В кабинете сыщика Виктора Лаврова пахло старым деревом и крепким кофе. За окном медленно опускались сумерки, окрашивая улицы города в багряные тона. Лавров только что закончил разбирать бумаги по последнему делу, когда раздался резкий звонок в дверь.
На пороге стояла молодая женщина в чёрном пальто. Её пальцы нервно сжимали край сумки, а глаза были полны тревоги.
— Виктор Андреевич? Меня зовут Анна Крылова. Мне срочно нужна ваша помощь, — её голос дрожал.
Лавров жестом пригласил её войти и усадил в кресло напротив своего стола.
— Что случилось?
— Мой муж… Он пропал три дня назад. Полиция говорит, что нет оснований для розыска, но я знаю — с ним что‑то случилось.
Она достала из сумки фотографию: на ней улыбался мужчина средних лет с пронзительным взглядом.
— Вот он. Последнее, что я знаю, — в день исчезновения он собирался встретиться с кем‑то в кафе «Астория». Сказал, что это важно.
Лавров внимательно изучил фото, затем поднял глаза на посетительницу:
— Почему вы уверены, что его похитили? Может, он просто… исчез по своей воле?
Анна резко выпрямилась:
— Потому что утром я нашла это под дверью. — Она протянула ему конверт.
Внутри лежала одна‑единственная вещь — старая игральная карта, дама пик, с каплей воска на углу.
— Это знак. Мой муж говорил, что если увидит такую карту, значит, прошлое настигло его
Лавров решил начать с кафе «Астория». Официант, обслуживавший столик в тот день, вспомнил: мужчина сидел один почти час, постоянно поглядывая на дверь. Затем к нему подсел незнакомец в сером пальто. Они говорили недолго — минут десять, после чего оба ушли.
— А вы не запомнили, как выглядел тот человек? — спросил Лавров.
Официант пожал плечами:
— Высокий, худощавый. Лицо обычное, ничего примечательного. Но… он всё время теребил пуговицу на пальто. Такая мелкая деталь, но почему‑то запомнилась.
Тем же вечером Лавров отправился в архив. Фамилия Крылов всплывала в старых делах десятилетней давности. Тогда в городе прогремела серия ограблений антикварных магазинов. Все они были связаны с одной деталью — на месте преступления находили ту же карту, даму пик.
«Неужели прошлое действительно вернулось?» — подумал Лавров, перелистывая пожелтевшие страницы протоколов.
На следующее утро Лавров получил анонимное письмо. Внутри — та же карта, дама пик, и записка: «Прекрати копать, если хочешь жить».
Он усмехнулся и положил карту в папку к остальным уликам.
— Значит, они боятся. А страх — это уже след.
Взяв такси, Лавров отправился по адресу, который нашёл в старых документах. Это был заброшенный особняк на окраине города — когда‑то он принадлежал коллекционеру антиквариата, одному из жертв той серии ограблений.
Дверь была не заперта. Внутри царил полумрак, пыль толстым слоем покрывала мебель. Лавров осторожно продвигался вглубь дома, прислушиваясь к каждому шороху.
В кабинете на стене висел портрет мужчины в сером пальто — того самого, которого описывал официант. Под портретом — надпись: «И. В. Громов, 1912 г.».
Лавров достал телефон, чтобы сделать фото, но в этот момент за спиной раздался голос:
— Я знал, что ты придёшь.
Он обернулся. В дверях стоял тот самый незнакомец из кафе. В руке блеснул металл.
— Последнее предупреждение, сыщик. Уходи, пока можешь.
Но Лавров уже заметил на полу едва заметный след, ведущий в подвал…