Из жизни в Сеуле. [Часть 1]
Сеул. Вторник. Середина рабочего дня.
Район Каннам. Бутик «Jardin Privé».
Приглушённый свет мягко рассеивался по помещению. Воздух был напитан лёгким ароматом сандала.
Закрытый салон бутика «Жардан Приве», как и любой салон бренда, был доступен лишь избранным гостям. Он сочетал в себе европейскую средневековую эстетику и современный минимализм.
Посреди помещения были установлены стены оттенка пыльной розы, разделявшие пространство. Для гостей были расставлены бархатные диваны, а к каждому из них приставлены низкие столики из чёрного дерева с рельефной окантовкой граней.
Как раз за одним из них находилась, не совсем вписывающаяся в локацию девушка: серый костюм, очки, стянутый пучок волос, держащийся на карандаше, и ноутбук с наклейками из мультфильмов и дорам, который она держала у себя на коленях.
На столике перед ней были две фарфоровые чашки с кофе, одна из которых имела лёгкие следы губной помады. А свёртки коричневой бумаги от круассанов и крошка закрыли всю мозаику, которая представляла собой поверхность стола.
— Ащ-щ, вот же… — послышалось очередное ругательство госпожи Пак.
Прямо перед диваном, на котором сидела секретарша Чжи Юн, находилась полукруглая примерочная. Сейчас она была открыта, а тяжёлые шёлковые портьеры жемчужного цвета были сдвинуты в сторону.
Там же, стоя перед зеркалом с подсветкой в полный рост, её начальница нервно стучала каблуком по мягкому ковровому покрытию и недовольно поджимала губы, смотря с раздражением на мобильный телефон. А рядом, в двух шагах от неё, две девушки-консультанта, держащие в руках одежду, старались не подавать виду, что они вообще здесь существуют.
— Я считаю это совершенно неприемлемым! — не с вопросом, но убеждением, произнесла Джан Ди, констатируя сам факт своего недовольства.
Скрестив руки на груди, она посмотрела на свою помощницу, ожидая её ответа.
— Не уверена, — слегка протянула Чжи Юн, даже не взглянув на своего босса, и продолжила стучать пальцами по клавиатуре.
Заметив вялую реакцию, Джан Ди закатила глаза и скривила губы. После чего тяжело вздохнула и снова посмотрела на телефон.
Это длилось не больше минуты, пока Джан Ди размышляла о чём-то своём. Затем девушка обессиленно опустила руки, громко вздохнула и снова повернулась к зеркалу. Поправляя ярко-красный широкий ремень, опоясывающий белое приталенное платье, госпожа Пак несколько раз покрутилась перед зеркалом.
— Как вообще можно понять этих мужчин? — задумчиво произнесла она, размышляя вслух. — Они же ведут себя совсем нелогично. Да и эти отношения… Я уже и забыла, каково это.
Чжи Юн, услышав её, застыла с круассаном у рта и подняла взгляд на начальницу.
— ... — сначала промолчав, секретарь удивлённо поинтересовалась: — А у тебя были отношения?
— Как ты могла забыть, Чжи Юн? — с некой долей возмущения в голосе воскликнула госпожа Пак. — Ип Ён из параллельной группы. Мы с ним учились на параллельных потоках.
— А-а… — вспомнив, протянула Чжи Юн. — Ты до сих пор думаешь, что вы встречались.
— В смысле, думаю? — возмутилась Джан Ди. — А что это ещё было, по-твоему?
— Не знаю… Мы в группе так не считали.
— Мы встречались!
— Если ты так считаешь…
Чжи Юн несколько раз кивнула, а после, откусив круассан, положила его на пустую тарелку. Посчитав разговор оконченным, девушка снова вернулась к работе. Джан Ди же посверлила её прищуренным и недовольным взглядом и вновь повернулась к зеркалу.
— Между прочим, — слегка поправив платье и локон сбившихся темных волос, голос Джан Ди стал более мелодичным и спокойным. — Он был без ума от меня.
— Как скажешь, — послышался тихий голос Чжи Юн. — Целых два дня. Списывая у тебя подготовку к коллоквиуму...
— Чжи Юн, не завидуй! Вы все по нему сохли, но обратил внимание он именно на меня. Но... Главное, что у меня есть опыт, просто… — Джан Ди выдержала паузу. — Он небольшой.
— Как скажешь, — всё так же индифферентно и словно мантру повторила Чжи Юн.
— И вообще, — госпожа Пак снова обернулась в сторону своего секретаря. — Лучше бы помогла, раз так много всего знаешь.
— Знаю? — округлила та глаза, заметив новую веху в разговоре. — Я? — указала она на себя пальцем. — С чем я тебе помогу?
— С советом, — строго и подчеркнуто ответила она.
— С советом?
— Да, — согласилась Джан Ди.
— Тебе как подруге совет дать?
— Ну, конечно.
— Оу. Я с радостью, — Чжи Юн посмотрела на госпожу Пак с улыбкой. — Джан Ди, — проникновенно и тихо произнесла она, — вернись к работе и перестань насиловать мозг мне и Су Джину. Вот тебе мой совет.
— Пф. Я серьёзно, — отмахнулась Джан Ди, словно это была шутка.
— И я серьёзно. Если честно, я вообще не понимаю, зачем ты это всё устроила? Вся эта ситуация просто абсурд. Мало того что ты обманула свою семью, так ещё и взяла в качестве своего бойфренда такого же, как и ты.
— Ты о нашей внешности или высоком статусе? — искренне переспросила она. — Я не поняла.
— Я имею в виду вашу нулевую эмпатию к окружающим. Если тебе было так необходимо сделать вид, что у тебя есть парень, то могла бы найти его хотя бы… — Чжи Юн пыталась подобрать слова. — Хотя бы не школьника.
В этот момент одна из девушек-консультантов, стоящая с платьем, с удивлением окинула Джан Ди взглядом, но, тут же взяв себя в руки, потупила его в пол и продолжила отыгрывать манекен.
К её удаче ни госпожа Пак, ни её секретарь не заметили её реакции и продолжили разговор.
— Чжи Юн, ты в курсе моих обстоятельств, — сдержанно подметила Джан Ди и пожала плечами. — Я не виновата в том, что моя семья решила устроить мне разбор полётов из-за фейковых фотографий. Мне нужно было как-то выкручиваться, и отношения с Су Джином были первыми, что пришли мне в голову.
Подхватив у одной из девушек лёгкий шарф, она приложила его к пиджаку на стойке и, скривившись, отдала его обратно.
— Как бы то ни было, теперь наша пара должна выглядеть для них убедительно, — наставительно произнесла девушка. — И как ты знаешь, ко всем своим планам и делам я отношусь с полной ответственностью.
— Ну да, — со вздохом произнесла Чжи Юн, глядя то на отчёт в своём ноутбуке, то на свою подругу.
— Поэтому я всё должна сделать правильно, — продолжила Джан Ди. — Тем более Су Джин сам поставил условие о том, что я ему должна показать, как выглядят настоящие отношения.
«Нашёл кому предлагать», — подумала Чжи Юн, но благоразумно оставила свои мысли при себе.
— Ладно, а ему это вообще зачем? — поинтересовалась секретарь.
— Ну как же? — на лице Джан Ди отобразилось искреннее удивление. — Ты считаешь, что он нашёл бы кого-то лучше, если бы захотел попробовать?.. — девушка многозначительно посмотрела на свою секретаршу. — Парню просто повезло, что мои обстоятельства позволили мне согласиться.
— Про «лучший выбор» это он сам тебе так сказал?
— Конечно. Это почти прямая цитата, — голос Джан Ди звучал уверенно, но после паузы она тихо добавила: — А если не точная, то близко к смыслу.
— В любом случае, это абсурд.
— Мы с Су Джином встречаемся, и это уже решено, — отмахнулась госпожа Пак. — Я поняла, что с тобой это обсуждать бессмысленно.
— Как скажешь…
— Гю Ён!
Госпожа Пак повернулась в сторону двух девушек-консультантов. Как только она произнесла имя одной из них, та тут же подняла голову и с лёгкой улыбкой подошла к Джан Ди.
— Да, госпожа Пак? — руки девушки были сложены на животе. — Вам что-то пришлось по вкусу?
— Да, всё, что я мерила, отложите к покупкам, — кивнула Джан Ди и мельком вновь осмотрела платье из весенней коллекции, которое сейчас было на ней. — А к нему подберите бордовый платок, можно и из прошлого сезона. К слову, — вновь подняла взгляд на девушку. — Тот бежевый пиджак... — указала она пальцем на манекен. — У вас есть к нему брюки, а не юбка?
— С сапфировой крошкой на пуговицах, который вам приглянулся в прошлый раз? — догадавшись, уточнила она.
— Да, — действительно забыв, а теперь вспомнив, согласилась Джан Ди. — Его.
— Одну минуту, — девушка поклонилась и направилась в сторону одной из дверей помещения.
[Спустя десять минут]
Тишина, что так гармонично вписывалась в интерьер комнаты и которой наслаждалась Чжи Юн за продолжением работы, нарушается тихим размышлением Джан Ди вслух за плотной портьерой.
— Как считаешь, что я должна высказать Су Джину за то, что он мне ни разу за эти дни не ответил?
Чжи Юн бросает недовольный взгляд на начальницу, которая её отвлекала, и, не ответив, вернулась к работе.
— С другой стороны, — продолжала она мыслить вслух. — Возможно, он занят... Я слышала, в агентствах они занимаются по четырнадцать часов подряд. А ещё у него уроки…
Голос Джан Ди стал где-то даже заботливым при мыслях о своем стажере. А вот Чжи Юн с усталостью закатила глаза и вздохнула.
— В новостях говорили, что школьники в выпускных классах — это самые занятые люди в стране, — подтверждала свои собственные слова госпожа Пак.
— О боги, ты себя вообще слышишь? — простонав, не выдерживает Чжи Юн и запрокидывает голову к потолку.
В то время как две девушки-консультанты на секунду удивлённо переглянулись друг с другом.
— Но ко всему остальному, я еще и его прямая начальница, — проигнорировав слова своей секретарши, продолжает уже возмущённо Джан Ди. — Это вообще нормально, что мой секретарь даже не берёт трубку от своего босса?!
После этих слов следует пауза. А через несколько секунд, сквозь проём занавеси просачивается голова госпожи Пак с вопросом на совершенно другую тему.
— Может, у тебя есть идеи? — обращаясь к Чжи Юн, произносит Джан Ди. — Чем сейчас занимаются парочки, когда начинают встречаться?
Несмотря на то, что секретарю Сон этот разговор кажется всё ещё глупым и неуместным, она задумывается.
— Не знаю, — пожимает плечами. — Дарят друг другу парную одежду или брелки?
Госпожа Пак морщится:
— Мне сколько лет, по-твоему? Я же не школьница…
Чжи Юн на это молча и с иронией во взгляде всматривается в Джан Ди:
— А вот парень твой, как раз школьник. Могла бы теперь соответствовать.
— Я серьёзно спрашиваю, — отмахивается госпожа Пак. — Есть ещё идеи?
— Может, ходят в кино на задние ряды, ну или… — она уводит взгляд в сторону. — Выкупают целую кабинку на колесе обозрения?
Джан Ди поджала губы и вытянула их в тонкую линию.
— М-да… — протянула она, глядя на свою подругу. — Кажется, тебе нужно меньше смотреть романтических дорам.
После этих слов голова Джан Ди пропала за портьерой, а Чжи Юн, насупившись, скрестила руки на груди.
— Ну извините… — тихо пробубнила она.
Через несколько секунд занавес разъехался в стороны, а перед секретарём Сон на подиуме стояла госпожа Пак в белой блузке, тёмно-фиолетовых зауженных брюках и такого же цвета пиджаке, на нагрудной части которого висела миниатюрная брошь в форме стрекозы из рубинов.
— Может, — рассматривая себя в зеркало, произнесла госпожа Пак. — Ещё вариант?
— А мне кажется, тебе этот хорошо идёт, — отвечает Чжи Юн, окидывая взглядом костюм Джан Ди.
— Я не об этом, — госпожа Пак повернулась к подруге. — Что с Су Джином делать?
— А-а… Не знаю. Сделай ему подарок.
— Подарок? — Джан Ди задумалась. — Неплохая идея. А какой? Что любят парни его возраста?
— Подари ему что-то нужное, — Чжи Юн пожала плечами, вспоминая себя в его возрасте. — Тетради там, или хорошие ручки.
— Тетради или… ручки? — вскинув бровь, Джин Ди одарила свою помощницу странным взглядом.
— Можешь подарить ему прочный рюкзак…
Госпожа Пак понимала, что Чжи Юн говорит без иронии и с полной серьёзностью, и это заставило её сделать тяжёлый и обречённый вздох.
— Чжи Юн?
— М?
— Мне кажется, что тебе стоит найти себе кого-нибудь, — с сожалением в голосе произнесла госпожа Пак.
— ?
— Ты совсем не разбираешься в парнях. А в твоём возрасте, — грустный вздох, — тебе нужно задуматься об отношениях.
— …
И, может, совет был бы для Чжи Юн весьма дельным, но даже сейчас, выбравшись со своей начальницей по магазинам, она дописывала отчёт, который ей необходимо было сдать сегодня вечером. Поэтому единственный вопрос, который крутился у неё сейчас в голове, — это: «Да когда мне, чёрт тебя дери, выделить время ещё и на поиски парня?! И вообще… Кто бы говорил про отношения?!»
Однако Чжи Юн лишь молча наблюдала за госпожой Пак, пока та продолжала крутиться перед зеркалом, а секретарь Сон мечтала выбросить этот ноутбук к чёрту и пойти домой отсыпаться. Но, сдержав свои желания, она снова опустила взгляд на документ, который отображался на экране её монитора.
///
Из жизни в Сеуле. [Часть 2]
Вторник. Семь вечера.
— Слушаю, — выйдя из автобуса, я ответил на входящий звонок.
Высветилось, что звонила мне моя заместительница на должности руководителя команды дизайна Бон Сок.
— Господин Ли, вы просили позвонить вам, как только собрание руководителей команд будет закончено, — услышал я её голос из телефона.
— Я понял, спасибо, Бон Сок, — поблагодарил я девушку и, прикинув, что уже ничего не успею сделать, добавил: — Но если ничего серьезного у вас не произошло, то обо всём, что вы обсуждали, ты можешь сообщить мне и завтра. А сейчас иди домой отдыхать.
— Вообще-то, произошло, — произнесла она неопределенным тоном.
Вздохнув, я свернул, подошёл к автобусной остановке, на которой сейчас было пусто, положил на лавочку сумку и обозначил, что готов внимать новую информацию:
— Понял, рассказывай.
— Дело в том, что во время набора новых сотрудников для отдела разработки госпожа Ха Рин, кажется, немного перестаралась, — в голосе девушки странный смех. — Простите, это от нервов. И последнее я добавила от себя.
— Так что там всё-таки произошло?
— Насколько я поняла, госпожа Ан продолжала укомплектовывать и набирать новый штат, но сегодня её вызывал к себе глава отделов по разработке Тан Док, после чего наша начальница пришла на собрание вместе с личным ассистентом Тан Дока. Это, собственно, первая новость, — выделила она. — Эта девушка будет присматривать за нами на всех этапах разработки и реализации проекта.
«Ну, контроль со стороны — это, конечно, неприятно, но не смертельно», — подумал я.
— А есть и вторая?
— Да, — признала Бон Сок. — Вторую сообщила как раз наша новая надсмотрщица. По её словам, новых сотрудников компания больше не сможет нам выделить, но, понимая их важность, Тан Док распорядился просто присоединить к отделу Ха Рин ещё один.
«А вместе с новым отделом в комплекте автоматически прилагается и его начальник», — понял я, почему Бон Сок такая нервная.
— Ха Рин сильно ругалась? — с любопытством поинтересовался я.
— А по моему голосу не слышно? — грустно спросила меня девушка. — На самом деле, Ха Рин приняла новость спокойно. Но её спокойствие длилось ровно до того момента, когда нам не сказали, что объединение будет с отделом из первой десятки.
«Ладно, а это уже не весело», — мысленно сделал я вывод.
— Ха Рин должна теперь передать руководство над проектом?
— Нет, на самом деле, проект остался за ней, но... — она неуверенно замолчала. — Госпожа Ан не уверена, что это надолго.
— Я понял, спасибо, Бон Сок, больше новостей никаких нет?
— Нет, предполагалось, что первые задачи мы получим уже завтра, но с приходом ещё одного отдела вся реструктуризация офиса, которой занималась госпожа Ан, ушла в мусор. По темам собрания я сохранила отчёт, так что завтра вы можете всё посмотреть.
— Хорошо, спасибо, Бон Сок.
Чёрт, если я хотел хоть как-то повлиять на разработку смартфона, то присутствие ещё одного начальника, кроме Ха Рин, всё усложняло.
«С другой стороны...» — задумался я.
Под предлогом противостояния второму отделу я бы мог объединиться с Ха Рин, и моя роль в проекте, возможно, вырастет. Сисунг был максимально далёк от создания полноценного сенсорного смартфона. И это может быть удобным поводом, чтобы повлиять на Ха Рин или продавить некоторые решения.
Но это уже завтра.
Подняв сумку, я направился в сторону дома моей семьи.
///
Из жизни в Сеуле. [Часть 3]
Среда. Вечер.
Чёрный представительский микроавтобус, на котором меня когда-то забирали из больницы, бесшумно подкатил к главному входу в отель «Sia Grandeur». Его вывеска была выполнена из тёмной латуни и мягко подсвечена, а снизу виднелась эмблема холдинга «Сиа Груп».
Я вышел из машины вслед за своей семьёй. Ним Сок шёл первым с прямой спиной и привычным каменным выражением лица, периодически поправляя свой тёмно-серый пиджак. За ним следовала мама, оценивающе оглядывая фасад. Ну а Ми Ён шла рядом со мной.
Как только мы приблизились, двое швейцаров в ливреях сине-белого пошива, словно по команде, распахнули перед нами массивные стеклянные двери.
— Добро пожаловать, господин Ли, — произносит один из них, склоняясь в почтительном поклоне.
Дед лишь коротко кивает в ответ. Я же, проходя мимо, ловлю на себе их оценивающие взгляды. Взгляды, которые скользят по моей одежде — простой белой рубашке и зауженным чёрным джинсам — и задерживаются на кедах. В их глазах читается смесь любопытства и профессионального безразличия. Однако они теряют интерес сразу, как мы проходим внутрь, и молча возвращаются к своей работе.
Холл отеля встречает нас прохладой кондиционированного воздуха и тонким ароматом лилий и сандала. Широкое пространство с потолком высотой в три этажа; отполированным до зеркального блеска белоснежным полом, который опутывают змеевидные тёмно-серые нити, и свисающей люстрой в центре, похожей на замёрзший водопад из ледяных лепестков. Примерно в шести метрах от нас, вдоль противоположной стены, плавной дугой тянется стойка администрации, за которой виднеется, как минимум, четыре темноволосые девичьи макушки. А прямо за их спинами, в четверть стены, развернулась чёрная эмблема с названием отеля, контрастирующая на бледно-сером фоне.
Дизайн, как и во многих подобных местах, больше отдаёт современными европейскими мотивами, нежели традиционными азиатскими.
— Господин Ли, госпожа Ли, — к нам быстрым шагом приближается мужчина лет тридцати пяти в строгом костюме и с серой биркой, на которой указаны имя и должность: менеджер «Сиа Грандер». — Мы вас ждали, — поклонившись, с отточенной профессиональной улыбкой произносит он. — Всё практически готово. Прошу, следуйте за мной.
— Практически? — с недоверием и брезгливостью на лице уточнила Со Ён.
— Но до события... Осталась почти целая неделя, — менеджер на долю секунды замешкался. Но, несмотря на виноватую улыбку, он тут же собрался: — Осталось всего пару штрихов, госпожа Ли, — менеджер увёл правую руку, указывая в сторону одной из дверей. — Прошу.
Несмотря на то, что по лицу мамы и хмыку можно было сказать, что ответ её мало устроил, мы молча проследовали за ним. Пересекая холл под взглядами редких постояльцев, я иду чуть позади, наблюдая за своей семьёй.
Ним Сок шагает уверенно, словно является хозяином этого места. Мама скорее плывёт, будто по подиуму. Ну а Ми Ён с любопытством вертит головой.
Ресторан находился на первом этаже, в отдельном крыле. Нас проводили мимо основного зала, где персонал сервировал столы для постояльцев, к тяжёлой двери из тёмного дуба.
— Мы приготовили всё так, как вы и просили, — обращается менеджер к Со Ён и Ним Соку. — Но вы можете внести любые изменения.
Когда дверь открывается, мы попадаем во второй зал, рассчитанный на десять столов. Панорамные окна от пола до потолка выходят на небольшой, но утопающий в зелени внутренний дворик. В центре зала стоит большой круглый стол, уже накрытый на двадцать персон. Остальные столы поменьше расставлены по периметру.
В отличие от предыдущего зала, который мы прошли, этот был целиком оформлен в светлой пастельной гамме, где доминировали оттенки слоновой кости, шампанского и мягкого персика. Пространство укрыто волнообразными тканевыми драпировками под потолком, создавая куполообразный эффект шатра.
В центре потолка подвешена крупная круглая люстра, собранная из плотных гроздей розовых и голубых цветов. Она напоминала огромный букет, а встроенные светодиоды подсвечивали лепестки изнутри.
Круглые столы, расставленные по всему помещению, сделаны с зеркальной столешницей. Благодаря отражающей поверхности стол словно удваивал всё, что на нём стоит, усиливая эффект сияния. В их центре расположены высокие стеклянные вазы цилиндрической формы.
— Каждая из ваз будет украшена шаром из кремовых роз и нежно-розовых орхидей, — объяснял менеджер. — Ветви орхидей выглядят особенно красиво, когда свисают каскадом, создавая иллюзию течения. Наш флорист — иностранец родом из Франции. Пусть с корейским языком у него не так всё радужно, но свою работу он делает изумительно.
— Музыка, — вступает дед. Его голос звучит ровно и холодно. — Я распорядился насчёт живой классической музыки. Надеюсь, с этим проблем не возникло?
Только после его вопроса, в самом дальнем углу зала по правую сторону от себя, я заметил небольшую сцену, где сейчас стоял чёрный рояль.
— Никак нет, господин Ли. Музыканты прибудут в пятницу вечером, их номера находятся в этом же отеле, и они смогут к субботе всё настроить и как следует отрепетировать. Они начнут играть ровно в семь, как только соберутся все гости.
— Братик, — внезапно Ми Ён одергивает меня за рукав. — Смотри, — она указывает в сторону панорамного окна. — Отсюда есть выход во дворик. Пойдём посмотрим?
Даже не дожидаясь моего ответа, она тянет меня за собой. Я же позволяю ей это сделать, понимая, что участвовать в этом «контроле качества» мне нет смысла.
Мы выходим на небольшую террасу, вымощенную светлым камнем. Здесь ощущается запах влажной земли и цветов. В центре дворика, окружённого ухоженными кустами и карликовыми деревьями, журчит фонтанчик в виде чаши и размером чуть ниже моего роста, из которого льётся вода.
— Красиво, правда? — спрашивает Ми Ён, прислонившись к перилам.
— Угу, — киваю. — Очень… рентабельно.
— Чего? — сестра с недоумением смотрит на меня.
— Я говорю, очень хорошо продумано, — поясняю. — Создаёт ощущение уединения, отсекая от городского шума. Ну и, — я оценивающе огляделся по сторонам, убрав руки в карманы джинс. — Повышает средний чек за счёт создания эксклюзивной атмосферы.
— …
— ?
Сестра молчаливо и с недоумением смотрела на меня, в то время как я сделал то же самое, глядя на неё.
— Точно. Я и забыла…
— Что?
— Что ты неожиданно стал занудой.
— С чего бы?
— Ну, ты стал каким-то таким, — она морщится. — Серьёзным, что ли. Начал серьёзно разговаривать. Словно стал… — сестра задумалась, подбирая слова.
— Стал взрослым, — помог я ей.
— Да! То есть нет. Не совсем, — она нервно клацнула языком. — Ащщ. Ну, как сказать? В общем, ты всё больше начинаешь походить на нашего дедушку.
— Звучит как-то не очень, — признал я.
— Я вообще-то старше тебя, — хмыкнув, Ми Ён скрестила руки на груди. — Но при этом так не разговариваю и не веду себя.
— И я бы на твоём месте задумался, — кивок.
— … — Ми Ён надула щёки.
— Что? Уже задумалась?
— Ты! — воскликнула она, сверля меня яростным взглядом.
— Я… что?
Сестра ещё несколько секунд молча продолжала злиться, чем меня на самом деле забавляла.
Затем она наконец собралась с мыслями:
— Хочешь сказать, что раз я себя не веду, как ты, то всё ещё ребёнок? Несмотря на то что я твоя старшая сестра?
— Это не мои слова, — подметил я. — Но я понимаю, что в тебе говорит сознательность.
— Какая сознательность?! Я в универе учусь, в отличие от тебя, — хмыкнув, она отвернулась.
— Да я же не спорю, ты старшая, — сказал я, пожав плечами.
Наш диалог прервал голос мамы:
— Су Джин! Ми Ён! Идите сюда, нужно решить, как рассадить гостей.
Перед тем как снова пойти внутрь, сестра повернулась ко мне и подняла указательный палец перед моим носом.
— Мы не закончили, — с угрозой произнесла она и направилась внутрь, прежде чем я ей что-то ответил.
На такое мне было парировать нечем.
Когда мы вернулись в зал, Ним Сок и Со Ён стояли над большим планом рассадки, который им принёс менеджер.
— Главная ветвь, как и семья Пак, очевидно, должны сидеть ближе к нам, — произнёс дедушка, тыча пальцем в схему. — Семью Чхве посадим рядом с семьёй Ку. Ну а наших детей посадим…
— Подожди, — резко остановила его Со Ён. — Ты хочешь сказать, что Су Джин и Ми Ён не будут сидеть с нами?
— Зачем? — Ним Сок удивлённо изогнул бровь. — Какой смысл им общаться со старшими, если у них есть возможность наладить связи среди своих сверстников?
— Связи? Зачем им связи? — мама тяжело вздыхает. — Боги. Аппа! Может, хватит уже давить на детей? Это день рождения твоей жены, а не деловая встреча.
— Любое собрание такого уровня — это деловая встреча, — отрезает Ним Сок. — Поэтому Су Джин, — он переводит на меня свой тяжёлый взгляд, — должен будет сесть рядом с детьми семьи Пак и Ли. Они должны увидеть, что наследник младшей ветви — достойный конкурент, а не просто какой-то певец.
— Опять ты за старое?! Да сколько…
Со Ён не успевает договорить, как их спор прерывает появление ещё одного сотрудника — девушки в брючном костюме и чёрном жакете, администратора зала.
— Прошу прощения, господин Ли, — почтительно склонив голову, произнесла она. — Мы уточнили по поводу вин. Вы просили Шато Марго 92-го года. У нас в наличии есть только шесть бутылок. Этого будет достаточно для главного стола?
— Достаточно, — кивает Ним Сок. — Для остальных столов подайте Петрюс 90-го.
— Да, господин Ли.
— А что с десертом? — вмешивается мама. — Я просила, чтобы торт был не слишком сладким. Мама не любит приторные десерты с маслянистыми кремами…
— Кондитер уже работает над этим, госпожа Ли. Он приготовил несколько пробных вариантов с лёгким муссом на основе белого шоколада и ягод. Как вы и просили. Вы можете их оценить.
— Хорошо. Позже, — отмахивается она, а затем окидывает зал взглядом. — А, да. И освещение. Сделайте его более тёплым.
— Может, обратно вернёмся? — шепнул я на ухо сестре.
От этих разговоров у меня начинал в ушах стоять белый шум.
— Пойдём, — согласилась сестра, и мы стали потихоньку отступать в сторону веранды.
— …конечно, госпожа Ли, — девушка снова поклонилась. — Всё будет сделано.
После чего администратор направилась в сторону одной из дверей.
— Су Джин? — найдя меня взглядом на несколько шагов от того места, где я стоял, обратился ко мне дед. — Ты всё понял?
— Что именно? — уточняю.
— Своё место за столом, — его взгляд становится более пронзительным. — И желательно свою задачу.
— Сидеть, молчать и мило улыбаться, — перечисляю свои стандартные правила. — Вроде так?
Ми Ён фыркает в руку, едва сдерживая смешок. Мама же бросает недовольный взгляд на Ним Сока и цокает языком. А дед, не обращая внимания на свою дочь и внучку, кажется, доволен.
— Можешь не улыбаться, главное, что от тебя нужно, — это выглядеть достойно, — наставительно произносит он.
На что мать с сестрой только закатывают глаза.
Я же, осмотрев столы для гостей, задумался, что в эту субботу, по словам сестры, я встречусь с биологическим отцом своей шкурки.
А ещё мне срочно требовалось придумать хороший подарок для Со Дам.
От автора