Я человек, я посредине мира,
За мною мириады инфузорий,
Передо мною мириады звёзд.
Я между ними лёг во весь свой рост —
Два берега связующее море,
Два космоса соединивший мост.
Арсений Тарковский
Мать вставала ещё до рассвета.
Ойя всегда просыпалась от звука камня о камень — глухого, монотонного. Мать растирала кукурузные зёрна на метате, и чуть желтоватая мука медленно собиралась в тёплую, мягкую горку. Огонь в очаге дышал ровно, как живой, и от него пахло дымом и чем-то сладким, почти незаметным.
Мать пекла лепёшки — тонкие, с тёмными пятнами по краям, — и складывала их в корзину, выстланную листьями. В маленьком глиняном кувшине, как всегда, был густой соус из перца и тыквенных семян. Бобы, приправленные травами, остывали рядом, а на самое дно корзины мать прятала ломтики папайи, посыпанные молотым какао — чтобы побаловать отца.
Дети выходили из домов, когда солнце поднималось высоко, так что тень от большого кипариса становилась маленькой, как сама Ойя, вздумай она лечь рядом.
Ойя шла вместе с другими — с корзиной в руках, от которой пахло лепёшками, перцем и совсем чуть-чуть какао. Девочка пристроилась рядом с Пати — с подругой всегда веселее идти, и путь кажется в два раза короче. Пати весело толкнула Ойю — она тоже любила поболтать с подругой.
Они хорошо знали дорогу: от посёлка майя через лес, потом немного по берегу, вдоль валунов, потом повернуть и дальше идти прямо — к пирамиде. Там, в её тени, воздух становился прохладнее. И пусть тень тоже была короткой по сравнению с пирамидой, но она всё равно была такой большой, что все работники и дети спокойно рассаживались на прохладные каменные ступени у подножия.
В обеденное время работники выходили наружу. Тем, у кого не было детей, еду приносили по очереди. Старому Льяму сегодня корзинку принесла Тая, и Ойя порадовалась — Льям был добрым и ещё очень даже крепким и обязательно придёт помогать Тайке и её семье.
Эйв нашёл Ойю взглядом сразу.
— Сегодня особенно хорошо пахнет, — сказал он, улыбаясь, и отломил кусок лепёшки. — Скажи матери, что она делает меня сильнее, чем камень.
Ойя улыбнулась в ответ.
Во время еды Эйв снял с шеи мерную ленту — тонкий шнур, тёплый от его кожи, — и набросил на плечо, чтобы не мешала. Он ел молча, задумчиво поливая лепёшки соусом, а потом встал и пошёл вместе с остальными мужчинами обратно, к ступеням.
Тень пирамиды медленно сдвинулась.
Ойя начала собирать корзину и увидела ленту. Она лежала рядом, почти незаметная в пыли на каменной плите. Девочка подняла её, провела пальцами по мягкому волокну и оглянулась. Эйв уже был далеко, в толпе, которая втягивалась внутрь пирамиды.
Она вздохнула, собрала корзину и пошла ко входу.
Высший стоял там один.
Он был больше всех, кого она знала. Светлая кожа казалась почти прозрачной на солнце, вытянутый череп тускло блестел. Его глаза были очень светлыми, и Ойе показалось, что в них отражается не небо, а что-то ещё более далёкое.
— Я… — еле слышно сказала она и показала ленту. — Мой отец забыл.
Высший посмотрел на шнур, потом на неё. На его запястье что-то тихо вспыхнуло и погасло.
— Тебе придётся самой отнести ему инструмент, — голос был спокойный и даже добрый. — Я не могу отлучиться от входа, чтобы отнести его. Я дам тебе браслет — он покажет тебе дорогу и туда, и обратно.
Высший улыбнулся девочке и присел на корточки.
— Давай я покажу, как этим пользоваться. Вот смотри: из браслета выходит свет, и его лучик будет показывать тебе, куда надо идти. Отдашь ленту своему папе — и сразу назад, хорошо?
Страж улыбнулся Ойе и надел ей браслет на руку. Тот был холодным, гладким и тяжёлым, без узоров — как кусочек ночи, на котором звёздочками сверкали небольшие камни. Он был великоват для тонкой детской ручонки, и Ойя аккуратно придержала его второй рукой.
— Иди, — сказал он. — Не сходи с дороги.
Ойя поставила корзинку в сторонку и шагнула под каменный свод.
Камень под ногами был холоднее, чем должен быть днём.
Тьма не была полной — она светилась мягко, как если бы ночь умела дышать.
Воздух изменился сразу. Он стал прохладным и плотным, как в самой глубокой тени, и пах мокрым камнем, пылью и чем-то ещё — тонким, едва уловимым, как запах грозы до того, как она приходит. Привычные звуки остались снаружи, будто их отрезали ножом. Внутри были только шаги, далёкие удары и низкий гул, который шёл не от стен, а будто из-под земли.
Ойя сжала в пальцах мерную ленту. Она была тёплой и напоминала о папе и о том, что Ойя пришла сюда по делу.
Свет от браслета лёг на пол длинной, узкой полосой, как светлая нить, протянутая вперёд.
Ойя шла, стараясь идти красиво — так, чтобы, если вдруг кто-то смотрит, подумали: она здесь не случайно. Она представляла, как вечером будет сидеть с Пати и Тоем у огня и говорить: «А я сегодня была внутри», — и как Пати обязательно перестанет жевать и вытаращит глаза, а Той не поверит.
Луч повернул налево — Ойя удивилась: она раньше никогда не видела, чтобы свет мог так изгибаться. За поворотом камень стал светлее, а луч как будто рванулся вперёд и замер у ног Эйва.
Эйв стоял с другими мужчинами и держал в руках камень, похожий на половину луны. Ойя подбежала к отцу.
— Папа, — позвала она.
Он обернулся. На лице сначала показалось удивление, потом что-то, похожее на испуг.
— Ты что здесь делаешь? — спросил он слишком быстро.
Ойя протянула ему мерную ленту.
— Ты забыл.
Эйв взял шнур, привычно повесил на шею, провёл по нему ладонью.
— Тебя пустили? — тихо спросил он.
— Страж. Он совсем не сердился, — сказала Ойя поспешно. — Он даже показал, как работает браслет. Смотри.
Она подняла руку, и свет послушно вытянулся по камню, указывая назад.
Эйв выдохнул. Он наклонился и обнял её — крепко, так, что у Ойи на мгновение пропал воздух.
— Больше так не делай, — сказал он, но голос у него был мягкий.
— Я уже всё сделала, — ответила она важно.
Она развернулась и пошла обратно, следуя за лучом.
Шла легко, почти вприпрыжку, потому что внутри у неё всё было тёплым и большим. Она была внутри пирамиды. Её впустили! Единственную из детей майя!
Замечтавшись, она начала размахивать руками. На повороте браслет соскользнул. Девочка испуганно вскрикнула — но, кажется, никого рядом не было.
Браслет упал на камень тихо, будто на землю, издав мягкий «бум», а не громкий «бах».
Луч исчез.
Стены больше не были просто стенами. По ним тянулись узоры — тонкие, переплетающиеся линии, будто кто-то нарисовал их светом. В пересечениях линий мерцали камни, похожие на те, что сверкали в браслете, только крупнее и ярче. Они светились изнутри, и от их света коридор казался глубже, чем был на самом деле.
Ойя коснулась стены.
Камень был тёплым — не как солнце и не как огонь, а как человеческая рука.
Она задержала дыхание.
Узоры засветились ярче, и ей показалось, что стена на мгновение стала не стеной, а густой тенью, сквозь которую можно пройти, если не испугаться.
Ойя выдохнула и прижала к стене всю ладошку.
В глубине узоров что-то дрогнуло, и свет в камнях ответил ей — слабым, живым откликом. Рука провалилась внутрь стены.
Ойя отдёрнула руку, надела браслет и побежала.
***
Вечером в поселении зажигали большой огонь.
Его разводили в центре, там, где земля была вытоптана до твёрдости камня. Первую ветку клал вождь — молча, чтобы день ушёл без спора. Вторую — старый Льям, чтобы ночь пришла с памятью. Потом огонь принимал всё остальное.
Дым поднимался вверх и распадался под кронами деревьев, и в воздухе смешивались запахи кукурузы, бобов, рыбы и влажной земли.
Люди садились кругом.
Старый Льям сидел ближе всех к пламени, протягивая к нему ладони.
— В этом году дожди запаздывают, — говорил он. — Земля станет жёсткой, как спина черепахи.
Вождь кивал, слушая.
— Зато высшие платят хорошо, — сказал отец Пати. — За камень и за время. Мои руки ещё помнят, как мы строили только для себя.
Мать Ойи передала по кругу глиняную чашу с какао. Каждый делал глоток и возвращал её соседу, и пар от горячего напитка поднимался вверх, как тонкий, медленный дым.
— Земля сегодня была тяжёлой, — сказал Той, положив ладонь на колено. — Она не хотела отдавать воду.
Вождь кивнул.
— Тогда завтра мы будем лёгкими, — ответил он. — Не возьмём у неё больше, чем нужно.
Отец Пати заговорил о стройке:
— Высшие платят честно. Камень слушается их, как будто знает их руки.
Дядя Тоя усмехнулся.
— Зато они сами нас не слушают. Смотрят — и будто мимо.
Эйв молчал. Он смотрел не на огонь, а туда, где за тенью деревьев темнела пирамида.
— Стены растут быстро, — сказал он наконец. — Быстрее, чем дни.
В круге на мгновение стало тише.
Дети перешёптывались у края света, толкали друг друга локтями, делили лепёшки на неровные куски.
Ойя дождалась, пока глиняная чаша дойдёт до неё, сделала глоток и сказала:
— Я сегодня была внутри пирамиды.
Пати повернулась к ней первой.
— Внутри? — переспросила она. — По-настоящему?
Той усмехнулся.
— Там просто камень, — сказал он. — Мой дядя работает там. Он говорит, что внутри только пыль и шум, ничего интересного.
— А вот и нет, — сказала Ойя. — Там есть узоры. И камни, которые светятся. И стены тёплые, как руки.
Той покачал головой.
— Камень не бывает тёплым, если в нём нет солнца, — сказал он.
Отец Пати подбросил ветку в огонь. Искры взлетели и исчезли в темноте.
— Дети видят то, что хотят увидеть, — сказал он спокойно. — Их выдумки украшают нашу жизнь.
Пати посмотрела на Ойю с сомнением и жалостью.
— Ты опять придумываешь, — сказала она тихо, чтобы не обидеть.
Ойя оглядела круг.
Лица старейшин были освещены огнём — спокойные, изрезанные морщинами, как кора старого кипариса. Их слова были камнями, которые никуда не сдвинуть.
А её слова были ветром.
Девочка встала, пока чаша не вернулась к ней, и отошла от круга — в ту часть темноты, где огонь уже не показывал дорогу.
Шум голосов сомкнулся за её спиной.
Ойя пошла к реке — туда, где камни холодные и молчаливые. И где её ждал тот, для кого её слова имели значение.
***
Мафф сидел на большом плоском камне и чертил палкой по влажному песку. Линии получались ровными, будто он знал, куда они должны прийти, ещё до того, как начинал рисунок.
Мафф был похож на стражей — все высшие похожи друг на друга, но одновременно не был похож ни на кого на свете. Он был особенный, самый лучший и добрый.
Он был выше Ойи и её друзей, но ниже взрослых высших, будто ещё не дотянулся до их роста и их спокойствия. Его кожа была светлой, почти прозрачной на солнце, и под ней проступали тонкие тени вен, как если бы в нём самом текла не только кровь, но и свет.
Череп у него был вытянутый, но в этом не было той неподвижной чужеродности, которая пугала в стражах. Мафф всё время двигался — наклонял голову, щурился, улыбался уголком рта, будто мир вокруг был для него не задачей, а загадкой.
Волосы он не брил. Они были светлыми, почти белыми, и падали на лоб мягкими прядями. Когда он смеялся или бежал, они разлетались, и тогда он становился похож не на высшего, а на обычного мальчишку, который просто оказался не в том мире.
Его браслеты — на запястьях и на щиколотках — были меньше и проще, чем у взрослых. Камни в них светились тише, как будто ещё учились быть сильными.
Мафф часто сидел, поджав ноги, как сидели дети майя, хотя высшие так никогда не делали. И говорил он не так, как они — не ровно и не сразу, а с паузами, будто каждое слово сначала пробовал на вкус.
Иногда Ойе казалось, что Мафф всё время стоит на границе.
Одной ногой — в мире, где мерцают звёзды.
Другой — в мире, где запах раннего утра рассказывает о том, что принесет тебе новый день.
— Что ты делаешь? — спросила Ойя.
— Считаю, — ответил он. — Хотя это не совсем счёт. Это… поиск.
Ойя присела рядом и рассказала ему про пирамиду — про свет, про узоры, про тёплую стену. Она показала пальцы, будто на них всё ещё осталось это ощущение.
— Камень был живой, — сказала она.
Мафф посмотрел на её руку так, будто видел не только кожу, пальцы и маленькие, чуть грязноватые ноготки..
— Браслет был на тебе всё время?
Ойя покачала головой.
Мафф медленно закрыл глаза, как делают взрослые, когда понимают, что что-то уже случилось и назад дороги нет.
— Ты не должна была это видеть, — сказал он тихо.
— Но я видела, — ответила Ойя. — Только я не поняла, что именно. Я хочу понять.
Мафф провёл палкой по песку и стёр часть своих линий.
— Это сложно, Ойя.
— Тогда объясни мне.
Он не ответил сразу. Вода у берега тихо плескалась, перекатывая мелкие камешки, и этот звук будто давал ему время.
— Если я буду с тобой об этом говорить, меня могут наказать, — сказал он наконец.
— За что? — удивилась Ойя. — Ты же просто разговариваешь.
Мафф усмехнулся, но улыбка у него получилась кривой.
— Мы не просто разговариваем. Я могу тебя изменить.
Ойя помолчала. Потом серьёзно посмотрела на мальчика.
— Знаешь, мне кажется, что мы и так уже изменили друг друга.
Парень усмехнулся. Он помнил тот день до мельчайших подробностей.
…
Маффу не нравилось, когда их приводили к пирамиде всем классом.
Взрослые говорили, что так они должны «привыкать к форме», но Маффу казалось, что они-то уже давно привыкли к форме, а вот пирамида к ним — нет. Каменное сооружение смотрело на них мрачно, и от этого хотелось говорить тише, даже если никто не просил.
Они стояли у подножия, выстроенные неровной линией. Кто-то из мальчишек шептался, кто-то пинал мелкие камни, чтобы проверить, как далеко те покатятся. Мафф рисовал носком обуви круги в пыли и думал, как много шагов нужно, чтобы обойти пирамиду.
Дэсс снова толкнул его плечом.
— Всё считаешь? — спросил он насмешливо. — Думаешь, самый умный и именно ты найдешь ошибку?
Мафф не ответил. Он всегда не отвечал, когда Дэсс задирался.
Дэсс толкнул его сильнее.
Мафф пошатнулся, задел чью-то руку, его толкнули, он не удержал равновесие, задел Дэсса и… и всё произошло сразу.
Мальчишки сцепились, упали на камни, запутались в ногах, в руках, в криках. Пыль взлетела вверх, и в этом сером облаке Мафф на мгновение потерял, где верх и где низ.
Когда взрослые подбежали, Дэсс уже стоял, прижимая руку.
— Он сломал мой браслет и украл накопитель, — сказал он и показал на пустое гнездо, где должен был быть кристалл. — Все мои расчеты, все данные и задания пропали!
Мафф посмотрел.
Камень действительно исчез.
Взрослые переглянулись. Один из них сделал шаг вперёд, и от этого шага Маффу стало холодно, хотя день был тёплый.
— Где камень? — спросил взрослый. Его звали Кросс, он присматривал за детьми, когда их приводили в пирамиду, но все знали, что ролью этой он тяготился и детей в принципе не любил.
Мафф открыл рот, но ничего не сказал. Он не знал. За порчу кристалла грозило серьезное наказание, за порчу чужого кристалла – суровое наказание. Он сглотнул.
Кросс спокойно подошел и крепко взял его за руку – не вывернуться. Дэсс криво усмехнулся. Худшие предположения Маффа начали сбываться.
Именно тогда Мафф впервые увидел её. Из испуганно сбившейся толпы туземцев вышла маленькая девочка и спокойно направилась к ним. Не доходя пары шагов, она опустилась на колени, раздвинула траву, которая упорно прорастала между плитами, и достала оттуда камень.
И протянула его Крассу.
— Я видела, как он отлетел, — сказала она на своем языке.
Мафф не сразу понял, что дышит.
Красс хмыкнул, взял камень, вставил его обратно в браслет Дэсса.
— Идите, — сказал он.
Все разошлись, будто ничего и не было.
Мафф остался стоять. Впервые кто-то вступился за него. Просто ради справедливости.
Девочка тоже всё ещё стояла на месте.
Она была ниже его плеча и держала руки прижатыми к груди, будто не знала, куда их деть теперь, когда в руках не было камня. Кожа у неё была тёплого, землистого цвета, как глина у реки после дождя, волосы — тёмные и прямые, собранные небрежно, так что несколько прядей выбивались и липли ко лбу. Лицо было обычным, как у всех туземцев, без знаков силы, с круглыми щеками и внимательными, слишком серьёзными для её лет темными глазами. На ней была простая, выцветшая от солнца одежда, и босые ноги были в пыли и мелких царапинах, как у всех детей её племени.
Мафф сделал шаг вперёд и остановился, вспоминая слова людей, которые учили в школе. Язык был примитивным, но в то же время тяжёлым, как камень во рту.
— Ты… ты видела, — сказал он медленно, выбирая звуки. — Кристалл. Ты… нашла.
Она посмотрела на него и кивнула.
— Его надо было вернуть, — ответила она просто. — Он отлетел.
Мафф нахмурился, переводя фразу внутри себя, будто складывал её из кусков.
— Ты… не испугалась? — спросил он.
Она пожала плечами.
— Я испугалась, когда вы кричали, — сказала она. — А камень — нет. Камни не кричат.
Мафф неожиданно усмехнулся. Он не знал, как сказать это правильно, поэтому сказал, как смог:
— Ты… думаешь… как мы. Только… по-другому.
Она улыбнулась, не совсем понимая, но понимая достаточно.
— А ты говоришь смешно, — сказала она.
Мафф покраснел — и впервые в жизни подумал, что, может быть, смешно – это не плохо, а действительно просто смешно. И улыбнулся.
— Ты… — сказал он и остановился. Он не знал, какие слова здесь правильные. — Спасибо.
Она посмотрела на него — прямо, без осторожности, без того взгляда, каким люди обычно смотрели на высших.
— Ты бы сделал так же, — сказала она.
Мафф подумал.
— Наверное, — ответил он. — Только я бы не заметил.
Он пошёл рядом с ней до края поселения. Он нёс её корзину и считал её шаги — старался идти в одном ритме, чтобы не отставать и не убегать вперёд.
— Меня зовут Мафф, — сказал он, когда они почти дошли.
— А меня — Ойя, — ответила она.
Мафф запомнил её имя не как звук, а как ощущение внезапного счастья.
С тех пор прошло три года.
Ойя уже прекрасно понимала его язык. Кстати, она была единственной из местных, кто мог говорить на лингве. Ей было интересно учиться, интересно слушать, (точнее, подслушивать) разговоры высших — именно так низкорослые туземцы называли их, пришельцев. Мафф улыбнулся. Неожиданно для него девочка-майя стала его другом. Как это ни печально признавать — единственным другом. Ей всегда было интересно, чем он занимается, что думает, что любит. Она водила его в лес и показывала зверей и их тропы, учила ловить рыбу, рассказывала о своём племени и притаскивала ему местную еду, которая, если честно, была гораздо вкуснее того, что им выдавали.
Сегодня она тоже принесла ему что-то. Кусочки местного фрукта, посыпанные коричневым порошком.
— Папайя с какао. Это очень вкусно!
Мафф улыбнулся воспоминаниям и продолжил объяснять. До этого дня они ещё никогда не говорили о таких серьёзных вещах.
Он снова нарисовал линию — длинную, насколько хватило руки, почти на весь участок влажного песка.
— Мы живём не здесь, — сказал он. — Мы просто… застряли.
— Как рыба в луже? — спросила Ойя.
Мафф подумал.
— Почти. Только эта лужа очень большая, и в ней можно жить долго.
Ойя нахмурилась.
— Но ты же здесь родился.
— Да, — сказал Мафф. — Мы рождаемся здесь. Мы растём здесь. Но мы не отсюда и хотим вернуться.
Он нарисовал рядом маленький кружок.
— Это вы. Земля. Река. Люди.
Потом — ещё один, чуть в стороне, за линией.
— А это мы. Там, откуда пришли.
Ойя посмотрела на два кружка.
— Почему вы тогда не живёте с нами? Если вы тут застряли.
Мафф пожал плечами.
— Потому что, если жить вместе, хочется помогать. А если помогать — вы изменитесь. А менять нельзя. Мы не имеем права.
Он провёл между кругами тонкую линию.
— Мы уже однажды сломали свой дом. И не имеем права сломать ваш.
Ойя долго смотрела на эту линию.
— А пирамида? — спросила она. — Это чтобы вы вернулись?
Мафф кивнул.
— Мы строим дорогу. Не из камня. Из времени.
Ойя поёжилась.
— Время нельзя трогать, — сказала она. — Оно уходит.
— Поэтому мы его считаем, — ответил Мафф. — Чтобы оно не убежало совсем. Понимаешь, наши миры отличаются. Здесь всё иначе, время течёт по-другому, и все расчёты приходится делать заново. Мы должны учитывать всё — солнце, Луну, звёзды, сколько длится день, какое лето.
Он нарисовал вокруг своих линий большой круг.
— У нас есть длинный счёт, звёздный. Для того, что тянется дальше жизни.
Потом рядом нарисовал другой круг — меньше.
— Есть солнечный счет. Чтобы знать, когда возвращаются день и год.
Ойя посмотрела на свои руки.
— А круг для людей? — спросила она. — Вы ведь считаете всё не для звёзд и солнца, а для людей.
Мафф ошарашенно посмотрел на неё. Ойя продолжала:
— А знаешь, что мы считаем? Когда сажать маис и сколько дней он растёт. А ещё сколько надо ждать ребёнка — от момента, когда он заявляет о своём существовании, до дня, когда он появляется на свет. Когда женщина ждёт, мы считаем ночи. Когда ночи меняются — значит, скоро.
Мафф замер.
Он задумчиво нарисовал еще одну линию, похожую на волну, которая крутнулась, извернулась и уперлась в свое начало: «Это путь, который не кончается». Рядом появился маленький знак — «день, который ты прожила». Обвел его в новый круг «то, что возвращается» и ещё один круг — «то, что рождается».
Ойя наклонилась ближе к рисункам.
— Вот почему ты смогла увидеть стену. Ойя, ты гений. Твоя рука преодолела стену, потому что ты принадлежишь этой земле. Мы не можем открыть портал, потому что мы чужаки. Надо поменять исходные данные, которые касаются привязки к отправной точке, и завязать всё на местное население. Потом вплести ваш генетический код — и тогда, может быть, получится!
Он посмотрел на неё — внимательно, как будто видел впервые.
— Просто невероятно, — прошептал он.
Мафф посмотрел на линии, круги и на её ладонь, лежащую рядом с ними на песке.
— Тогда дорога может стать правильной, — сказал он.
Ойя улыбнулась.
— Так ты мне расскажешь, как понимать то, что происходит в пирамиде? И что за знаки на стенах?
Она взяла у него ветку и тоже нарисовала на песке знак — простой, из нескольких линий, один из тех, что она видела в пирамиде.
— Это не знаки, — вздохнул Мафф. — Это слова. Когда мы говорим, слова исчезают. А так — они остаются.
Ойя наклонилась ближе.
— И звук сможет вернуться? — спросила она.
Мафф улыбнулся.
— Сможет. Но эти знаки нашего языка. Для вашего таких знаков нет.
Ойя наклонилась ближе. Посмотрела в его прозрачные глаза.
— Ты научишь меня оставлять слова из знаков?
Мафф улыбнулся.
— Научу. Так будет правильно. Приходи завтра пораньше. Только никому не рассказывай, хорошо?
***
Ойя вернулась в посёлок и села на своё место у костра.
Она смотрела на пляшущие тени и думала о линиях, которые рассказывают истории, и о людях, которые проходят через камни и через время. Пока старики говорили о дожде, а дети засыпали на коленях у матерей, она думала о том, как они похожи с высшими и в то же время насколько они разные.
И понимала, что мир можно ощущать по-разному. И по-разному считать жизнь.
Как высшие: по звёздам, по солнцу, по камню.
Но если не считать человека — мир всегда будет неправильным.
Она встала. Впереди догорал костёр, и тихо переговаривались люди между тенью и светом.
За её спиной был лес — тёплый, живой, шумный.
Над ней — небо, глубокое, молчащее и усыпанное звёздами.
Ойя присела на корточки и положила ладонь на землю.
И время на мгновение остановилось, чтобы услышать её дыхание.
Глоссарий
Метате — плоский камень или каменная плита, на которой растирают зёрна кукурузы и другие семена с помощью каменного валика. Традиционный кухонный инструмент народов Мезоамерики, в том числе майя.
Маис — кукуруза, основная сельскохозяйственная культура и основа питания майя.
Лепёшки (маисовые) — тонкие лепёшки из кукурузной муки и воды, основной хлеб у народов майя. Выпекаются на горячем камне или глиняной поверхности.
Какао — зёрна плодов какао-дерева, перемолотые в порошок. У майя какао имело высокую ценность и использовалось как в пище, так и в ритуальных и обменных практиках.
Высшие — в художественном мире рассказа: пришельцы с более развитой цивилизации. Обладают технологиями управления энергией, пространством и временем. Их присутствие в древнем мире майя служит фантастическим объяснением появления сложных систем счёта времени и архитектурных комплексов.
Страж — представитель высших, охраняющий вход в пирамиду. Носит браслеты с энергетическими кристаллами, которые управляют полями, светом и навигацией внутри сооружения.
Браслет высших — технологическое устройство с вмонтированными кристаллами. В обычном режиме показывает путь внутри пирамиды, создаёт защитное и навигационное поле, включает антиграв. При применении местными скрывает технологии, а также делает невидимыми структуры и узоры пирамиды.
Кристаллы (камни) — носители энергии и информации у высших. Используются в браслетах и в структуре пирамид как элементы энергетической и вычислительной системы.
Пирамида — в рассказе: часть глобальной сети сооружений, предназначенных для создания порталов. В фантастической интерпретации она одновременно является «машиной времени», телепортом и местом, где соединяются земные и звёздные способы счёта.
Календарные системы майя (реальность и переосмысление в рассказе)
Цолькин — реальный ритуальный календарь майя длительностью 260 дней, состоящий из сочетания 13 чисел и 20 знаков дней. В рассказе переосмыслен как «круг людей» — счёт времени, связанный с ожиданием ребёнка, человеческой жизнью и ритмами тела.
Хааб — реальный солнечный календарь майя длительностью 365 дней, состоящий из 18 месяцев по 20 дней и одного короткого месяца из 5 дней. В рассказе представлен как «круг солнца» — мера времени, связанная с землёй, урожаем, сезонами и повседневной жизнью племени.
Длинный счёт — реальная система майя для отслеживания больших временных промежутков, выходящих за пределы одного поколения, с начальной точкой в мифическом «дне сотворения мира». В рассказе переосмыслен как «звёздный круг» — способ высших измерять время в масштабах цивилизаций, миров и путей между ними.
Лингва — в рассказе: язык высших. Ойя — единственная из майя, кто овладевает им, что делает её «мостом» между мирами и способами счёта времени.
Поле (энергетическое) — ощущаемая высшими структура пространства, связанная с пирамидой, кристаллами и порталами. Восприятие мира как системы напряжений, ритмов и узлов.
Портал — межпространственный и/или межвременной переход, создаваемый сетью пирамид. В художественной логике рассказа может быть активирован только при участии коренного жителя планеты, что подчёркивает роль человека как меры мира.