пустыми.

— Они просто защищают дом. — она сказала это ласково и непринужденно, будто это совершенно в порядке вещей.

Ночью я проснулся от шороха за окном. Тени веток скользили по стене, будто щупальца. Тетя варила что-то, а на мой вопрос ответила, что это для клёна. Этим же утром соседский клён стоял голый — все листья исчезли.

— Наконец-то, — удовлетворённо сказала тётя Соул, дожигая оставшиеся листья в бочке.

— Фу! К-хе, какая дрянь! Ты что творишь, карга старая? — задыхалась от дыма Харлоу, подошедшая только что за утренней почтой.

— Харли, послушай меня внимательно! Мы давно с тобой "воюем", надо бы это заканчивать. В качестве извинения, могу угостить своим... розовым чаем... — прошептала Маргарет

— Тем самым? У-ху. Надо же! Фирменный чай Соул Айви Маргарет раскроет мне свой, известный на весь отшиб города, вкус.

— Да-м, да-м, да-м... тем самым. В знак мира. — прошептала она

Они мило поседели за желто-розовым столиком для пикника меж клена и орхидей, наслаждаясь чаем. Харлоу, припрыгивая от радости, ушла домой, ещё пару раз повернувшись.

Я сидел на скамейке, которую вынесла мне тетя на улицу из кладовой. Ветер приятно обдувал лицо и мне было хорошо. Я посмотрел на часы и убедился, что почтальон пришел вовремя. Обычно наша соседка всегда выбегает со своей тростью, чтобы узнать последние новости... Миссис Харлоу не вышла за почтой.

— Харлоу Смит нездоровится. Её лицо приобрело тот же цвет, что и листья её клена. Пестро красный. — говорила Соул сухо и холодно

— До пугающих подробностей точно! — сказал было я

— Не сказала бы...

Я улегся на кровать для дневного сна. Делать всё равно было нечего. Я даже не стал раздеваться, просто лег поверх покрывала, на тот случай, чтобы можно было быстро сбежать. Комната была залита тусклым желтым светом, пробивающимся через бледные занавески.

Я проснулся от запаха — того самого, сладкого с гнильцой.

Выглянул в окно.

Фиолетовый куст разросся до невероятных размеров, а его ветви тянулись от соседского дома. Что-то алое капало с шипов.

Тётя Соул стояла на крыльце и улыбалась.

— Листья больше не будут падать, — сказала она, рассматривая горшок в виде черепа, в котором была рассада роз.

А потом медленно повернулась ко мне. Лицо её приобрело множество новых морщин, с момента как я видел её в последний раз.

Она подошла к манекену без головы в желтом палтье и поставила горшок на место головы, положив сверху шляпу, точной копией которой была шляпа мамой Соул.

— Теперь очередь за тобой. — сказала она широко раскрыв глаза.

Я вздрогнул и тетя хихикнула, сославшись на шутку. Опасаясь, я закрыл на ключ дверь в спальню, ожидая скорый, преждевременный отъезд.

На утро Соул Маргарет нигде дома не было. Лишь холодный чай на кухне, оставшийся неизвестно с какого времени. Её шляпа лежала на стуле.

Я заглянул под неё и увидел там лицо, окутанное бутонами фиолетовых роз.

Бледное, с закрытыми глазами оно вздохнуло, как это делают спящие.

Я отпрянул и в этот момент дверь скрипнула. Тетя Соул стояла на пороге.

— Не трогай шляпу. ЭТА шляпа не твоя. — сказала она, стоя ко мне спиной. Она подошла и надела её на себя.

Я собрал вещи и ушел, не оглядываясь.

В такси я почувствовал шевеление в своей сумке. Там лежала черно-фиолетовая шляпа с перьями, а из под неё доносилось дыхание и запах роз.

Загрузка...