— Оскар, выпрямись! — Высокая светловолосая дама, похожая на владычицу викингов или повелительницу амазонок, ткнула стоявшего рядом маленького мужчину с черненькими усиками в бок. — Сэр, мы договаривались о встрече. Я хотела бы выбрать механический тренажер для супруга. Я миссис Бэскомб, а это — мистер Бэскомб, владелец фирмы «Галантерея Хельги».

Мистер Леннокс, агент по продажам знаменитой фирмы «Аппараты Цандера», с интересом их разглядывал. Более непохожих людей трудно было представить в качестве супругов. Вышеупомянутый галантерейщик мялся, не поднимал глаз от пола и вообще казался эдаким карапузом по сравнению с его миссис. Не похож он был и на любителя здорового образа жизни: бледный, с обрюзгшими щеками, с темными полукружьями под глазами, словом, обычный клерк, измученный сидячей работой.

Зато миссис Бэскомб могла бы обскакать десятерых таких, как ее благоверный. Статная леди, «кровь с молоком», с прической, идеально уложенной руками вымуштрованной горничной, в платье последней моды и ботинках, от каждого носочка которых исходил торжественный блеск. Но главное — ее взгляд. О, мистер Леннокс был изрядным женолюбом и мог в первые же несколько секунд определить тип женщины. Эта была прирожденной доминой: в ее серо-стальных очах читалось ясное «А ну-ка, попробуй, укроти меня, жалкий червяк!».

— Мэм, я весь к вашим услугам, — придя к определенным выводам и нацепив подходящую физиономию, Леннокс склонился в поклоне перед посетительницей. — И могу порекомендовать вам новинку — аппарат номер два. Это механическое седло с мотором, великолепно регулирующее и осанку, и пищеварение, и общий тонус. Позвольте продемонстрировать?

— Да, — подбородок миссис Бэскомб опустился едва ли на миллиметр.

Расправив и без того широкие плечи, Леннокс шагнул в соседний с приемной комнатой тренажерный зал.

Это помещение было предусмотрительно изолировано от лондонского шума особенно прочными стенами, обитыми тканью с двойной прослойкой. Даже в окнах применили особую конструкцию, благодаря которой шум и грохот не проникал внутрь. Ничто не должно было отвлекать клиентов от выбора аппарата и покупки.

Леннокс обвел руками аппарат номер два:

— Чудо механики, мэм! Последний писк моды, если вы понимаете, о чем речь. Купив его, вы убьете двух зайцев — поможете супругу обрести великолепную форму и заставите подруг и знакомых неистово завидовать вашему счастью, ведь всякому хочется иметь у себя эксклюзив.

Агенту удалось нажать на нужный рычаг: глаза миссис Бэскомб вспыхнули, а щеки слегка порозовели. Она глубоко вздохнула и поправила бант на пояске.

— Сначала я опробую эту… это приспособление для пыток. Мой Оскар, бедняжка, вечно трусит даже на лошадь влезть, а тут — целый механизм!

— Но, дорогая, — проблеял Оскар, пугливо оглядывая по очереди то аппарат, то жену, — может, пусть лучше сам мистер Леннокс?..

— Разумеется, если вы хо… — начал агент, но закончить не смог.

Миссис Бэскомб, с силой оттолкнув руку мужа, быстро шагнула вперед и взобралась в седло. Это была классическая посадка женского типа — боком. Леннокс залюбовался бурно вздымавшейся грудью дамы и ее решительным лицом. Но его мечтания прервал окрик:

— Что же вы медлите — запускайте!

Видно, фантазии о груди мадам что-то изменили в разуме агента: он не глядя ткнул куда-то в сплетение колес и ремней, аппарат затрясся, и седло стало вначале медленно, затем быстро «взбрыкивать». Клиентка храбро держалась первые шесть минут, но, когда волнообразные движения седла стали напоминать корчи быка на корриде, не вытерпела.

— Помогите же мне, несчастный! – Вопль ее прозвенел в зале, как крик легендарных валькирий.

Оскар, ломая руки, в ужасе смотрел. Леннокс опомнился и начал вращать запасной рычаг тормоза, но аппарат оказался хитрее — чмокнул, звякнул и выбросил какую-то мелкую деталь прямо агенту в нос.

— Аа-а-а!!! — из глотки Леннокса вылетел нечленораздельный рев, сменившийся бульканьем обильно вытекавшей из носа крови.

— Святые угодники! — закудахтал испуганный галантерейщик. Вдруг его глаза вспыхнули львиным огнем. — Милая! Любовь моя! Держись, я иду!

И, не найдя ничего более увесистого, чем собственный ботинок, Бэскомб стукнул им по спятившему седлу. Трижды.

Починка оказалась легче легкого: аппарат взвыл, но седло остановилось.

Дрожащая супруга соскользнула прямо в руки взволнованного победой галантерейщика.

— Оззи!

— О, моя любимая!

— О, Оззи, я думала, что умру прямо здесь!

— Моя сладкая тыковка, иди ко мне на грудь!

— Оззи…

Сделка потерпела фиаско. Затыкающий ноздри двумя платками Леннокс сел на скамью и запрокинул голову. Он теперь жалел о двух вещах. О том, что когда-то избрал путь торгового агента. И о том, что на его пути не попалась такая женщина, как Хельга Бэскомб.

А как было бы прекрасно оказаться сейчас на месте мистера Бэскомба!

Эх, печальная, однообразная жизнь, в которой нет места настоящим приключениям… Но с другой стороны, зарплата и премии по итогам квартала…

И Леннокс растер носком туфли по полу красное пятнышко и попрощался со сладкой мечтой.

Загрузка...