Аколу́ф – начальник стражи, состоящей из иноземцев.
Альва́ше — тварь у сарапов.
Алькудум – книга на сарапском.
Альфа́мо – пустынные твари, напоминающие кузнечиков с хвостами.
Альхевья — бездна у сарапов.
Аляхтроп – пустынная тварь у сарапов.
Астеро́н (в пер. звезда) – бронзовая годрландская монета. 24 астерона = 1 фенгари.
Ба́рмица – кольчужная сетка, которую прикрепляют к шлему, чтобы та прикрывала шею и иногда лицо.

Бе́здна – (миф.) первооснова мира, из которой по верованиям нордов и бриттов появилось всё остальное. Антагонист богов и праматерь тварей.
Благода́ть – некая энергия/сила, которую боги дают за каждое убийство (если нет дополнительных условий). Когда благодати накапливается определенное количество, воин получает новую руну.
Бодра́н - типично ирландский музыкальный инструмент ударного типа. Происходит от тамбурина. Внешне выглядит, как бубен диаметром от 25 до 65 см и с глубиной сторон от 9 до 20 см. Бубен с одной стороны обтянут козлиной кожей. Противоположная сторона используется музыкантом, который при помощи рук и палочки может контролировать высоту и тембр звука. Внутри конструкции могут быть расположены 1–2 перекладины.

Большой человек — так на Туманном острове называют хускарлов.
Большуха — у малахов женщина, ребенок которой получил первую руну. Большухи уже не участвуют в боях.
Бонд - свободный человек в скандинавских странах в раннее Средневековье, владевший своим хозяйством и не имевший отношения к знати. Несмотря на то, что бонды могли быть моряками, викингами, охотниками и торговцами, в целом они оставались земледельцами и основным их занятием являлось разведение скота и выращивание зерна.
Бо́ндарь — ремесленник, который делает бочки.
Бритты — коренное население Бриттланда, превращенное нордами в рабов. Бриттам нельзя получать руны.
Бро́дэкс («broad axe» - «широкий топор»). тип секиры с широким трапециевидным полотном, прямоугольными бородкой и бойком. Длина режущей кромки топора достигает 35-40 сантиметров. 
Бхи́ксу – по сути монахи на бхаратский манер.
Вардру́нн — праздник у нордов, пик которого приходится на зимнее солнцестояние. Обычно длится все дни, когда идет полярная ночь (в Хандельсби — семь суток).
Варя́не – племя из Альфарики, вырезанное полностью.
Ве́пси – племя, живущее возле берегов Альдоги.
Види́та – «узнанный», сторхельт на бхаратском.
Ви́док — свидетель.
Визру́та – «услышанный», хускарл на бхатарском.
Вилакси́та – «отмеченный», воин выше двадцатой руны на бхаратском.
Ви́нгсвейт (в пер. боевое войско) – объединение воинов, живущим по строгим правилам с запретом на заведение семьи. Аналог йомсвикингов.
Ви́ра — окуп, денежная пеня за убийство свободного человека или за увечье, мера наказания, выражавшаяся во взыскании с виновника денежного возмещения. Также вирой именовалось денежное возмещение за другие преступления.
Ви́са -это строфа в поэзии скальдов, может быть самостоятельной или частью длинного произведения.
Во́ди – племя, живущее возле берегов Альдоги.
Вторые небеса — переход с хускарла на хельта у сарапов.
Вы́людь – измененные на языке живичей.
Гарм — лесная тварь, живет в стаях. В Хандельсби на гармов принято охотиться зимой, так как летом их никто не видел.
Гли́ма - название, которое охватывает несколько видов скандинавской народной борьбы, практикуемой как спорт и единоборство. В одной из распространенных форм глимы игроки хватают своего противника за талию и пытаются повалить его на землю, используя технику, а не силу. Другие варианты допускают большую агрессию. 
Да́ну — богиня бриттов, светлая, противоположность Домну.
Дини – самоназвание малахов.
До́мну — богиня бриттов, воплощение Бездны.
Дракка́р - современное обозначение деревянных военных кораблей викингов с веслами по всему борту, относящихся к длинным кораблям (др.-сканд. langskip)

Дранк — нордский тост за здравие, произносимый перед употреблением горячительных напитков. (в оригинале - скёль)
Драпс – тварь.Жучиные жвала на раздутом мешке морды, длинное шипастое тело, между ним и головой – пучок тараканьих лап.
Драу́гр — восставший мертвец с теми же рунами, что были при жизни. Чем больше рун, тем больше шанс, что мертвец сохранит и свои умения, и дар.
Дре́вники – название племени.
Дромо́н – быстроходное парусно-гребное судно византийского военно-морского флота с V по XII век.

Дру́линги – народ, живущий по берегам Деккхафа, часто нападает на торговые корабли.
Жи́вичи – общее название народностей, что живут в Альфарики.
Запле́чный — близкий друг и соратник. Обычно заплечные есть у ярлов, хёвдингов, конунгов, т. е. не у рядовых воинов.
Затри́кион — настольная игра, популярная среди византийской знати в XI–XV вв..

Зо́рники – название племени.
Игнуно́р (в пер. с сарапского – сын света) – тот, кто поклоняется богу-Солнцу.
Изменённый — воин, который на 10, 15 или 20 руне не поглотил сердце твари. Считается, чточеловек не выдерживает полученной от богов благодать, теряет разум и сам становится тварью. Измененные, как правило, сохраняют человекообразность, но становятся уродами. Великаны — это измененные.
Икси́та – «увиденный», хельт на бхаратском.
И́лиос (в пер. солнце) – золотая годрландская монета весом в 4,5 г. На ней изображено солнце.
Каи́д — командир отряда, хёвдинг у сарапов.
Камненоги – пустынные твари с силой между десятой и пятнадцатой рунами.
Ка́рви - самое маленькое судно, которое считается баркасом. Судно с 6-16 скамейками классифицировалось бы как Карви. 
Карл — воин с первой по пятую руну.
Ка́хва – (в пер. с сарапского – отгоняющий сон) – кофе.
Кахи́м — жрец у сарапов.
Кённинг — разновидность метафоры, характерная для скальдической поэзии.
Клепа́ло – подвешенная к чему-либо металлическая пластина или деревянная доска, в которую били чем-либо для подачи сигнала.

Кнаттле́йк - (Knattleikr) древняя игра в мяч, в которую играли викинги.
Кнорр - торговый и грузовой кораблем. Его невысокая скорость сполна компенсировалась первоклассной мореходностью и грузоподъемностью. Кнорр годился для перевозки снаряжения, припасов, различных товаров.
Ко́нунг - северогерманское обозначение верховного правителя; изначально конунг избирался во время войн и других важных событий (например, для проведения языческих обрядов), в дальнейшем титул стал постоянным. Вдальнейшем стал соответствовать термину король.
Корми́ло — руль судна. Название получил из-за кормы, где обычно находится.
Кро́вник — человек, повязанный с тобой кровной местью (неважно, кто кому должен отомстить)
Куо́дль (миф.) - огненная гора, на которой Мамир смешал кровь людей и богов, даровав людям благодать.
Ле́ндерман — крупный землевладелец, защитник и судья. От ярла отличается тем, что не имеет отдельной дружины, и размером подвластных земель.
Ле́тник – легкая, доходившая до пят женская одежда с длинными и очень широкими рукавами.
Ллуд — бриттский бог, первый из фоморов ставший богом.
Лот (миф.) - огромный кит, за которых охотился бог Нарл.
Лур — духовой музыкальный инструмент скандинавов.
Ма́лахи — народ на севере Бриттланда. Название отражает их внешний вид - «раскрашенные».
Маленький человек — так на Туманном острове называют карлов.
Ма́рка — мера изменения веса и одновременно платежная единица, содержащая 204г (по другим сведениям 216г) драгоценного металла. Как правило, это серебро, но и также могло считаться и золото.
Мре́жники – так живичи называют всех иноземцев, иначе говоря, мертвые (связано с верованиями живичей).
Мухарибу́н — в переводе с сарапского — воин, хирдман на сарапский манер.
Мши́на — болотная тварь, выглядит как бревно с множеством длинных тонких лап, любит есть падаль, выходит по ночам.
На́уст — корабельный сарай, где корабли скандинавов пережидали зиму.
Непе́нтес – напиток забвения, что делают из макового сока. Дурман.
Нид – хулительная песнь. Северяне верили, что нид может навлекать на человека несчастья или даже смертельные проклятья.
Норды — коренное население Северных островов.
Огненный червь —тварь, вырастает до сорока шагов в длину и двух шагов в поперечнике, имеет весьма твердую шкуру, под которой вместо крови течет едкая огненная жижа, коей червь может плеваться. Испражнения червя делают землю бесплодной и ядовитой.
О́рсова женщина — лекарка и повитуха.
Парами́рий — годрландский меч с заточкой на одной стороне и слегка изогнутым лезвием.

Пе́ннинг — мелкая серебряная монета, имевшая хождение у скандинавских народов.
Первые небеса — переход с карла на хускарла у сарапов.
Песчанка – гулящая девка на годрландский манер.
Поцелуй Домну — аналог нордских рун.
Прахи́та – «тот, кого направили». Карл на бхаратском.
Пустыха — у малахов женщина, которая не может родить или у которой ни один ребенок не дожил до первой руны. Сражаются до появления седины.
Раальна́би (в пер. видевшие пророка) – сарапы, которые умеют наводить ворожбу.
Ро́дичи – название племени.
Родо́йна — лесная тварь, похожа на волка с щупальцами на спине.
Рунный дом — место в Бриттланде, где молодых нордов обучали ратному делу и давали убивать плененных тварей для поднятия руны.
Сакраво́р - воин, как правило, вооружённый секирой.
Сара́пы — иноземцы. На их родине зародилась вера в бога-Солнца.
Сафа — измененный у сарапов.
Седми́ца — неделя, семь дней.
Секи́ра - разновидность боевого топора с широким лезвием в виде полумесяца и длинной рукоятью. Использовалась пешими воинами вплоть до XVI в
Сйо́фельмен — гнилой человек.
Скальд - древнескандинавский певец-поэт.
Скрамасакс – огромный боевой нож, больше похожий на меч.
Скримсл — морская тварь с мордой тюленя и змееподобным туловом.

Сноу́льверы — (пер. снежные волки) название хирдманов Альрика Беззащитного.
Со́льхус — (пер. солнечный дом) храм бога-Солнца, где проводятся службы.
Спа́фий – прямой годрландский меч.
Стена щитов -(др.-сканд. Skjaldborg, др.-англ. Scildweall или Bordweall) - фалангообразное защитное построение. Основывалось на «перехлесте» щитов воинов, стоявших в линиях. Слабость данного построения была той же, что и у фаланги: прорыв строя означал поражение армии, использующей данное построение.
Сто́рхельт (пер. великий герой) — воин с 15 по 20 руну (только после поедания сердца твари на 15 руне).
Тальха́рпа (тагельхарпа) — струнный смычковый музыкальный инструмент. В VIII-XI веке была широко распространена в Скандинавии.
Тварь — чудовище, порожденное Бездной. В отличие от обычных животных, обладает рунами и может повышать силу за счет убийств других тварей и людей. Может выглядеть как угодно, основной признак — уродливость и отсутствие симметрии.
Тве́йрхус – два дома
Темпль – валландские дома бога.
Те́рмы – гульборгские бани.
Тинг - древнескандинавское и германское народное собрание, состоявшее из свободных мужчин страны или области. Тинги, как правило, имели не только законодательные полномочия, но и право избирать вождей.
Тингхус — дом, в котором проводили тинг
Три́зна - совокупность погребальных обрядов либо их часть, состоявшая из песен, плясок, пиршества и военных состязаний в честь покойного.
Тролль – крупная тварь, что, даже стоя на четвереньках, выше обычного человека. Тролль жрет всё, но без нужды на зверей не нападает, а вот человека мимо вряд ли пропустит, и ему хватает мозгов, чтобы сражать дубиной и камнями.
Трэль (или трель, трэлл) - обозначение представителей сословия рабов в Скандинавии эпохи викингов.
Ту́нна — мера объема, примерно 125 литров.
У́льверы (пер. волки) — сокращенное название хирдманов Альрика Беззащитного.
Умбо́н - Металлическая бляха-накладка полусферической или конической формы, размещённая посередине щита, защищающая кисть руки воина от пробивающих щит ударов. 
Утренний дар — дар, который муж преподносит жене за первую брачную ночь. Обычно украшения.
«Утро́ба» – корабль торговца Игуля Рябого.
Фагр – (от слова faggr – приятный) – коренные жители Годрланда, аналог греков.
Фенга́ри (в пер. луна) – серебряная годрландская монета. 12 фенгари = 1 илиос.
Фи́була - Металлическая застёжка. В отличие от большинства современных брошей, фибулы одновременно служат украшением и выполняют практическую функцию: булавка с «замком» для острого конца позволяет закрепить одежду. 
Фо́джу — иноземная тварь, чья шкура впитывает цвет. На шкуре этой твари проводится хольмганг у конунга Рагнвальда.
Фомо́ры — твари у бриттов. Порождения Домну.
Фьорд - узкий, извилистый и глубоко врезающийся в сушу морской залив со скалистыми берегами. Длина фьорда в несколько (чаще всего в десятки) раз превосходит ширину; берега в большинстве случаев образованы скалами высотой до 1000 метров. 
Хвиткйо́лы — (пер. белые одежды) иноземцы, гости конунга Рагнвальда.
Хёвдинг - вождь, предводитель дружины или общее название вышестоящего командования — конунг, ярл или херсира
Хеймна́р – живой обрубок человека: без рук, без ног, без носа, без языка.
Хельт (пер. герой) — воин с 10 по 15 руну (только после поглощения сердца твари на 10 руне)
Хера́д — округ, в состав которого входит несколько поселений, объединенных под одним лендерманом.
Херлид – войско, состоящее из множества хирдов.
Хио́сса — некая северная могучая тварь с белой шкурой.
Хирд - боевая дружина, имевшая возможность сражаться группами от всего состава до пар воинов.
Хирдман - член такой дружины.
Хнефата́фл - скандинавская настольная игра, вытесненная шахматами в X - XI вв.
Хо́льмганг - формализованный поединок двух воинов, характеризующийся строгой ритуалистической частью и универсальным сводом правил.
Храпуны — болотные твари с высоким гребнем на спине.
Хуо́рка — морское животное (не тварь). Охотится на китят, нападает на корабли, принимая их за свою добычу.
Хуска́рл (не совпадает с оригинальным значением) — воин, у которого от шести до десяти рун.
Цверг - (др.-исл. dvergar), в германо-скандинавской мифологии карлики. В более поздних скандинавских народных поверьях они смешиваются с альвами и другими природными духами.
Че́рвчатый – он же червлёный - тёмно-красный, багряный. Ценился выше прочих.
Шатра́ндж - древние шахматы в Арабском халифате.
Эйри́р — 1\8 марки, то есть 24,55 г.
Э́ре (не совпадает с оригинальным значением) — 1\23 марки, то есть 8,67 г.
Я́рл — наместник конунга в определенном хераде.