Валерий Масляев
Станция Клондайк. Часть вторая: они
Станция Клондайк
Май 06, 2523 г.
Станцию ощутимо тряхнуло. Айя Реджина ойкнула. Из тамбура редакции послышался звук смачного удара и громкая ругань Гэри Купера, он заходил последним. Дон Альберто с сожалением смотрел на пролитый ликер. В редакционном чате появилось сообщение:
(Бесекерский) Это диверсия!
***
#StarVoice
Внимание! Объявлен желтый уровень тревоги на станции!
На внешней обшивке обнаружено взрывное устройство! Место локализации: в секторе лабораторий (по информации СБ).
Всех гостей станции просим оставаться в своих жилых отсеках.
#молния
***
Сектор лабораторий был достаточно далеко от редакции, палубой ниже, их разделяли капитальные перекрытия. Дон Альберто не чувствовал опасности, поэтому сделал глоток брусничного ликера и сказал:
— Продолжим совещание.
И в этот момент тряхнуло еще раз, гораздо сильнее. Ханни вцепилась в подлокотники кресла так, что побелели кисти рук, это стало заметным даже сквозь оранжевый загар. Гэри Купер, наконец, появился в офисе и сразу занял место рядом с Айя Реджиной, разумно посчитав, что лежать на диване — наиболее безопасно в текущей ситуации.
— Айя, бегом в СБ! Что это? Бомба? Диверсия? Узнай все!
Миниатюрная блондинка пулей выскочила в коридор, совершенно не боясь новых потрясений. Купер остался на диване в одиночестве, чему, похоже, не обрадовался. Станцию тряхнуло третий раз, но теперь не столь сильно.
— Да что же это такое? — не выдержала Ханни.
— Я говорил, что-то начнется… вот, началось.
— Спаси меня, мой Турбо-Иисус! Видимо, пришельцы ломают стену, чтобы поговорить с нами. Мне сходить за вечерним платьем?
— Сладенькая, готов стать твоей горничной, — подал голос Купер.
***
#StarVoice
Комментарий от главы Службы безопасности Грегора Зимина: «Ситуация под контролем, все необходимые меры защиты станции приняты, будет проведено расследование».
С места событий, оперативный корреспондент Айя Реджина Свифт, оставайтесь с нами в курсе событий.
#молния
***
Послышались скрежещущие звуки, кто-то явно двигался снаружи станции, по внешней обшивке.
(Херейро) Айя, постарайся узнать, есть ли кто-то снаружи.
(Айя Реджина Свифт) Меня все прогоняют, обещали в карцер посадить!
(Ханни) Дорогая, подойди к дежурному навигатору на мостик, ансибль явно отключен, он ничем не занят.
(Айя Реджина Свифт) О да, и он меня в Бабочку приглашал! Бегу!
(Херейро) Ричард, что у тебя?
(Бесекерский) В доках — полицейские дроиды, готовятся выйти наружу. Слышны звуки выстрелов.
(Херейро) Выстрелов? Ты уверен?
(Бесекерский) Такое не спутаешь. Идет полковник, сейчас будет заявление!
***
#StarVoice
Срочная новость!
Начальник СБ Грегор Зимин объявил карантин на первом ярусе станции.
#молния
***
(Айя Реджина Свифт) Был взрыв на обшивке, есть пробоина, и, как минимум, там еще одна бомба. Они выслали бригаду техников и дроида, обезвредить бомбу. Но ее еще надо найти.
(Купер) Толчка было три, а они говорят про один взрыв…
(Ханни) Айя, похлопай глазками и спроси про эти два взрыва.
(Купер) Моя сладенькая, это не взрывы. Кто-то причалил в неположенном месте. Или в двух местах.
(Херейро) Ричард, уходи из биолаборатории. Посмотри, что на доковой палубе, может, причалил корабль? Или отчалил?
(Бесекерский) Иду.
(Бесекерский) Тут прямо кордон эсбэшников.
(Бесекерский) Отчалил малый катер, видимо, пошел на усиление к бригаде техников.
(Бесекерский) Отчалила «Солнечная виверна»! Полковник громко ругается, похоже, это несанкционированный запуск.
— А вот и наши первые подозреваемые, — Дон Альберто снова пригубил ликер, — Рейна Либеро явно что-то знает.