Пассажирский пароход Хай Фэнхуан (Морской Феникс) шел по спокойным водам Восточно-Китайского моря. Стояла тихая, безветренная погода, и Мэйлинь, сидя на рее, наслаждалась окружающими видами. Звезды на безоблачном небе давали много света, по волнам к кораблю протянулась лунная дорожка. Мэйлинь любила такие вечерние прогулки по эфирному плану. Дома она, выходя из тела, взлетала на крышу и там наблюдала за небом, размышляла о прошедшем дне, мечтала, планировала. Так и сейчас, стоило солнцу закатиться, она вышла из тела и взлетела на мачту парохода. Палуба под ней была пустынна, только ближе к корме несколько парочек стояли, обнявшись, и, как и она, наблюдали за звездным небом.

Ее взгляд переместился ниже, и она увидела одинокую маленькую фигурку, идущую вдоль борта. Приглядевшись, она поняла, что идущий внизу ребенок был в эфирном плане и, как и она, невидим для окружающих. Это заинтриговало девушку и она, слетев со своего места, приблизилась к нему. Маленький мальчишка, возраста около восьми лет, с сосредоточенным видом шагал в направлении носа корабля. Мэйлинь подлетела к нему и, встав рядом, сказала:

– Привет.

Она опасалась, что мальчик испугается, однако он резко остановился и с восторгом на нее уставился:

– Ты призрак? Здравствуйте.

Мэйлинь улыбнулась:

– Я не призрак, я обычная девушка, которая, как и ты, умеет выходить из тела и любит гулять по ночам.

Мальчик нахмурился:

– Жаль. Там, где я живу, призраков нет, за этим следят, и я думал, что хоть тут смогу их встретить.

– А где ты живешь?

Мальчик опустил голову:

– Мне не разрешают это говорить. Даже во сне, – затем он посмотрел на Мэйлинь и, вспомнив про хорошие манеры, представился: – Меня зовут Юньши.

– Я Мэйлинь. Очень рада нашей встрече.

– А почему тут нет призраков? Я так хотел хоть с одним познакомиться.

– Призраки не любят бывать рядом с людьми, – начала Мэйлинь, но тут тело Юньши замерцало и, на долю секунды смазавшись в туманную полосу, исчезло.

Она с сожалением подумала: «Проснулся или его резко вывели из транса. Интересно, знают ли его родители о такой способности сына?» Она еще некоторое время побыла на палубе, но Юньши больше не появлялся.

Утром, входя на завтрак в столовую корабля, она услышала радостный крик:

– Мэйлинь! Девушка-призрак! – и увидела вскочившего из-за стола мальчишку.

– Доброе утро, Юньши. Как спалось? – поздоровалась Мэйлинь.

– Замечательно. А ты красивая, когда человек!

– Юньши, – мягко, но с небольшим нажимом сказала подошедшая женщина, – пожалуйста, будь сдержаннее и вернись за стол.

– Хорошо, госпожа Сюй, – буркнул мальчик и сел на стул.

Мэйлинь столкнулась взглядом с мужчиной, сидящим рядом с Юньши. Он очень внимательно смотрел на нее, потом вежливо кивнул и оглядел ресторан за ее спиной.

– Госпожа Мэйлинь, верно? – с легким поклоном головы обратилась к ней Сюй. – Прошу прощения за бурную реакцию моего племянника. Он бывает увлечен разными историями.

– Позавтракай с нами, Мэйлинь, я хочу рассказать тебе свой сон, – не удержался Юньши.

– Не здесь, молодой господин. Помните, мы в пути, – наклонился к нему мужчина. – Разговоры о снах лучше отложить до другой возможности.

Мэйлинь, поняв щекотливость сложившейся ситуации, решила сменить тему:

– Конечно, Юньши. Только давай сперва насладимся завтраком, и, возможно, потом поговорим о твоих увлекательных историях.

Госпожа Сюй кивнула ей в знак благодарности. Мэйлинь отошла к своему столику, но за время завтрака периодически ловила на себе взгляды от сопровождавшего Юньши мужчины.

В этот день она с ними больше не виделась. Поднялся ветер и небольшая качка. Пассажиры, как и сама Мэйлинь, предпочитали оставаться в своих каютах, однако, когда она пару раз гуляла по палубе, то периодически ловила на себе подобные «просвечивающие» взгляды от еще двух мужчин, которые случайно оказывались неподалеку.


В полночь, когда она уже лежала в кровати и готовилась отойти ко сну, дверь ее каюты с грохотом распахнулась, и в нее вошел тот самый мужчина из ресторана. Выставив вперед руку с круглым диском-жетоном, он громко сказал:

– Тайная полиция. Старший офицер Лю Бэйхуань.

В эфирном плане, хорошо видимом в полумраке комнаты, было заметно, как вокруг диска по кругу вращается изображение дракона. От неожиданности Мэйлинь взвизгнула и натянула одеяло до глаз.

– Одевайтесь и идите за мной! – скомандовал Бэйхуань.

Мэйлинь поняла, что ее накрывает волна злости. Она отпустила одеяло и крикнула:

– А вы не пробовали сперва постучать?!

– Госпожа Мэйлинь, – Бэйхуань с непреклонной вежливостью наклонил голову, – если окажется, что мои подозрения не верны, то я принесу вам все возможные извинения. А сейчас следуйте за мной.

– Отвернитесь, – сказала Мэйлинь, потянувшись к лежащему рядом короткому халату баньби.

Бэйхуань с каменным выражением лица сделал вид, что не расслышал. Мэйлинь накинула халат поверх пижамы и в сопровождении офицера тайной полиции вышла в пустой коридор корабля.


– Где и когда вы познакомились с Юньши? – спросил Бэйхуань, сидя напротив Мэйлинь в своей каюте.

– Вчера вечером на палубе этого корабля, – ответила Мэйлинь.

– Вчера весь вечер и всю ночь он провел в своей каюте, – парировал офицер.

– Вы знаете, что он умеет спонтанно выходить из тела? Мы встретились в эфирном плане.

– Вы умеете в него выходить? – заинтересовался Бэйхуань. – Продемонстрируйте это, пожалуйста. Сейчас.

Мэйлинь кивнула, закрыла глаза, сделав несколько специальных вдохов, сконцентрировалась и вышла из тела. Отойдя от себя на пару метров, она обнаружила, что Бэйхуань отслеживает взглядом ее перемещения, и его глаза тихо светятся.

– Спасибо. Можете возвращаться, – сказал он.

Когда Мэйлинь пошевелилась и открыла глаза, Бэйхуань спросил:

– Где вы этому научились?

– Началось все спонтанно, в раннем детстве, а потом меня учил уважаемый Сун Сыцзе.

– Вы можете заставить человека потерять сознание?

– Только ударив камнем по голове, – Мэйлинь неодобрительно покачала головой и сама спросила: – Старший офицер, что случилось с Юньши?

Лю Бэйхуань некоторое время помолчал, потом, видимо приняв какое-то решение, кивнул:

– Хорошо. Возможно, вы сможете помочь. Итак, слушайте.

– Три часа назад он во сне закричал чужим голосом. Попытки его разбудить не увенчались успехом, он явно находится без сознания. Юньши уснул в гостиной. Я хотел перенести его в кровать, взял на руки и обнаружил, что, если отойти на несколько шагов от дивана, его тело начинает резко холодеть. Неестественно холодеть. Если вернуть его на место, температура тела плавно восстанавливается. Корабельный фельдшер, – Бэйхуань криво усмехнулся, – сказал, что это просто крепкий сон. Это максимум, что он может при своей квалификации. При этом температура тела Юньши продолжает снижаться.

– Может, это отравление? – наобум предложила Мэйлинь.

– При отравлении температура тела не меняется, когда его переносят.

– Я могу его увидеть?

Помолчав, Бэйхуань ответил:

– Хорошо. Ученики мастера Суна славятся своими возможностями. Возможно, вы сможете увидеть то, что я не вижу.


Войдя в каюту для почетных гостей, Мэйлинь удивленно остановилась. В ней было жарко, как в бане. Два стоящих в центре паровых обогревателя работали в полную силу. Сидевший в углу мужчина кивнул им, приветствуя. В глаза бросился диван, заваленный одеялами, из-под которых торчала бледная голова Юньши. Увидев вошедших, Сюй вскочила и подошла к ним.

– Как он? – громко спросил Бэйхуань.

– Мерзнет, – шепотом ответила Сюй. – Температура упала до 33 градусов, его знобит. Грелки не помогают.

– Ясно, – помрачнев, ответил офицер, а потом буркнул: – Можно не шептать, у нас нет задачи беречь его сон.

Мэйлинь подошла к мальчику, положила ему руку на холодный лоб и присмотрелась. Эфирного тела не было. Мальчик явно вышел сознанием из тела и не вернулся. Причем такое тяжелое физическое состояние давно вызвало бы рефлекторное возвращение. Нужно очень долго тренироваться и развивать навык концентрации, чтобы даже упавшая шишка не вернула бы сознание в тело. Значит, его что-то или кто-то удерживает. Где? Мэйлинь отошла к стене и села на стул.

– Сколько комнат в апартаментах?

– Четыре, – отозвался Бэйхуань. – Этот салон, спальня, гардеробная и ванная комната.

– Он вчера где уснул?

– В спальне, – он показал на дверь, – в своей кровати.

«Значит, вчера он появился рядом со своим телом в той комнате, а сегодня в этой. И вынести его отсюда не получается». Мэйлинь слегка наклонила голову и с мягкой улыбкой подняла руку к плечу ладонью вперед. Бэйхуань кивнул, поняв, что его просят не вмешиваться.

Успокоив сознание дыхательными упражнениями, девушка вышла из тела. Проходя по комнате в эфирном плане, она внимательно осматривалась. У сидящего в углу мужчины на коленях под платком она увидела взведенный револьвер. Интересно, Бэйхуань очень серьезно относится к охране мальчика, но это не то, что ей сейчас важно.

Проходя мимо большого зеркала, Мэйлинь краем глаза увидела в нем движение. Она развернулась и прошла мимо него еще раз, сконцентрировавшись на боковом зрении. Ее отражение немного запаздывало, на долю секунды, но она смогла это увидеть. Вздрогнув, она прыжком вернулась в тело, вскочила на ноги и закрутила головой, осматриваясь.

Бэйхуань сразу оказался рядом с ней.

– Накройте зеркало, – вскрикнула Мэйлинь.

Он подскочил к окну, сорвал штору, набросил ее на резную раму зеркала и вопросительно посмотрел на девушку.

– Цзиньяо, зеркальный демон, – сказала она, подходя и кладя руку на поверхность ткани. Ладонь обожгло холодом. Она коснулась теплой стены рядом. – Душа мальчика, скорее всего, у него.

Бэйхуань внимательно посмотрел на зеркало, поправил висящую на нем штору, потом подошел к Мэйлинь и, взяв ее за руку, молча вывел в спальню. Там, отойдя в дальний угол, наклонился к ней и зашептал:

– Вы уверены? Вы его видели?

– Самого нет, но Вода Зеркала нарушена, отражение запаздывает, и висящее в жаркой комнате зеркало – ледяное. Мальчик вчера уснул в спальне, там зеркал нет, он спокойно пошел гулять и встретился со мной. А сегодня он видимо прошел мимо того старого зеркала, и демон его позвал.

– Он там его пытает?

– Зеркальные демоны не такие. Он же отражение. Он станет тем, кем ты хочешь его увидеть, и будет делать то, что тебе нравится. Скорее всего, он сейчас рассказывает Юньши восхитительные сказки про призраков.

– И пока демон это делает, тело Юньши слабеет и умирает. Штора остановила этот процесс?

– Нет. Она только мешает ему за нами подглядывать.

– Ну, по крайней мере в ближайшем порту мы сможем отвести Юньши в госпиталь вместе с зеркалом.
– Больница не поможет. Нужно его душу вытащить из зеркала.

– Знаете как?

– Учитель рассказывал, но я никогда этого не делала, и у меня нет нужных артефактов. – Мэйлинь внутренне собралась и стала перечислять: – Нужно второе зеркало, тоже большое; красная бумага или ткань; веревки. Покажите, какие у вас есть благовония. И да, попросите своего человека убрать револьвер. Если он с перепугу выстрелит в зеркало, то демон из него выйдет, и нам конец.

– Мои люди не умеют паниковать, – покачал головой Бэйхуань, – но оружие он уберет.


Мэйлинь подошла к зеркалу и огляделась. Бэйхуань со своими людьми за полчаса развили бурную деятельность, и сейчас все было готово. Освободили комнату от лишней мебели, зеркало сняли и поставили на пол, прислонив к стене. Напротив него поставили второе, подперев его сзади тяжелым табуретом. Комната освещалась только свечами, в тусклом свете которых проплывали тонкие струйки дыма от курящихся палочек. Она кинула взгляд на свое физическое тело, лежащее на подушках у стены. Если у нее не получится, то ее, как и Юньши, вынесут вместе с зеркалом в порту, и возможно мастер Сун успеет им помочь. Она кивнула внимательно наблюдающему за ней Лю Бэйхуаню и села напротив зеркала.

Штора перед ней упала, и она увидела свое отражение, сидящее в зеркальном коридоре. Некоторое время ничего не происходило. Мэйлинь сидела неподвижно и смотрела на себя. Наконец ее отражение подмигнуло и с легкой улыбкой поприветствовало:

– Здравствуй.

– Здравствуй, – отозвалась Мэйлинь, так же улыбнувшись.

– Ты ко мне в гости пришла? Зачем?

– У тебя мой друг гостит, и я по нему соскучилась.

Отражение задумчиво посмотрело вверх и прочитало:

– Осенняя тоска полна грусти,

Листья падают, как слезы вдали.

Где мои старые друзья?

Вспоминаю их лица в тумане, как в мечтах.


– Ли Бо, – прошептала Мэйлинь.

– Да, он великолепен, – эхом отозвался демон.

– Хочешь, я тебе почитаю? – спросила девушка.

– Конечно! – воскликнуло отражение. – Мне его стихи очень нравятся.

– В лучах солнца курильница дымит, туманит пурпуром.

Издали водопад свисает, как лента из облаков.

Падет стремительно поток на три тысячи чи вниз,

Словно бы Млечный Путь низвергается с небес.


Пока она это читала, зеркальные стены коридора пришли в движение, приобрели форму, цвет и стали меняться, превращаясь в восхитительный горный пейзаж. Поток звезд с неба с тихим шелестом обрушился на гору и стек водопадом в долину у ее подножия.

– Как красиво, – раздался голос Юньши.

– Да, – искренне согласилась Мэйлинь, – это великолепно.

– Еще почитай, пожалуйста, – практически хором попросило отражение и появившийся рядом с ним сидящий на коленях Юньши.

Мэйлинь понимала, что ее начинает затягивать эта поэтическая встреча. Ей очень нравилась реакция зеркального демона, как он рисует отражениями стихи, с каким искренним вниманием её слушает. Она с усилием воли вспомнила, зачем она пришла.

– А ты можешь любые стихи нарисовать?

– Конечно. Какие у тебя еще есть?

Мэйлинь вспомнила, как папа читал ей хокку Басё:

– Первые холода.

Облака дрейфуют низко

Над вершинами гор.


Демон подхватил, и изображение холодного пейзажа появилось вокруг них. Видно было, что пейзаж слегка нереальный, немного похожий на картины Хокусая.
– Великолепно! – восторженно выдохнула Мэйлинь. – Оставь картину, дай немного полюбоваться.

Через несколько минут она с трудом оторвалась от созерцания и спросила:

– А такую хокку сможешь показать?

Луч света томится

Запертый в гранях.

Ювелир беспощаден.


Сперва грани зеркального коридора вокруг них стали оформляться, подсвечиваться, но с последними словами вздрогнули и покрылись трещинами. Отражение Мэйлинь удивленно замерло:

– Что?

Воспользовавшись замешательством демона, Мэйлинь резко подалась вперед, буквально по пояс войдя в пространство зеркала, схватила Юньши за руку, дернула его на себя и, упав на спину, обхватив его руками, скользнула по полу в сторону стены, вылетев из пространства между зеркалами.

Увидев это, Бэйхуань махнул рукой своему помощнику, и они подхватили второе зеркало, прижав его к стоящему у стены. Затем накинули на них большую красную скатерть и стали быстро обвязывать получившийся пакет веревкой.

Мэйлинь пошевелилась, приподнялась на локте и услышала тихий шепот Юньши, донесшийся с дивана:

– Мне холодно. Почему так холодно?


Загрузка...