Детектив Майерс с силой потёр лоб и отложил в сторону фотографию семьи Дженкинсов, на которую уже битый час смотрел в попытках понять, что могло с ними произойти. Обычная семья, каких сотни в этом замшелом городке. Родители, Барбара и Чарльз, выглядели усталыми, и немудрено – оба работали на местной фабрике, график работы на которой нельзя было назвать щадящим. Их сын, Майкл, и вовсе смотрел в кадр сущим волчонком. По свидетельствам соседей, Дженкинсы были тихой и спокойной семьёй, не было известно о ссорах, со всеми поддерживали ровные, стабильные отношения, но близкой дружбы не водили ни с кем. Майкл неплохо учился, регулярно посещая школу, его родители были на фабрике на хорошем счету – заплата была не самой высокой, и они хватались за любую возможность подработать, но денег всё равно было мало.
Поэтому, когда утром прошлого понедельника Дженкинсы не появились ни в школе, ни на работе, это привело в замешательство коллег и учителей. Вечером кто-то из соседей зашёл в гости – узнать, что случилось и не нужна ли какая-нибудь помощь, но дом был пуст. Исчез с подъездной дорожки потрёпанный пикап, свет везде был выключен. Обратились в полицию – не в духе Дженкинсов было вот так, молча, исчезнуть.
Осмотр дома не дал никакой информации – не было следов борьбы, большая часть вещей оставалась на своих местах, в холодильнике лежали свежие продукты. Дженкинсы не собирались никуда уезжать, и Майерс всё больше утверждался в мысли, что их похитили. Но кто? И, главное, зачем?
Как водится, никто ничего не видел и не слышал – исчезновение произошло ночью, когда все спали перед рабочим днём. Вечером воскресенья мистера и миссис Дженкинс видела соседка, возившаяся в саду. Супруги сидели на веранде и что-то спокойно обсуждали – вернее, говорила по большей части Барбара Дженкинс, а её муж отрешённо смотрел в пространство и временами кивал.
Вот уже неделю Майерс опрашивал свидетелей, собирал сведения, но ситуация не прояснялась. Единственный странный эпизод произошёл на центральном мосту, о нём поведали одноклассники Майкла, прогуливавшие контрольную в тот понедельник. Этот мост являлся единственной достопримечательностью города: широкий, словно проспект, с фигурно подстриженными деревьями, статуями и скамеечками, он был красивее любого городского парка. И вот на этот мост пришёл местный старьёвщик – коренастый мужчина неопределённого возраста. Обычно угрюмый в этот раз он выглядел странно довольным, почти радостным. Вытащив из кармана ключ с большой биркой, на которой алели цифры «17», он поднял его вверх двумя руками, беззвучно шепча что-то, а затем с силой метнул его в тихие воды реки. Ключ ушёл на дно, а старьёвщик, чуть ли не насвистывая, направился в свою лавку.
Странное поведение. Если он замешан в исчезновении Дженкинсов, то столь демонстративный жест, смахивающий на какой-то ритуал, неизбежно привлечёт к нему внимание, обычно похитителям это не нужно. Что за ключ? Зачем он выбросил его? Вообще странно, что основным товаром в лавке старьёвщика были именно ключи…
Майерс решительно поднялся, намереваясь опросить странного мужчину, надеясь узнать больше о его ключах. Допил кофе, взял значок и оружие, вышел во двор и остолбенел. Прямо перед ним стояла Барбара Дженкинс, посвежевшая и счастливая. За её спиной маячил пикап семьи, где сидели целые и невредимые Майкл и Чарльз Дженкинсы.
***
Дженкинсы рассказали, что долго пытались освоиться в этом маленьком, чужом для них городке. Не складывалась дружба с его обитателями, не ладилось с работой, Майкл учился с трудом, пытаясь подтянуться до уровня одноклассников даже по ночам. Давняя ссора с родителями Чарльза Дженкинса привела к полному разрыву отношений. Сын директора мегакорпорации не должен был жениться на сироте, не имевшей ни гроша за душой. Чарльз должен был пойти по стопам отца, в невесты ему прочили подругу детства, дочь давнего друга семьи, столь же властного и обеспеченного. Вот только сердцу не прикажешь, и Чарльз женился на другой. Без помолвки и прочих ритуалов – молодые люди познакомились на какой-то студенческой вечеринке и с тех пор не расставались. Зная непоколебимую позицию отца, Чарльз решил, что лучше всего будет сначала пожениться, а потом поставить перед фактом. Разъярённый, Дженкинс-старший наговорил невестке таких слов, что Чарльз едва не бросился в драку, а после ушёл с молодой женой из семьи, оборвав все связи. Когда родился Майкл, старый Дженкинс попытался наладить контакт, но безуспешно. Гордость не позволяла Чарльзу простить отцу те слова, брошенные в лицо его жене в пылу ссоры. И вот уже много лет одна семья перебиралась из города в город, в надежде на лучшую долю, а другая страдала от невозможности примирения.
Тем судьбоносным вечером воскресенья Дженкинсы долго говорили. По всему выходило, что гордость Чарльза причиняет только боль его большой семье. Сама Барбара давно простила свёкра и видела, что тот не на шутку огорчён своей несдержанностью. Обсудив это, супруги не стали откладывать в долгий ящик – начни только сомневаться, и принятое решение покажется не таким уж правильным, а давняя обида вспыхнет с новой силой. Взяв самое необходимое, Дженкинсы молча, никому не сказав, уехали. Помирились с родными, погостили некоторое время, а теперь вот вернулись за оставшимися вещами.
Уже прощаясь, Майерс задумчиво пробормотал: «И всё же, что там с этими ключами…»
Барбара заинтересовалась, Майерс рассказал ей о странном ритуале на мосту, и женщина заулыбалась ещё радостнее.
— Есть в этом городе легенда, что старьёвщик продаёт особенные ключи. Каждый хотя бы раз оказывался в тупике, не понимая, как жить дальше - таким запутавшимся людям он и продаёт ключ. Каждому свой, особенный, не похожий на другие. А в уплату он просит не денег, а поступок. Ничего плохого, детектив, не настораживайтесь, – Барбара со смехом похлопала Майерса по руке. – Рисовать каждый день, например. Или решиться признаться в любви. Говорят, если человек делает всё правильно, жизнь у него налаживается, а сам ключ куда-то исчезает.
— Но зачем было выбрасывать ключ в воду?
— Знаете, - заговорщическим шёпотом произнесла Барбара, - я думаю, это был наш ключ. Я не могла решиться на это разговор с Чарльзом уже давно, но в какой-то момент поняла, что дальше так продолжаться не может.
И если он выбросил ключ, значит, мы сделали всё правильно.