Летающие острова, Анидаб-Дорему

Сю-Джин


- Считайте, что я сошла с ума, - прокомментировала Сю-Джин, рассказав Ксардии и Ллайне, куда она собралась. Иные, сколько-нибудь разумные, объяснения ее ближайшим планам сложно было подыскать.

Может, конечно, дело заключалось не во внезапно охватившем ее безумии, а в Юсте Хольгерстоне, который так легко, на ходу, не прилагая никаких усилий, перевернул ее жизнь. Случайная встреча с ним, случайное же совместное открытие того, что их могло бы объединить, его понимание, участие, наглая улыбка и даже провокационные вопросы – всё это, в конечном счете, и привело Сю-Джин к столь… неожиданному решению.

«Ты просто… нашла замену Рин-Сэю, Лин-Шоан и Лин-Таю. Подумала, что обретешь новый смысл жизни», - призналась она себе. И это была правда. По крайней мере, часть правды. Сам Юст устроил бурю в стакане воды, убеждая Сю-Джин – мысленно – в опасности её затеи, и проявив в очередной раз свою крайнюю эмоциональную несдержанность и неуравновешенность.

«Я разберусь, - передала ему Сю-Джин. – Занимайся лучше своим делом. Я лишь сочла необходимым поставить тебя в известность. И уже об этом жалею. Когда мне понадобится твой совет, как мне жить, я его попрошу».

«Обычно советы нужны именно тогда, когда о них не просят. Но спасибо за твою откровенность», - язвительно отозвался тот и отстал.


- Полагаю, ты поделилась с нами планами не для того, чтобы мы тебя отговаривали, - заметила Ксардия в продолжение их разговора.

Очевидно, так.

- Это не то место, которое магм стоит посещать в одиночку.

- В хорошей компании магам там тоже делать нечего, - отозвалась Сю-Джин.

- Я отправлюсь с тобой, - сказала Ллайна, разглядывая свои покрашенные в разные цвета ногти. – Ты же знаешь – я люблю путешествия и новые впечатления.

Сю-Джин позволила себе тень улыбки и не стала возражать.

- Однако признаюсь, не ожидала от тебя, - прибавила Ллайна. - Сколько лет мы с тобой знакомы – у меня и мысли никогда не закрадывалось, что ты такая… авантюристка.

- Представь, у меня тоже.

- Надеюсь, Лиоренция - интересная страна, а Лоретто – красивый город, - мечтательно протянула подруга. - Хотелось бы мне верить, что путешествие будет приятным.

- Я постараюсь подготовить все наилучшим образом.

И предусмотреть возможные сложности.


Великому магистру Беренделу о своих намерениях Сю-Джин не обмолвилась, как и Великому магистру Суридиану. Она встретилась с обоими на Летающих островах, в беседке при храме, когда они играли в ок-читронг и пили – один чай, а второй – вино. В паре с Беренделом Суридиан всегда солировал, будто был Великим магистром сразу двух орденов. И в ок-читронг он выигрывал чаще. Сю-Джин застала их за самым началом партии.

Она умолчала не только о своих планах, но и о том, что связала себя с Юстом Хольгерстоном клятвой крови, решив, что в данном случае откровенность не уместна. Даже с людьми, которым она привыкла всецело доверять.

Возможно ли, что Юсту Хольгерстону она доверяла больше, несмотря на то что все их встречи можно было пересчитать по пальцам одной руки? Сю-Джин поймала себя на том, что испытывает к лиорентийскому магу… чувства. И не банальное плотское влечение, что было бы вполне объяснимо и даже простительно, потому что она никогда в жизни не видела столь физически привлекательных мужчин. Нет, без влечения, в некоторой степени, тоже не обошлось, но он ей просто… по-человечески нравился, умудряясь при этом изрядно раздражать. Очевидно, Юст Хольгерстон умел подстраивать под себя мозги тех, с кем соединялся, даже если и проделывал этот трюк отчасти неосознанно. Чистой воды манипуляция.

Древние сознавали, что Связующие несут в себе угрозу, поэтому их воспитывали в специальных изолированных школах, насильно подавляя их личные интересы, личное «я», запрещая преследовать собственные цели, делая послушными, управляемыми и безопасными. Связующие лишь отвечали, не проявляя первыми инициативу. Юста Хольгерстона, очевидно, воспитывали не так. И вырос из него самовлюбленный обаятельный нахал. Но в то же время он был понимающим и сопереживающим, мягким и полным эмпатии. Просто… никто не ломал и не выхолащивал его личность.


Разговор с Великими магистрами не задался с самого начала. Сю-Джин не простила им гибель Рин-Сэя. И Лин-Шоан с Лин-Таем. И едва ли простит в будущем. Они же отчитали Сю-Джин за своеволие, словно она была неразумной ученицей, и напомнили ей о принесенной клятве. Разве она давала повод усомниться в своей верности?

Она прекрасно помнила, что обязана им жизнью, что они оба рисковали, спасая ее. Как и Ксардия, кстати. С тех пор прошло почти сорок лет, но Сю-Джин никогда не позволяла себе забывчивости. Она не посмела бы быть неблагодарной. Она сохранила полагавшуюся Созерцателям невозмутимость и, в ответ на их речи, выговорила:

- Я ценю ваши наставления.

Возможно, тон ее был слишком сух и в нем не звучало должного раскаяния, так как Суридиан холодно возразил, одновременно продвигая вперед свою центральную пешку:

- Мне кажется, недостаточно ценишь.

- Нам известно о твоей привязанности к Рин-Сэю, - Берендел привычно переглянулся с Суридианом. – Но Рин-Сэй был хорошо обученным, сильным магом. И он знал, на что шел.

«Знал, - мысленно согласилась Сю-Джин. – Но вы наверняка поставили вопрос так, что отказ стал бы для него равнозначен позору».

Суридиан пригубил вино, сделал следующий ход, вытянул руки, положив их на лакированную столешницу. Пальцы унизаны перстнями. Пожалуй, перстней слишком много. Среди них – печатка Великого магистра с алым рубином, невольно приковавшая ее взгляд и напомнившая о разнице в их статусе.

- К сожалению, Рин-Сэй не сумел выполнить возложенную на него задачу, - произнес Суридиан, четко проговаривая каждое слово. - К сожалению, он погиб. И погиб по своей собственной вине.

«Не оправдал возлагавшихся на него ожиданий», - добавила про себя Сю-Джин, не транслируя эту мысль. Она поняла, что не стоит продолжать эту тему. Но и другая тема, которую она осмелилась затронуть, оказалась не лучше.

- Вам ведь и раньше было известно об ослаблении Саркофага, о том, что утечка усилилась? Уверена, что да. Но вы… не посчитали нужным поделиться этой информацией. По крайней мере, со мной. Я настолько недостойна вашего доверия или новый Конце света – настолько незначительное событие?

- Ты чувствуешь себя уязвленной, - отметил Берендел, запоздало продвигая и свою центральную пешку. – Тем не менее, мы все делаем одно дело….

- Отговорки и увертки вместо ясных ответов.

- Ты сочла, что имеешь право нас упрекать и поучать? – холодно полюбопытствовал Суридиан. – Не забывайся! Каждый знает то, что ему положено. Не больше. В общем деле у нас разные роли.

Сю-Джин бросила взгляд на доску для ок-читронга. Что же – метафора понятна. Развитие следующей темы – о Юсте Хольгерстоне – Сю-Джин тоже не понравилось.

- Ты хочешь, чтобы я с ним… познакомился? – спросил Суридиан.

- Да.

- И даже… настаиваешь?

- Всего лишь советую.

- Я подумаю.

- Встречу можно было бы устроить в одной из обителей нашего Ордена, - предложила Сю-Джин. - Дзанг Ланг-Та вполне подойдет.

«И не наедине».

- Нет, нет! Позже! – Суридиан снова пригубил вино, поставил бокал на стол, по губам его скользнула тонкая улыбка. – Позже. В другом месте. И на моих условиях.

Тон… Сю-Джин подумала, что Юсту ничего хорошего от встречи с Суридианом ждать не стоит. Она осознала также, что выбрала свою сторону еще до начала этой беседы.

- Юст Хольгерстон – не Рин-Сэй. Не Лин-Шоан и не Лин-Тай, - сказала она. – Он не позволит использовать себя вслепую.

- Ты, я вижу, в восторге от этого лиорентийского адепта. - Суридиан погладил бороду и усмехнулся с легким небрежением.

Сю-Джин вопросительно приподняла брови:

- Я вас не совсем понимаю, Великий магистр.

- Конечно, понимаешь. Он, действительно… очень красивый?

- Да.

Намного красивее Борхума и приятнее во всех отношениях.

- Ты готова твердо отстаивать его интересы. - Суридиан полыхнул оранжевыми глазами. – Собираешься его защищать от меня? Смотрю, ты быстро нашла замену Рин-Сэю и Лин-Таю. Кстати, позволь полюбопытствовать - в каких именно аспектах он их тебе заменяет?

Суридиан допустил и другие намеки в этом роде, достаточно разозлившие Сю-Джин. Она решила при случае ответить Великому магистру взаимностью.

- Ты приглашала лиорентийца в Дзанг Ланг-Та? – Берендел продвинул на фланге белого кавалериста.

- Да. И он успел побывать там не один раз.

- Тебе следовало спросить разрешения, прежде чем так поступать.

«Скорее всего, вы бы вовсе не приветствовали мою идею».

- Я не думала, что от меня требуется отчет о каждом моем шаге. Я ваша соратница, а не провинившаяся ученица.

- Но от нас ты, тем не менее, отчетов ждешь? – Суридиан изогнул в усмешке губы. - Чем ты еще недовольна?

- Мне не нравится выслушивать в свой адрес незаслуженные сомнения в преданности, как и упреки в неразумности и непослушании. Мне не нравятся намеки на мою личную жизнь. Она вас не касается.

Суридиан вскинул брови:

- На личную жизнь или на желание вести свою игру у нас за спиной?

- В чем же вы подозреваете меня, Великий магистр?

- Ни в чем, - Суридиан откинулся на спинку стула, сложил замком пальцы, примирительно улыбнулся. - А что же Великий магистр Видящих? Как встретил бывшего адепта своего Ордена?

- Неравнодушно.

Суридиан понимающе покивал.

- Юсуфар… пребывал в добром здравии?

- Вы имели в виду – не лопнул ли от злости? К нашему общему сожалению, нет. Был, как обычно, приветлив, раздавал комплементы. Я не стану конкретизировать, какие именно... При должном воображении вы и сами сумеете домыслить. Он назвал вашего помощника, Борхума, вашим любовником и по-дружески советовал Юсту Хольгерстону держаться от вас подальше.

Суридиан стиснул в пальцах ножку бокала, едва не переломив её. Горный хрусталь, очень красивый – было бы жалко.

- Это мне за то, что я, с твоих слов, лезу в твою личную жизнь, да? – выцедил сквозь зубы Великий магистр. – Или за то, что чересчур прагматичен в методах и в недостаточной степени разделяю твою утрату?

Честолюбивый, властный, привыкший, чтобы ему подчинялись. И памятливый. Не планирует ли она нажить в его лице врага?

- В методах мы с вами сходимся не всегда. - Сю-Джин чуть наклонила голову. - Но мое уважение к вам, по-прежнему, незыблемо, хотя вы и выразили в мой адрес несправедливые претензии.

- По-моему, это ты высказывала несправедливые претензии нам, вынудив нас объясняться, - возразил Суридиан.

Оба Великих магистра замолчали, обратив все внимание на игру. Дают ли они тем самым понять, что беседа закончена? Сю-Джин посмотрела на доску, оценивая позицию. Конец дебюта. Все старшие фигуры в игре – полководцы, магистр и советник защищали свои башни. Суридиан потянулся к правофланговому кавалеристу.

- Возможно, вам следует сделать другой ход, Великий магистр!

- Ты предлагаешь пожертвовать центральную пешку?

- Нет. Разменять вашего черного магистра на белого советника. У того, как мне кажется, лучше позиция для атаки. Простите меня за эту подсказку не в вашу пользу, Великий магистр. - Сю-Джин, прижав к груди руку, поклонилась Беренделу.

- Спасибо за совет. - Суридиан полыхнул огненным взглядом. – И можешь идти. Мы с Великим магистром Беренделом в достаточной степени обременены и иными обязанностями кроме разговоров.

- Возможно, вам стоит побольше общаться с Борхумом, - заметила Сю-Джин. - Это позволит вам развеяться и снять излишнее напряжение и озабоченность.

О! Неужели это наглый Юст Хольгерстон, не чтущий авторитетов и иерархий, нашептывал ей на ухо неразумные дерзости? Она и так наговорила достаточно вещей, о которых прежде и помыслить не могла, но это…

Суридиан не сразу нашелся с ответом. Сю-Джин не стала дожидаться очередной отповеди, поклонилась, приложив к груди руку, и покинула беседку. Не разворачиваясь, она отступила спиной вперед - признавая свою вину и несдержанность, решив не нарушать хотя бы этот обычай.


С Великим магистром Суридианом у Сю-Джин вскоре состоялась и вторая встреча, уже в Анидаб-Дорему, в Библиотеке, с ее стороны – совершенно случайная, но прошедшая, к ее удивлению, намного лучше.

В библиотеке Сю-Джин пыталась отыскать хоть какую-нибудь полезную информацию. О Древнем мире, о Катастрофе и разразившихся после нее Войнах Хаоса, о таинственном Оке, упомянутым Юсуфаром. О Непроклятом. О Связующих. Она не нашла почти ничего нового, лишь несколько дополнительных штрихов. Ей попадались многократные повторы общеизвестных фактов – жалкие крохи, до которых, в свое время, не добрались Чистильщики. Более поздние, не аутентичные тексты, ссылавшиеся на не дошедшие до нынешних дней источники. По большому счету, она впустую потратила время. Хотя сама по себе библиотека Сю-Джин очень нравилась и нравилось просто приходить туда.

Считалось, что Библиотеку построили по образцу здания, стоявшего на этом месте во времена до Катастрофы. Она, без сомнения, являлась одним из архитектурных шедевров Анидаб-Дорему, невероятным образом сочетая в себе плавные волнообразные изгибы и прямые линии. Выступающие за фасад скругленные эркеры, высокие арочные своды, громоздящиеся друг на друга каскады книжных шкафов, потолочные панно, объемная живопись, копии древних скульптур в нишах и во дворе – чуть ли не любая деталь вызывала восхищение.

В тот день по лестнице, обрамленной дугообразными пандусами, Сю-Джин поднялась в центральный овальный зал и затем, миновав лабиринт широких коридоров и упиравшихся в потолок книжных стеллажей, прошла в отдел ограниченного доступа, где хранились наиболее древние источники. И там столкнулась с Суридианом, лицом к лицу. После того, что она ему наговорила на Летающих островах, Сю-Джин почувствовала себя неловко.

- Не ожидал тебя здесь встретить!

- Как и я вас.

- Ты не слишком рада меня видеть.

Суридиан заложил руки за спину и, запрокинув голову, принялся разглядывать книжные шкафы на резных антресолях и расписной потолок.

- Настоящий шедевр, не правда ли? Пусть и воссозданный по исходным чертежам. – Он повернулся к Сю-Джин, скользнув по ней взглядом. - Однако в Абре, в университетской библиотеке, пожалуй, не хуже. Это новое чудо. Лиорентийцы постарались. Не бывала там?

- Нет.

- И не планируешь?

- Нет.

Хотя добираться в Лоретто через Абру во многом удобнее, незаметно Барьер там не пересечешь – нужно будет потом официально отметиться.

- Интересно, насколько точно все воспроизведено? – Суридиан крутил головой по сторонам, будто никогда прежде не бывал здесь. - Если бы не Чистильщики… Ведь прежнее здание взорвали именно они, еще в конце Войн Хаоса. Тогда были уничтожены все интерьеры, все неповторимое убранство. И все хранившиеся там книги.

- Я знаю.

Чистильщики – маги, изничтожавшие следы прошлого везде, где могли их обнаружить. Они считали себя строителями нового мира. Они поставили себе целью стереть из истории все материальные свидетельства и оставить только общие воспоминания о минувших событиях и убежденность в том, что впредь подобное не должно ни в коем случае повториться…

- Извини, развлекаю тебя известными фактами… - Суридиан снова обернулся к Сю-Джин, сложил на груди руки. - Стараюсь… уладить конфликт, перечеркнуть наш последний разговор, который сложился не лучшим образом. Я вел свои рассуждения к тому, что, если Библиотеку сумели восстановить, то книги и содержавшаяся в них информация, были утеряны безвозвратно.

- Да. Очень… прискорбно.

- Ты не слишком словоохотлива. Все еще держишь обиду.

- Боюсь снова не угодить вам, сказав что-нибудь не то.

Суридиан усмехнулся - беззлобно, взял с ближайшей полки книгу и пригласил Сю-Джин сесть за один из столов, включив встроенный осветительный накопитель. Не продолжать же беседу стоя?

- Мой… знакомый, близкий и давний, - начал Суридиан, листая книгу, - как-то выдал целую тираду касательно Чистильщиков. Чересчур длинную, но мне нравилось его слушать, что бы он ни говорил. Это справедливо было бы назвать даже философским размышлением… Он сказала тогда...

«Безымянный знакомый», - подумала Сю-Джин, внимательно слушая. Интересно, к чему Великий магистр клонит?

- В некотором роде, хорошо, что старые книги уничтожены, - продолжал Суридиан. - Из-за этого человечество не может вернуться к исходной точке, не может найти ответов в прошлом. В лучшем случае — туманные намеки сомнительной ценности. Люди вынуждены искать ответы сами, пусть и заново, пусть и давно известные, но это правильно. Положим, древние книги бы сохранились — наполненные бесценными, почти недостижимыми знаниями. Их читателям, отброшенным Катастрофой и войнами на много лет назад, они казались бы содержащими непреложную истину, и у многих возникло бы искушение объявить эти книги священными. Человечество бы оглядывалось назад, сверяло бы с ними каждый свой шаг. Наука о мире стала бы лишь толкованием и интерпретацией в них написанного. Или их могли бы запретить, как заключавшие в себе опасные знания, заставить забыть и карать нарушителей, посмевших пренебречь запретом. Или могли бы засекретить, держали бы втайне то, что в них говорится, и содержание их стало бы доступным лишь малому кругу посвященных, которые использовали бы их в своих узких, сугубо личных интересах — ради власти. Впрочем, и сейчас не так уж сложно найти воплощенные в реальность примеры для всех предложенных вариантов...

Размышления и в самом деле были довольно пространны. Но любопытны.

Суридиан замолчал, по губам его блуждала задумчивая улыбка.

- Он… прямо-таки бросил камень в мой огород.

«Не без того», - согласилась про себя Сю-Джин.

- Я тогда еще спросил его: «Неужели, по-твоему, древние книги не нужны и от них один вред?»

- И что ответил ваш знакомый? – спросила Сю-Джин, в значительной степени потому, что Суридиан ждал от нее похожего вопроса.

- Что имел в виду не это. «Я могу выразиться по-другому, - сказал он и подался ко мне. - Не ищи в книгах абсолютную истину и окончательное решение своих вопросов, но лишь отправную точку, подсказки и намеки. Насколько бы больше ни знал автор, он все равно знал далеко не все. Книги — только подспорье. Не позволяй им определять за тебя, что правильно, а что нет»… Мой знакомый извинился за нравоучительность и назидательность, объясняя, что наставления всегда выглядят мудрее, чем есть на самом деле, и оказывают на слушателей больший эффект. Что касается меня – то в моем случае это сработало.

- Ваш знакомый – очень умный человек, - вежливо отметила Сю-Джин.

«Борхуму наверняка с ним и близко не сравниться».

- Да. И он – не маг.

«А кто?»

Суридиан был задумчив и обходителен. В нем не чувствовалось привычной жесткости, непререкаемости и авторитарности. И хоть Великий магистр, по своему обычаю, играл главную роль, он обращался к Сю-Джин, как к равной. Почти равной. Неожиданно для себя Сю-Джин поняла, насколько ей этого не хватало раньше.

- Вам известно… что-то важное? – рискнула она спросить.

«И вы все-таки решились поделиться со мной?»

- Увы! – Суридиан печально усмехнулся. – Мне известна лишь история нашего Ордена, начиная с самой древности. Но она не имеет отношения к грядущему Концу света. Поверь, я остро чувствую, что мне недостает информации. Я мечтал бы получить в свое распоряжение гораздо больше, чем обладаю. Я жутко злюсь от того, что Хаек и даже Дер-Ревен, очевидно, знают то, чего не знаю я. Как, возможно, и Юсуфар … Хотя бы про это проклятое Око. Разве что… - Суридиан прервался, захлопнул книгу, отодвинул ее на край стола.

- Что это за книга? – полюбопытствовала Сю-Джин. – Я даже обложки не видела.

- Про Мор. Я уже читал ее раньше. В ней излагаются весьма интересные небанальные идеи, но к нашим текущим проблемам, как ты понимаешь, она не имеет отношения… Так вот, возвращаясь к тому, что я собирался сказать - ты утверждала, что Юст Хольгерстон – Связующий. Но, на мой скромный взгляд, если судить по дошедшим до нас описаниям… Разве он похож на Связующего?

- Наполовину, - ответила она. - А на другую – нет. Поэтому вам не удастся использовать его.

- Ты все о своем, - произнес Великий магистр с укором, погладил подбородок, провел пальцем по нижней губе: - Я читал, что… от подключения к сети, от ощущения себя частью сверхсознания личное «я» стирается. У всех звеньев. Но у узлового звена, через которое проходят все связи, это происходит во много раз быстрее. Не исключено, что твой знакомый со временем потеряет свою личность. И довольно скоро.

Это предположение Сю-Джин не понравилось, однако Суридиану она поверила.

- Связующие, как тебе должно быть известно, изначально не обладали… выраженной личностью. Даже, вроде бы, говорили о себе в третьем лице, как совсем маленькие дети.

- А как же лиорентийский Пророк?

- Не знаю. - Суридиан откинулся на спинку стула. – В его истории крайне сложно отделить правду от вымысла. Но если правды все же больше… Всё равно не знаю. Мне кажется, что он, в большей степени, был орудием Первых Спутников, чем самостоятельной личностью. А мы, маги, повесили на него все грехи…

Они на какое-то время замолчали, погрузившись каждый в свои мысли. С губ Суридиана так и не ушла задумчивая блуждающая улыбка, потом он опять заговорил, переменив тему:

- Я, и правда, сожалею, что так получилось с Рин-Сэем. - Голос Великого магистра звучал убедительно и проникновенно. - И, знаешь, твои намеки на Борхума - это нечестно.

- Во-первых, это не мои намеки, а Юсуфара. Во-вторых, ваши намеки на Рин-Сэя и Лин-Тая столь же нечестны.

- Я вел себя не слишком благоразумно.

- Я тоже, - призналась Сю-Джин, испытывая облегчение.

Ей совершенно не нравилось противостояние с Суридианом. Они должны держаться одной стороны, а не конфликтовать.

- И, тем не менее… - Суридиан снова провел рукой по подбородку, на среднем пальце сверкнул перстень с алым рубином. – Тем не менее, без строгой иерархии, без беспрекословного подчинения, если каждый будет мнить себя независимым и самым умным, строить собственные планы и тянуть в свою отдельную сторону – мы не справимся. Мы потерпим крах.

- Раньше я тоже так считала.

- И так легко и быстро переменилась?

- Не знаю.

«А вы тоже легко меняетесь, Великий магистр! По крайней мере, вы умеете разговаривать по-разному, выбирая тон, который кажется вам в данный момент более уместным».

Нет, конечно же, Великий магистр не лгал. Сю-Джин позволила себе поддаться его обходительности, она по-прежнему доверяла ему. Но то, о чем умолчала ранее, так и не раскрыла.

Загрузка...