— Сара! — высокий загорелый парень с растрепанными каштановыми волосами и сережкой в правом ухе выбежал на улицу из участка. Одет он был в тёмно-фиолетовую форму Стражей Серебряных щитов. И окликнул девушку. Свидетельницу? Или полноценную участницу операции по поимке преступной группировки? Героиню, которая спасла хорошего человека? Определённо, да.
Звали его Бликл Бэфс, обладая яркой внешностью, он слыл тем ещё дамским угодником, но каких-то продолжительных отношений у него не было давно. Даже сейчас он не мог сказать, что из его затеи выйдет толк.
Сара Морган оглянулась на него, а затем что-то сказала другу своей семьи, Мартину. Он усмехнулся и, кажется, смутил её, но девушка осталась, тогда как мужчина пошёл дальше.
— Да? Вы что-то хотели, Блинкл? — спросила она, подходя ближе. У неё был довольно экстравагантный стиль: короткие, чуть отросшие на затылке, красные волосы и кожаный костюм — юбка и весьма открытый топ. Страж ещё никогда не видел, чтобы девушка настолько броско одевалась, словно бросала вызов всему обществу. И это чертовски ему понравилось.
Как и её сговорчивый характер. Ведь Бэфсу пришлось встречать на аэродроме и резко вводить в курс планируемой операции (по поимке тех, кто, к сожалению, убил её дядю), подвозя в гостиницу. Как и её прекрасная реакция и шикарный удар, когда она огрела одного из преступников стулом…
— Да, — уверенно ответил Блинкл, хотя внутри впервые за долгое время у него всё дребезжало, — Как насчёт того, чтобы поужинать?
Это предложение очень удивило Сару, которая вернулась в родную Марению около суток назад. И то, возможно, на время. Она даже практически смутилась, но через долю секунды улыбнулась и ответила вопросом на вопрос:
— Это что, свидание?
Страж не удержался и усмехнулся.
— Вы меня подловили. Да.
— Тогда лучше нам перейти “ты”, как считаешь? — уже перешла красноволосая, — Когда?
— Да прямо сейчас. Если ты не против? — Блинкл запустил в волосы свою ладонь, любуясь девушкой: и лицом, и телом, всем.
— А тебе сейчас можно? Работа…
— Да. Всё равно они ничего уже не скажут, по крайней мере сегодня, — парень явно имел ввиду преступников, — А вызывать свидетелей и остальных начнут завтра. Думаю, сегодня нам всем не помешает отдохнуть. А куда, — он задумался. Время уже перевалило за вторую треть дня, — Я не очень хороший выбиратель мест, но есть один трактир “Промозглая свеча”, мне там нравится. Но это как вариант. Можем просто погулять и присмотреть кофейную по дороге.
— Погулять мы обязательно погуляем, — прервала его Сара, — Но всё же пойдём в “Промозглую свечу”. Интересное название, мне нравится!
И девушка, и парень поймали себя на мысли, что улыбка не уходит с их лиц.
— Тогда прошу, — Блинкл наигранно продемонстрировал направление движения Саре.
— Спасибо. А вы местный? — спросила она, когда они двинулись в путь.
— Нет, — честно ответил парень, — Я с Фонтусары. Просто перевелся сюда несколько лет назад.
— И как Нектавия? Нравится?
— Живописное местечко. Так что да, вполне. А ты, Сара, откуда?
— Я вот как раз местная. Но после того, как дядя пропал, вся наша семья перебралась отсюда. Я очень много лет не была здесь, — она посмотрела куда-то вдаль.
— Прости, — опомнился Бэфс, — Я не подумал.
— Ничего. Мне даже приятно вернуться в родные края. Необычное чувство. Словно ты дома, но в то же время настолько отвык, что не по себе становится.
— Думаю, я могу понять это чувство. До сих пор не представляю, как все будет, когда я решусь навестить родные земли… Но не будем о грустном, да? Могу повеселить тебя историями из жизни стража.
— Да? Очень интересно! — улыбнулась Морган, — Однако есть какое-то “но”? — спросила она, заметив хитрую ухмылку на лице парня.
— Ага… Мне очень интересно узнать больше о твоем стиле одежды.
Вот эти слова уже девушку смутили, слишком неожиданно и прямо произнес их Блинкл. Да, она любила броско одеваться, показывать, что моду пора менять.
— Не стоит смущаться. Хотя тебе оно, без сомнений, к лицу. Но я имел ввиду, что мне очень нравится твой стиль, поэтому и решил спросить. Ты не модельер случаем? Или визуажист?
— Вовсе нет, — усмехнулась Сара. — Хотя мне хотелось бы. Но я всего лишь продавец в бутике. Не срослось, знаешь, Хотя я по профессии финансист.
— Ух ты, круто! И не надо скромничать! — Блинкл якобы случайно задел локтем ее локоть.
— В такой случае жду веселых историй про стражей. Я ведь ответила на твой вопрос.
— Да. Ну тогда слушай.
***
— Дракон? В самом деле? — удивилась Сара.
— Нет, конечно. Это был драконовидный варан. Их взрослые особи тоже могут пускать огненные залпы. Так я сжёг рубашку от формы и подпалил волосы, — Бэфс рассказывал спутнице очередную байку с работы: о том, как их заставили искать дракона и кем он по итогу оказался.
— Хорошо, что лицо не пострадало, — улыбнулась девушка, — Мир был многое потерял.
— Весьма тронут. Спасибо за комплимент, миледи! — рассмеялся Блинкл.
Они уже переместились в “Промозглую Свечу”. Парень сделал заказ, выбрав запеченные тефтели из чёрного петуха, салат-пудинг с галетами, пирожные с лиловым сиропом и в качестве напитков виноградный сок с топпингом из шоколада. В ожидании молодые люди продолжили беседу, начатую по пути сюда. Бэфс рассказывал истории с работы, забавляя Сару, она же с интересом слушала и комментировала.
— Слушай, Блинкл, а ты маг? — спросила красноволосая, — Я сразу скажу, что я — нет.
— Я тоже нет. Мама и папа были магами, но мне как-то не передалось. Но это не значит, что я не крут, — парень усмехнулся, — Отлично управляюсь с бластерами и артефактами, знаю систему рукопашного боя и стреляю из арбалета.
— Ну ничего себе! Ты даже круче любого волшебника! — присвистнула Сара.
— Ты тоже! Умеешь за себя постоять и помочь другим. Не каждый маг такое умеет.
— Спасибо, но ты мне льстишь.
— Вовсе нет, — загадочно улыбнулся Бэфс.
Заведение было просторным, в старомодном стиле. если можно было так выразиться. Никаких магических ламп или фонариков, разогревальнь или плиток. Только простые восковые свечи и живой огонь для готовки, на стенах обои в виде состаренной карты материка. Еще и деревянная мебель и глиняная посуда, в которой еда смотрелась особенно вкусно. Многие посетители прямо-таки ощущали себя путешественниками из прошлого, которые закончив поход на очередного монстра, зашли перекусить. Даже маги любили это заведение за атмосферу.
Вскоре бравый парень с рыжей бородой принес горячее. На глиняном блюде лежали румяные тефтели, источавшие густой пряный аромат. Их золотистая корочка слегка потрескивала под вилкой, а внутри скрывалась нежная, сочная мякоть. Салат предстал неожиданным сочетанием текстур: воздушная, почти кружевная основа пудинга мягко перетекала в хрустящие ломтики галет. Свежесть зелени и лёгкая кислинка заправки уравновешивались сливочной нежностью
Сара взяла одну тефтельку вилкой и попробовала. Блинкл с интересом наблюдал за ней.
— Очень вкусно! — улыбнулась леди, даже румянец возник на щеках от удовольствия.
— О, я очень рад, что тебе мой выбор пришелся по вкусу.
Молодые люди продолжили разговаривать за ужином, теперь настала очередь Бэфса задавать вопросы, чтобы получше узнать новую знакомую.
— Не могу похвастаться веселыми историями из своей рабочей или личной жизни, — вздохнула Морган, делая глоток свежего виноградного сока, — Разве что, про детей.
— Про детей?
— Да, — она отвела взгляд, — Люблю детей. Они видят мир иначе. Взрослым порой так не хватает их энергии или фантазии. Однажды мальчик в нашем бутике уговорил незнакомого ему мужчину купить игрушку, пока его мама выбирала ему сапожки.
— Это очень мило и забавно, — мягко ответил страж, — Будешь хорошей матерью.
Сара слегка смутилась и усмехнулась.
В заведении играла живая музыка, причем выступающий ансамбль делал это на довольно странных инструментах.
— А ты танцуешь? — неожиданно спросила девушка и, не дожидаясь ответа, встала и прошла в центр помещения, начиная двигаться под ритмичную музыку. Блинкл так и обомлел. Но лишь на секунду. Он не собирался отставать от нее и тоже пустился в пляс.
Два одиночных танца скоро сплелись в парный: Сара и Блинкл подали пример и другим посетителям, они тоже начинали танцевать, хлопали в ладоши, а кто-то даже начал петь. Вечер определенно выходил запоминающимся для всех.
***
— Отличный трактир. Веселое место, — сказала Морган.
Смеркалось. Отведав после танцев чудесного десерта, Блинкл вызвался проводить Сару. Они направлялись пешком в гостиницу, дул приятный вечерний летний ветерок.
— Давно я так не веселилась, — честно призналась девушка.
— В самом деле? — удивился Бэфс, она кивнула, — В таком случае, я очень рад, что тебе понравилось. Надеюсь, ты немного развеялась. Особенно, — парень хотел добавить “...учитывая события сегодняшнего утра”, но не стал, — Не будем об этом.
— Не будем, — согласилась Сара, — Ты, кстати, отлично танцуешь Блинкл Бэфс.
— Ну не так хорошо, как ты, Сара Морган, — он ярко улыбнулся.
И девушка улыбнулась в ответ. Прежде чем заставить стража опешить. Она обогнала его на несколько шагов и спросила, стоя к нему спиной:
— Блинкл, скажи, а ты целуешься на первом свидании? — Сара соединила ладони в замок у себя за спиной, чувствуя, как волнуется. Давно у нее не было свиданий.
— И эта девушка сегодня весь вечер смущалась передо мной, — усмехнулся парень, — Хотя изначально ты и должна была быть такой, учитывая твой сногсшибательный внешний вид.
Он сделал шаг к ней ближе.
— Ну, у меня давно не было свиданий. И таких энергичных танцев, — красноволосая посмотрела на него загадочно, чуть обернувшись.
А затем снова пошла вперед. Но успела сделать только один шаг — Бэфс схватил ее за руку и легким рывком развернул к себе, перемещая ладони на ее талию.
— Так, значит, дело в танце? Это он тебя так раскрепостил? — парень наклонился к лицу девушки и опалил своим дыханием. Пахло виноградом и примесью острых специй.
Сара ничего не ответила, просто подалась вперед, соединяя их губы в поцелуе. Требовательном, страстном, остром. Блинкл даже подумал на мгновение, что это был какой-то сон, насколько ему хорошо было в этот момент, вместе с ней и ее огненными губами и нежными ручками. Заканчивать это точно не хотелось…
— Что же ты еще делаешь на первом свидании? — не удержался и спросил парень с хитрой улыбкой, когда они ненадолго прервали поцелуй, чтобы немного отдышаться.
До гостиницы молодые люди так и не дошли, квартира Бэфса была ближе.