1
— Я просила мага, а это что? — голос доносившийся из-за двери принадлежал женщине. Бархатистый, обволакивающий — я даже остановился пораженный его красотой.
— Маг, — голос её собеседника мог бы принадлежать старому плешивому мужчине — по крайней мере мне так показалось.
— Маг? — в голосе дамы послышалось изумление, — да он даже обучение не закончил.
— Маг. Какого дали. Можешь попробовать привлечь местных. Но напомни мне, как тебе отказал Фокс? Пять тысяч за каст. У меня есть определенный бюджет и больше сотни лоренов я дать не могу. — отозвался собеседник.
Понятно, обсуждают мою персону. Похоже надолго в Арвунбурге я не задержусь. Может хотя бы успею создать здесь книгу заклинаний. Было бы неплохо. Голоса в кабинете превратились в неразборчивое бормотание, и, поняв, что больше ничего не узнаю, я постучался.
— Входите, — донесся из-за двери голос мужчины.
Я осторожно потянул на себя тяжелую дубовую дверь и увидел говоривших: мужчина вопреки моим подозрениям имел густую шевелюру седых волос и выглядел слегка за пятьдесят, а вот дама... дома оказалась дроу. До сегодняшнего дня я их так близко не видел. Примерно метр семьдесят, серовато-пепельная кожа, ярко-оранжевые глаза и короткие черные волосы. Несмотря на погоду на дроу было надето плотное пальто и штаны из парусины. Но строгий образ портила обтягивающая грудь блуза, застегнутая на все пуговицы, и то что штаны обтягивали шикарные стройные ножки, правда два изогнутых кинжала намекали, да намекали.
— Простите, — я немного замешкался и смог говорить только, когда отвел взгляд от дроу, — Арчибальд Стурк по поручению Совета Магов Аликстида прибыл.
— Ну, ну, не стоит так официально, — мужчина улыбнулся, обнажая белые крепкие зубы, — присаживайтесь.
Мужчина дождался, когда я уселся на удобное мягкое кресло и продолжил:
— Меня зовут Патрик Блом, а эту красивую женщину мисс Мэрилл Стюарт. Она является сержантом полиции Арвунбурга и будет вашим непосредственным начальником.
— Приятно познакомиться, мисс Стюарт, — я изобразил легкий полупоклон, как это делают в столице.
— Для вашей расы ты тощий, еще и оружия с собой не носишь, — презрительно произнесла та.
— Если противник добрался до мага, то грош такому магу цена, — возразил я дамочке. Да и не хотел раскрывать все секреты непонятно кому. Та никак не отреагировала на мое изречение, поэтому пришлось дополнить: даже студенту.
Дроу выразительно приподняла бровь и демонстративно облизнула красные губы, продемонстрировав аккуратные клыки:
— Правда?
Я покосился на её клинки, но отказываться от своих слов не стал:
— Правда.
— Чтож, я как-нибудь проинспектирую твои навыки.
— Только без увечий, — вмешался Блом, — кстати, Арчибальд на какую оплату вы рассчитываете?
— В связи с моими обстоятельствами, — а обстоятельства у меня были крайне паршивые, — если мэрия выдаст мне стандартную книгу заклинаний, то на первое время пятидесяти монет хватит, за каст разумеется. Но если вам, вдруг понадобится по моему профилю, то не меньше пятисот.
— Да, что он себе позволяет? У меня оклад меньше, — возмутилась Стюарт.
Блом осуждающе посмотрел на дроу и покачал головой:
— Ваш дневной оклад сорок лоренов — это примерно стоимость создания одной страницы. Его условия меня устраивают.
Еще бы его не устраивали. Похоже мне на первое время придется потуже затянуть пояс. Но как же неохота на север — я еще после прошлой практики не отошел.
— Поэтому если мэрия оплатит нашу с вами тренировку, я к вашим услугам. — улыбнулся я Стюарт. Пусть я завишу от её расположения, но подлизываться к ней не буду. В конечном итоге на севере можно быстро собрать приличную книгу и жить в комфорте.
Блом болезненно скривился: любое сражение магов — это деньги на ветер с перспективой потерять какого-никакого а специалиста. Поэтому он возразил:
— Никаких тренировок. Может только если ты оплатишь её.
При словах Блома, Стюарт заскрипела зубами, а я как можно радостнее улыбнулся: тренировка с противником уровня дроу дорогого стоит. Пусть я и проиграю, но для некоторых эта схватка в принципе невозможна, если они не преступники, но там ничем хорошим для них не закончится.
— Итак, мистер Стурк, помимо оплаты страниц вам еще что-нибудь нужно? — прервал тишину Блом.
— Мистер Брам обещал мне допуск в местную библиотеку, — честно ответил я.
Я заметил, как при упоминании Брама Стюарт удивилась, но постарался не выдать себя. Брам весьма одиозная личность, и знакомство с ним говорит о многом: либо ты как-то связан с Тайным Орденом, либо ты противник империи. Хотя дроу... Если учесть, что нашего императора охраняет целый гарнизон дроу.
— Стюарт выдаст тебе разрешение на библиотеку полиции. Пока тебе хватит. Понадобится что-нибудь еще — придешь ко мне. А пока идите, у меня встреча с месье Кромхастом.
— За мной, льеус (в переводе с эльфийского: льеус — салага, зеленый новичок).
— Я тебе не собачка, — произнес я, но Стюарт с такой скоростью вышла из кабинета, что я секунд десять просидел в прострации. Похоже моя тренировка с ней без должной подготовки закончилась бы на первом десятке секунд, может на втором. И зачем ей маг?
А потом бросился догонять её — вряд ли она убежала далеко. А искать отделение полиции самому — мне не хочется. Жители, как правило, на таких людей смотрят, как на больных.
2
Я догнал её около кареты. Дроу терпеливо ожидала, когда один хилый маг в моем лице доберется до старой, видавшей виды, повозки. Карета, как говорят у нас в Харвене, знала свои лучшие времена еще при первом Императоре. И с тех пор её ремонтировали лишь когда отвалится колесо или рассохнутся и отвалятся доски.
Когда я приблизился к карете, Мэрилл сделала едва заметное движение. Я остановился, скорее благодаря провидению судьбы, чем собственной сноровке, и ощутил, как мне в кадык упирается кончик кинжала.
— Двигаешься, как не разродившаяся старуха, — прошипела дроу.
— Что?
— Каким бы крутым магом ты не был, тебе нужно на тренировки хотя бы два раза в неделю, — ответила она. Потом открыла дверцу кареты и добавила: во вторник и пятницу в шесть утра.
Не дожидаясь моих возражений она юркнула внутрь, и мне пришлось последовать за ней.
Я залез внутрь и уселся на окрашенную красным циновку, накинутую на сиденье напротив эльфийки. Та почти сразу уткнулась в мое личное дело, а я какое-то время разглядывал внутреннее убранство кареты (стены в черной и красной драпировке, ярко-бордовые тюлевые занавески и черный потолок), а также город за окном: новенькие здания из известняка двух и трехэтажные, строгие ставни для защиты от прибрежных волн, а также чистые стекла, за которые выложили не одну тысячу лоренов.
Мэрилл отвлеклась от моего личного дела, посмотрела в окно и спросила:
— Как так получилось, что ты, перспективный маг, да еще и медиум, оказался в Арвунбурге?
— Я вырос здесь, — ответил я и вздохнул, — хочу сделать родной город лучше.
— Здесь написано, что ты родом из Матена, — возразила Мэрилл.
— Вот и читайте, там. — пожал плечами я и сделал вид, что поправляю китель — в карете было немного жарковато.
Мэрилл на какое-то время замолчала, уткнувшись в папку с документами, а я продолжил осмотр города. Припортовые новенькие дома давно сменились на трущобы старого города: одно и двухэтажные домики с покосившимися углами, дверьми и окнами. Положения не спасала новенькая краска, с помощью которой попытались придать этим домам благопристойный вид.
— Здесь написано, что ты выбрал этот город после обучения. Но, во-первых, тебя выслали из Аликстида, а во-вторых, ты не закончил Академию. С твоими талантами тебе могли бы простить многое, но...
— Но не некромантию, — закончил я за неё — эта эльфийка отлично знала свое дело.
Мэрил попыталась сделать вид, что её не обеспокоили мои слова, но я прекрасно видел, как дрогнули её ресницы, а ухоженная изящная ручка потянулась к одному из клинков, что были прикреплены на её поясе. Но она быстро взяла себя в руки и улыбнулась мне одними губами.
— Значит, заинтересовался некромантией? Захотелось дармовой силы? — спокойно спросила она.
— Мне прочили место во дворце его величества. — пожал плечами я. Такой ответ мою собеседницу не впечатлил, поэтому пришлось продолжить: Только в моем лектории училось тридцать урожденных аристократов. Пять из них из первых родов. И тут появляется выскочка, который мало того, что из первого поколения. Так еще и лучше их деток по всем параметрам.
— В скромности тебя не откажешь, — Мэрил попыталась поправить волосы, но лишь дотронулась пальцами до кончика уха — волосы состригла, а привычка осталась.
Я поморщился: не люблю вспоминать последний год в Академии. Помимо тяжелой программы. Многие аристократы пытались проверить меня на прочность. Мэрилл ожидала ответа, поэтому я произнес:
— Это их точка зрения. Знаешь, нам придется поработать какое-то время вместе... Я и сам бы учудил что-нибудь подобное. Для меня магия все. А во дворце пришлось лавировать между аристократическими сборищами, и опасаться какой-нибудь подлянки.
— Смело, — покивала она, — не боишься, что я тебя сдам?
— Тогда меня отправят на Север — охранять караваны. А ты останешься без мага.
Карета подпрыгнула на кочке, и я едва не ударился головой о потолок, что неудивительно при моем росте. Моя собеседница даже не заметила: на её лице медленно боролись удивление и заинтересованность. Наконец, она решилась:
— Не расскажешь, что это было? Опоили и притащили на ритуал, познакомили тебя с девицей, что обманом завлекла в одно из тайных сборищ. Подбросили тебе могущественный артефакт, что ты нечаянно активировал?...
Мэрилл продолжала самозабвенно перечислять возможные способы скомпрометировать меня. Когда она предположила, что меня накачали афродизиаками и предложили поучаствовать в оргии на кладбище, я понял, что у нее хорошее воображение. А какое еще может быть у дроу? А когда она предположила о том, что меня накачали опиумом и предложили вызвать какую-нибудь Хтонь, я понял, что хватит и прервал её:
— Книгу подбросили, в тумбочку.
Она словно в невидимую преграду врезалась. Потом улыбнулась и поинтересовалась:
— А в книге описаны массовые и кровавые жертвоприношения?
Я прикрыл глаза и едва не застонал: и с ней мне работать. Потом, когда справился с позывами расхохотаться, произнес:
— «Введение в теорию Некромантии» Нолена. Там предположения, домыслы и допросы очевидцев.
Мэрилл улыбнулась, хотя я видел, как она пытается не расхохотаться. Чтобы помочь ей я продолжил:
— Я как раз планировал поискать дневники, или якобы утерянные трактаты. Хотя легче всего было купить у ростовщиков один из почти запрещенных артефактов. В общем, пошел я за деньгами, а там Тайная Стража и книга на тумбочке.
Дроу расхохоталась грудным обворожительным смехом, и я понял, что мы с ней сработаемся. Хорошо, что я все свои неодобренные книги припрятал в тайнике (да, вся соль ситуации в том, что в моем тайнике лежат весьма интересные экземпляры. Но подложили мне почти безопасную книгу, и если бы не возможная служба при дворце...).
Мэрилл внезапно прекратила смеяться и расстегнула пару пуговиц на блузе, обнажая весьма заманчивую зону декольте. После этого нажала пару кнопок на разговорном артефакте и вновь застегнула пуговицы.
— Зачем? — я похлопал себя по мочке уха, где у девушки висела дорогая серьга-наушник.
— В этом городе живет Аурус Кромхаст. Сам знаешь какой он виртуоз в плане пластики и омоложения. Сможешь справиться с моим наваждением — сможешь выстоять перед красотой местных леди, которые все поголовно ходят к нему каждый год, — не смущаясь ответила Мэрилл.
— Кхм, — прокашлялся я и отвернулся.
Значит проверка. Для самой дроу подобный жест ничего не значил. Она вполне может заявиться на работу в легкомысленном купальнике, но с клинками наперевес. И я уверен, что подобная выходка позволит ей весьма эффективно арестовывать местных преступников. В их культуре неприличным считается лишь оголение интимных зон.
Я прикрыл глаза и сильно зажмурился, после чего несколько раз глубоко вздохнул и попытался вместо холмиков представить что-нибудь отвратительное. Но ничего на ум не приходило, пока я не вспомнил, как меня утром облапошили на две монеты. И кто? Троль — стражник в порту. Именно обманул, а не обокрал. Эхх.
— Так, — я снова повернулся к Мэрилл и уставился в её ярко-оранжевые глаза с точкой зрачком, — что дальше?
— А дальше, — дроу улыбнулась, — нас ждет работа. Настраивайся на то, что тебе придется сейчас поработать над трудами полоумного магистра.
3
С трудами безумного магистра мне предстояло познакомиться на вилле одного из местных магов. По крайней мере я так думал, пока мы не повернули у ворот вправо по усыпанной ярко-перламутровым гравием дорожки, которая тихо поскрипывала под нашими шагами.
Огромное трехэтажное здание, украшенное облицовочным кирпичом зеленого цвета, мы обошли по широкой дуге. Дорожка пролегала по краю великолепного сада, где росли сливы, яблони, апельсины и прочие фруктовые деревья, названия которых я не знал в силу своего происхождения. В саду трудилось несколько дворников, а когда мы вышли к южному участку стены, я увидел несколько аристократов, чьи лица хорошо просматривались в огромных окнах.
— Сконцентрируйся — мы подходим, — бросила Мэрил.
Я не стал отвечать. Единственное, что я сейчас могу — осмотреть территорию, опираясь на чувство магии. И все. Даже для того, чтобы скастовать магическое зрение мне необходима книга заклинаний.
Вскоре мы оказались около гостевого домика. Где обычно молодые аристократы задирают подолы служанкам. Из-за огромных стеклянных панелей вместо крыши домик напоминал теплицу. А вот стены построили из панелей мореного дуба. Похоже безумному преступнику нет никакого дела, где гадить.
— Приехали родственники убитой. Требуют отдать тело — грозятся пожаловаться в мэрию, — на улицу выскочил мужчина в красно-черной форме. Лет тридцати пяти, но с проседью на голове. Черные напомаженные усы лихо закручивались к носу. Образ дополняла небрежно накинутая на голову фуражка с двумя вертикальными полосками — младший сержант, наверняка правая рука моей знакомой.
— Дело под контролем Тайной Стражи. Пусть кому хочет жалуется, — произнесла Мэрилл, — Майк, это Арчибальд Стурк наш новый маг. Арчи, это Майк Роулз — мой заместитель и главный помощник.
— Маг? — Майк осмотрел меня взглядом полным удивления: брови слегка приподнялись, а усы начали немного подрагивать. — Он даже на подмастерье наших артельщиков не тянет.
— И, как? Помогли они вам? — спросил я.
— Пытались, — Майк едва заметно стушевался и отвернулся, — но артельщики — это артельщики. У них вся магия под добычу заточена.
Я не стал продолжать разговор. С момента как я подошел к гостевому домику, что-то давило на меня. Сначала едва заметно. Но чем больше я находился поблизости, тем сильнее усиливалось давление. Я обошел Майка и приблизился к домику. Давление усилилось и появился привкус жажды и тлена: дела плохи — давление принадлежало Аргусту. Моему старому знакомому из астрала, встречи с которым я опасался, как мышь пытается избежать столкновения с кошкой.
— Убийства ритуальные? — спросил я, задержавшись у дубовой двери с массивным медным кольцом вместо ручки.
— ... Да... — Майк посмотрел на Мэрилл и повернулся ко мне. — Наверное...
— Понятно, — протянул я, хотя ответ Майка был наполнен неопределенностью.
Я хотел открыть дверь, когда Майк, вдруг, оживился и за несколько шагов подошел ко мне:
— По всему дому рассыпаны непонятные ингредиенты, с жертвы сняли несколько кусков кожи, и... её словно высушили.
От его слов у меня внутри все похолодело, а по загривку забегали мурашки. Я замер не дотянувшись до ручки пару сантиметров, а потом медленно повернулся к полицейским и проговорил:
— Кожа и кровь — похоже на почерк вампира. Вопреки всеобщим заблуждениям они мертвы и не могут самостоятельно восстанавливать поврежденные участки тел. У жертв пропадали еще какие-нибудь органы? Либо это некромант. Точнее тот кто, начитавшись древних текстов захотел им стать. Но вампиры и некроманты давным давно уничтожены. Поэтому, возможно, это просто безумный маг. Чтобы сказать точнее мне нужно все осмотреть.
— Идем, — кивнул Майк, ошарашенный моим монологом.
— Вампиры, некроманты — звучит интересно, — проговорила за нашими спинами дроу.
4
Внутри все блестело чистотой. На входном коврике ни единой крошки земли. На вешалке висело идеально выглаженное женское пальто. А огромная кровать сверкала сахарно-белым постельным бельем.
Жертва лежала в изголовье кровати на полу с раскинутыми руками и открытым в немом крике ртом. Платиновые волосы распушились по полу, косметика с правого глаза стекла к уголку рта, а вся одежда пестрела многочисленными дырами и порезами. Её руки и ноги были широко раскинуты — похоже при жизни её закрепили в этой неестественной позе. Девушка лет двадцати пяти. Вокруг её тела разбросаны высохшие растения, веточки каких-то деревьев, перья, косточки зверей. Все идеально чистое: пол, ингредиенты ритуала, одежда жертвы, даже в местах, где отсутствовала кожа.
— Магия здесь не поможет. Некто поработал очень мощными заклинаниями. — сделал вывод я.
— Набиваешь цену? — почти прошипела Мэрилл.
— Если бы, — я вздохнул, — в астрал я не полезу ни за пятьсот, ни тысячу, ни пять. Мне еще дорога моя жизнь.
Признаваться в том, что я чего то боюсь было глупо. Но вряд ли Мэрилл захочет закидывать меня в астрал, когда поблизости обитает Аргуст. Наверное.
— Скажем... из-за ритуала сюда пробрался могущественный демон. В реальный мир ему дороги нет. Но одним глупым магом он вполне может закусить, — объяснил я.
— И долго эта тварь будет ошиваться здесь? — поинтересовалась Мэрилл.
— Думаю, что с полгода. — Я пожал плечами. — Все зависит от того, сколько здесь было жертв.
— Мы знаем о пяти, — ответил Майк и стушевался под взглядом Мэрилл, — ну так как? Кто это?
Я проигнорировал вопрос и двинулся вокруг мертвой девушки. Края ран слишком ровные — вампирам свойственна импульсивность и безумная жажда крови. Некромант или безумный маг? Я был около головы девушки, когда правая сторона моей головы слегка потеплела. Там у меня находится одна из магических татуировок (пять лет прошло с того случая, приступы страха прошли, а татуировки, как шанс последнего спасения, остались). Наклонившись, я осторожно коснулся виска девушки. Тепло быстро сменилось жаром и пульсирующей болью и я отдернул руку. Магические отголоски оказались слабыми, но я смог прочувствовать их. На дрожащих ногах я добрался до кровати и рухнул на неё — все равно там никаких улик нет. Не падать же мне на пол.
— Разложение и тлен. — Я медленно отдышался и продолжил: Подобное я встречал только на раскопках Оксаверона. Вопреки речам наших лекторов...
— Давай ближе к делу, — ощетинилась дроу, продемонстрировав свои клыки.
— В общем в том городе жили некроманты. Никаких тайн мы там не обнаружили. Но изучали один из алтарей. От него точно также несло разложением и тленом. — Я протер лоб носовым платком. — Чувствуется, правда, еще магия жизни. А вот бытовых чар нет. Значит, преступник использовал простейший амулет в надежде, что мага при себе у вас не окажется.
— Понятней не стало, — пробубнил Майк.
— О чем-то подобном мы догадывались. — Дроу почесала висок.
— Теперь знаете, — сказал я и зевнул так, что чуть не вывернул челюсть.
5
Из всех домов, предложенных мне, я выбрал тот, что находился на окраине вилл. Это был особняк для бедных. В том смысле, что жили в нем люди, имеющие достаточный вес в обществе, чтобы не селиться около порта, или старом городе.
Во владение мне выделили западную часть правого крыла: три комнаты: ванная, кабинет и спальня. Когда я приехал мои вещи уже сгрузили в коридоре около двери. После прикосновения к трупу меня не покидал флер разложения — некромантия одна из самых отвратительных направлений магии, и целых полчаса я оттирал себя грубой мочалкой, пытаясь смыть "«грязь». После процедур я сразу отправился спать.
Как это обычно бывает вместо сна, пришли мысли. Правильно ли я поступил, что согласился работать в Теневой Страже? С одной стороны я потерял большую часть своей самостоятельности. Контракты, право выбирать города для практики, возможность занять высокую должность при дворе Императора. Но Катрина того стоит. Только в Теневой Страже я смогу спокойно изучать некоторые нежелательные направления магии. И в конце концов смогу вернуть Катрину, которая чтобы спасти нас, осталась в изнанке Оксаверона.
6
На следующее утро я стоял напротив борделя, и пялился в листок, где Мэрилл разборчивым почерком написала адрес отделения полиции: улица Роз дом семнадцать. Этот дом находился на самом краю старого города. Краску наружных стен обновили. Но почему использовали красный и черный? Я еще раз осмотрел здание из деревянного бруса, выкрашенного в красно-черные тона, отметил тяжелые ставни (такие обычно ставят, чтобы клиенты в угаре не выпали на улицу, или не сбежали) и плотные шторы, после чего решительно прошел внутрь.
Холл поражал своими размерами, для захолустного дома утех. В нем спокойно работало около двадцати полицейских, сейчас принимающих жалобы от жителей. На середине комнаты около стен начинались массивные лестницы. Вспомнилось, как в столице примерно на такой же лестнице одна эльфиечка показала мне чудеса пластичности и свою великолепную растяжку. Лестницы винтом уходили на второй этаж, где по идее должны находиться комнаты для клиентов. А здесь похоже расположились кабинеты старших полицейских.
— Где тебя носит? — прошипела дроу за моим плечом.
Я невольно сделал несколько шагов в бок и увидел Мэрилл в брюках, строгой блузке и с пристегнутыми к поясу ножнами.
— Заблудился, — ответил я. Не говорить же мне ей о том, что я отсылал отчет мистеру Браму.
— А карету нанять не пробовал, — Мэрилл прищурилась, словно впервые видела меня.
— Изучаю город. К тому же транспортные расходы мы не обсуждали.
Дроу поморщилась, поправила ногтем волосы и проговорила:
— Иди за мной.
Краску внутри помещения обновили, но на этом все. Старые доски предательски скрипели, перила щеголяли ужасными выбоинами и порезами, а стены на втором этаже скалились вспучившейся штукатуркой.
— У вас... здесь, — произнес я и замолк, подбирая слова, — странно.
— Убого, ты хотел сказать, — дроу оглянулась, но продолжила вести меня к дальней двери с правой стороны, — бордель переехал полгода назад, поэтому сюда перевели нас. Пока до постройки нового штаба, но если мы не раскроем это дело. — Эльфийка сделала многозначительную паузу. — Думаю, тогда мы останемся здесь. Пришли.
Дверь открывалась в обе стороны. И со стороны комнаты сверкала новенькой серой краской, как стены. Окно блестело в лучах солнца, отражающихся со старой темно-коричневой столещницы. Стол внушал. Я поморщился при мысли о том, сколько дам полировали его своей...
— Стулья перевезли со старого штаба. А вот стол местный.
— Спасибо, — я постарался сохранить безмятежное лицо, но судя по тому, как улыбнулась Мэрилл, мне это не удалось.
— Теперь по поводу твоего статуса. Ты теперь мой старший помощник по магическим вопросам...
Я улыбнулся
—... Нет, гонять воров или матросов по припортовым пабам ты не будешь. Кражи, бандитизм, мошенничество, но все с магическим уклоном. Понял?
— Книга и библиотека. Я, правда, выучил несколько новых заклинаний по дороге. Но кто знает? — я пожал плечами.
— Так, — эльфийка приложила ладонь к подбородку, — классические брюки, удобные сапоги и рубашка. Оставим все как есть — черный тебе к лицу.
— Спасибо, — изобразил улыбку я. Заклинаний, в основном бытовых, она не заметила. Значит, не увидят и другие.
— Просто мы сейчас к мистеру Уимпшеру, у которого вчера убили мать.
— Новый труп?
— Та дама в гостевом домике. Ей сто семнадцать.
— Кха-ха, — поперхнулся я, — это сколько в нее маги вложили ресурсов?
— Кромхаст, помнишь? — спросила Мэрилл, — Это молоденьким девушкам он правит грудь, попку, губки. А вот дамы за пятьдесят тратят кучу денег на возвращение молодости.
— Хотел бы я с ним пообщаться. — подумал я, а вслух сказал: Я беру книгу и едем. Освоюсь в кабинете позже.
Уимпшер изо всех сил пытался показать себя важным и богатым человеком: огромные застеклённые витражами окна, лакированный паркет, орлевийские обои с позолотой, стеклянная мебель и три грандийские химеры (за основу взяты самки львов, но шкура крепче доспехов гвардейцев, а зубы с лёгкостью перекусят киризианского червя) в качестве охраны.
Сам торговец встретил нас в своем кабинете, где выставленное напоказ богатство переходило все границы. Например если я продам перо из его чернильницы, мне хватит вырученных денег на десять страниц второго круга.
Мистер Уимпшер обладал весьма смазливой внешностью: правильной формы гладковыбритое лицо, блестящие иссиня-черные волосы, зачесанные назад, ясные голубые глаза и здоровое в меру тренированное тело. При каждом движении под бежевой выглаженной рубашкой перекатывались жгуты мышц. Образ дополняли брюки зеленого цвета и лакированные остроносые туфли. Таких восьмидесятилетних стариков и в столице наперечет.
— Рад вас видеть, Мэрилл, — поприветствовал дроу Уимпшер и поцеловал ей ладошку.
На мой скромный взгляд слишком. Он задержал ладонь Мэрилл дольше, чем этого предписывал этикет, и буквально облизал ладонь. На меня он не обратил внимания.
— Не заигрывайте Теодор. Вы же знаете, что мне нравятся мужчины постарше, — очаровательно улыбнулась дроу, отчего мужчина сожалеюще вздохнул, а вот я едва сдержал предательский смешок.
— Присаживайтесь! — Уимпшер указал ладонью на мягкое оббитое зеленым бархатом кресло. Меня он продолжил не замечал. — С чем пожаловали?
— Я по поводу вашей матери. Вчера столько событий произошло. Я решила дать вам время оправиться. Но мне хотелось бы задать вам несколько вопросов? — произнесла Мэрилл.
— Хм, это ваш стажер? — Теодор наконец заметил меня.
— Маг, с которым мы расследуем это дело.
— Маг? — Уимпшер поскрипел зубами. — Патрик совсем ополоумел, раз нанимает на такое дело салагу.
Я промолчал. Магам очень многие завидуют. Особенно богачи. Задирать кого-то выше магистра они опасаются, поэтому отыгрываются на молодых. Что касается меня — я отрастил неплохую шкуру в столичных салонах.
— Молчишь? — Теодор прищурился. — Правильно, молчи. Мэрил, а давай я найму хорошего мага, раз Блом жмотит? Нет, я настаиваю! В конце концов погибла моя родная мать! А мэрия наняла салагу?
Мэрил оценивающе посмотрела на меня, потом перевела взгляд на Теодора и, облизнув губы, произнесла:
— Если честно мне он самой не нравится. Постоял у тела вашей матери, позакатывал глаза, а потом убежал домой.
Ну, спасибо! Похоже ехать мне на север. Или... утром мы подписали документы, где меня назначили старшим помощником на полгода. Я даже улыбнулся от такой мысли.
Теодор побагровел. Похоже омоложение подействовало только на его тело, но не на характер. Он вскочил со своего стула, оперся ладонями на стол и принялся орать:
— Я сказал что-то смешное? Да ты у меня на руд...
Я подошел к столу и дотронулся до руки Теодора. «Расслабились они тут,» — подумал я в то время, как одна из страниц рассыпалась прахом. Теодор задеревенел, минут на десять, и я его легонько толкнул, из-за чего он упал на кресло.
— Вот тебе и первый подозреваемый. — Я повернулся к Мэрилл, а потом вернулся на свое место и прислонился к стене. — Только представь: он молод, в самом расцвете сил, а мать постоянно ходит к Кромхасту. Не удивлюсь, если она и любовника себе нашла. У людей дети максимум в пятьдесят становятся наследниками. Затем он нанял мага, чтобы тот разобрался с матерью. Может хотели сделать алиби и убили перед этим несколько людей, а может маньяк удачно подвернулся. И тут приходишь ты с магом. Человеком новым в городе, а значит связями я еще не оброс. И он решает предложить «своего» мага, который будет водить тебя за нос. — Я остановился и посмотрел на бордового Теодора. — А может он действительно переживает о том, что его мать не отомщена, и хочет помочь.
В конце я подсластил пилюлю от гордости. С Мэрилл я еще плохо знаком. Еще возьмет и воспримет весь мой монолог за чистую монету, и придется Уимпшеру сидеть в тюрьме до следующего убийства.
Уимпшер заплакал. Мое заклинание рассеялось гораздо быстрее, чем я рассчитывал. Дешевая книга заклинаний? Хорошая защита на самом Уимпшере. Скорее всего верно и то и то.
— Не убивал я её. Знаете даже познакомил с одним торговцем из Аликстида. Представил её, как свою дочь. Я люблю её, а Блом пожалел денег на хорошего мага. — Вся речь прерывалась шмыганьем и всхлипами. — Вот уже полгода убивают женщин, и он пожадничал на мага?
— Платить архимагу за то, с чем справится маг попроще? — прервал его излияния я, — это было бы верхом глупой расточительности.
— Успокоились оба! — приказала Мэрилл. — Когда ваша мать отправилась в гостевой домик и главное с кем?
— Накануне она распевала песенки, как это обычно бывает с любовниками. Кромхаст там что-то перестарался. Ладно, пропала она вечером. Точнее сказала, что пошла развлекаться. Просила её не беспокоить. Собственно говоря, мы обеспокоились, когда она не пришла на праздничный обед, — Уимпшер вздохнул и промокнул глаза платком, — я послал Грегора за ней... а потом мы вызвали полицию.
— Грегора мы допросили вчера, — проговорила Мэрилл, — постарайтесь вспомнить: не упоминала ли она за последний месяц новые имена или фамилии.
Теодор наморщил лоб и почесал верхушку уха. А потом прищурив глаза помотал головой:
— Нет не могу вспомнить.
— Что ж, если ваша охрана найдет что-нибудь интересное, сообщите об этом мне. До свиданья. — завершила разговор Мэрилл и направилась прочь из комнаты.
Когда дроу отвернулась от Теодора, его лицо скривилось в маске ненависти, направленной на меня. Выскочка посмел оскорбить его? К его сожалению у меня сегодня было что-то вроде смотра магических навыков. Понравилась ли моя выходка Мэрилл? Я демонстративно улыбнулся Теодору и пошел за дроу.
8
— Что скажешь? — дроу обратилась ко мне уже в карете, когда мы расположились на весьма удобных для Арвунбурга сидениях.
Я пожал плечами и честно ответил:
— Он вполне мог нанять мага.
— Здесь мага могли нанять родственники каждой потерпевшей, а это мэрия, торговцы, некоторые маги, представители преступных синдикатов и гильдии наемников — слишком глобальный заговор вырисовывается, — Мэрилл поморщилась.
Стоит отметить, что теорию подобного заговора Теневая Стража рассматривала, и выписала мне крайне четкие и жесткие инструкции: если он подтвердится, то со мной свяжется ищейка и выдаст необходимые указания. А пока я должен работать с полицией, и пресечь преступления, ведь если дело не касается безопасности Императора, то стража и палец о палец не ударит.
— Единственное, что скажет нанятый Уимпшером маг — с жертвами работал профессионал: его не пугает кровь, края ран ровные, девушек обездвиживали, после все прибрали. Это мог быть как лекарь, так и кровомаг, а может и свихнувшийся химеролог, решивший возродить некромантию, или... нахватавшийся по верхам демонолог, — я рассказал Мэрилл несколько теорий, над которыми сейчас думаю.
— Ты слишком подкован для такого молодого возраста, — прищурилась дроу.
— Эти знания лежат на первом этаже академической библиотеки. Как правило книг там хватает на все пять лет обучения. Но если тебе хочется большего, то всегда можно устроиться помощником библиотекаря, — парировал я.
Где взять сыну старого наемника книги по магии? Каждая стоит, как его трехмесячная зарплата (империя давно не ведет никаких войн, поэтому о богатой добыче не может идти речи. По крайней мере если ты патриот). Поэтому каждые каникулы я подрабатывал помощником библиотекаря: собирал забытые студентами книги, расставлял их и учился. Метод мастера Абье крайне эффективен и я сдал экзамен на право входа на третий этаж.
— Лучше бы ты бою на клинках занимался, мне бы не пришлось ломать голову, как обезопасить тебя от наемников Уимпшера, — пробурчала Мэрилл.
— Ты думаешь? — спросил я вслух, а сам начал перебирать доступные сейчас заклинания.
— Уимпшер занимается благотворительностью. Но определяют его гордыня и мстительность. Сегодня ты при мне уязвил его чувство достоинства, довел до слабости, а он этого не любит.
— Кого бы он не подослал, вряд ли он страшнее Аргуста, — попытался я улыбнуться. Но если судить по иронической ухмылке Мэрилл у меня плохо получилось.
9
Уимпшер какое-то время смотрел на захлопнувшуюся дверь, а потом дал волю чувствам. Сначала в дверь полетела чернильница, окрасившая светлое дерево кляксами чернил. Потом бухгалтерская книга, которая врезалась в дверь и грохнулась на пол. Но чего-то не хватало... Он поднялся подхватил за столещницу тяжелый, набитый разной мелочью стол и отбросил в многострадальную дверь. Та не выдержала столь варварского обращения и улетела в коридор вместе с петлями и крепким гнарийским замком.
Потом он подошел к бару и налил себе в бокал отличного вина, который он осушил залпом. Солнечный вкус и приятное послевкусие немного утолили его жажду убийства, и он вернулся на свое место, не забыв прихватить с собой драгоценное вино.
Этот щенок посмел опозорить его перед Мэрилл, которую он уже два года пытается заарканить. Чтобы потом где-нибудь на светском рауте упомянуть между делом какая она прекрасная кобылка. Теодор отпил вина, прикрыл глаза и представил лица своих компаньонов. Чарли по-любому примет вызов, а вот Артуру придется лишь грустно улыбаться — его жена держит мужика в ежовых рукавицах. Эх... А вот Аурус лишь поржет, но этому старому жеребцу простительно — порой его клиентки пробуют возможности помолодевшего тела прямо в его рабочем кабинете (Аурус конечно все отрицает, но на его месте всякий будет отрицать. Хотя об этом знают не только в Арвунбурге).
Сегодня Мэрилл улыбнулась ему и даже сделала намек, что у него есть шансы. А этот как его? Теодор вдруг понял, что не знает ни имени ни фамилии молодого мага. Неужели начал стареть? Вскоре он допил бокал и благодушно решил, что будет называть мага салагой. А если салага наглеет, то что с ним делают? Ставят на место. При этой мысли Теодор довольно улыбнулся и хихикнул. Правда несведущий человек мог бы перепутать его хихиканье с звуками исторгаемыми из чрева койота. После третьего бокала Теодор окончательно успокоился и позвонил в специальный звонок. Слуга прибежал быстро — Теодор даже не успел ополовинить четвертый бокал.
— Мой лорд! — слуга еще на пороге упал на колени и склонил перед ним голову. Подобное приветствие Уимпшер подсмотрел на далеком востоке еще в юности. Оно ему так понравилось, что он по приезду обучил всю прислугу.
— Скажи Лукасу пусть проучит молодого мага, что устроился в полицию. Молодежь совсем обнаглела нужно преподать ему пару уроков хорошего поведения. Но пусть не убивает. И скажи уборщикам, чтобы навели порядок.
— Будет сделано, мой лорд! — Слуга бросился исполнять поручение — любо дорого посмотреть на его рвение.
Теодор с улыбкой вылил остатки вина в бокал и запустил её в уголок стола — ребячество, но после омоложения его так и подмывает совершить нечто подобное. Бутылка отлетела от стола за дверной проем. Послышался глухой удар, и до Теодора донеслось глухое ойканье, сменившееся едва слышимым поскуливанием.
— Кто там еще? — крикнул Теодор, которого разозлил неприятный звук.
В дверной проем на едва гнущихся ногах вошел Файрс — древний старичок шестидесяти лет. Теодор испытывал к нему некую привязанность, похожую на привязанность человека к своему домашнему животному.
— Мой лорд! — суставы старика хрустнули, когда он склонился перед ним. — Вам послание.
— Что там? — спросил Теодор и прищурился — сейчас он не испытывал никакого желания разбираться в деловых бумагах.
— Оно не подписано, мой лорд, — ответил старик, осторожно разгибаясь. После чего он осторожно вытащил из кармана плотный конверт, — мы обнаружили его возле парадного входа, пахнет духами вашей матери. Мы его проверили на магию — ничего нет.
Теодор подскочил и выхватил конверт из рук старого слуги. Плотная бумага, сквозь которую прощупывался круглый предмет. Трясущимися руками он вскрыл его и побледнел, чувствуя, как сердце бухает в ушах, а в груди закололо.
На пол выпал лист бумаги, и кусок кожи.
Обессилев, он рухнул на пол. На глаза набежали слезы, и он практически на ощупь поднял лист бумаги.
Дорогой друг! В гостях у тебя было хорошо, а как мы позабавились с твоей матерью — до сих пор вспоминаю с легкой истомой. Поэтому я решил, что пирсинг достаточно интимная вещь, чтобы я вот так забрал его себе. Поэтому возвращаю его дорогой Элен, как напоминание о нашей прекрасной ночи! С уважением Ты Никогда Не Догадаешься Кто!
Нечеловеческий вопль разнесся по вилле Уимпшеров. От которого служанка на кухне едва не выронила дорогой столовый набор и тут же аккуратно положила его на стол, а потом передником вытерла проступивший на лбу пот. Старый конюх с перепугу выронил бутылку дешевого пойла и принялся истово осенять себя бесполезными защитными знаками. А кони лишь философски всхрапнули и продолжили жевать сено.
10
После встречи с Уимпшером я часа два провел в библиотеке — ничего интересного не обнаружил, и решил сходить на обед. И похоже не я один: в штабе осталась тройка полицейских, что терпеливо принимала посетителей. Остальные разбежались, Мэрилл с Майком тоже ушли, и я, предоставленный сам себе, решил самостоятельно отыскать приличное место.
Недалеко от полиции в заведении, которое я приметил еще утром, отвратительно пахло рыбой. Едва сдержав позывы, я бросился прочь из трактира, где даже днем царил легкий полумрак. «Похоже придется отправляться в квартал знати. Дороговато, но пообедаю один раз, а вечером спрошу у Мэрилл про места, где можно нормально поесть. Хотя дроу... Что у них модно в кухне? Может крылышки летучих мышей, или паучьи лапки — вон какие все стройные бродят, брр. Может тогда спросить у Майка? Хотя этот пижон вполне может отправить меня в заведение, где цены начинаются от пары сотен за размазню, именуемую высокой кухней.» — Примерно с такими мыслями я и шел по Старому Городу. Отвратительное место, которое, как я слышал, хотят снести и перестроить.
В какой-то момент я решил, что обедать и смотреть на лошадей, проезжающих мимо трактиров я не хочу. А амбре от навоза пробивается скорее всего даже сквозь двери. Поэтому свернул в переулок, чтобы выйти на параллельную улицу. И почти сразу пожалел об этом. Улицу, на которую я вышел, построили лет четыреста назад. Еще, наверное в темные времена. Поэтому вторые этажи закрывали почти все небо, нависая над прохожей частью. Всюду валялись сгнившие овощи, собачьи экскременты. Нужно было повернуть назад. Но я решил найти еще один переулок и пройти по нему на маленькую площадь, которую я видел сегодня утром. Чем глубже я продирался по улице, тем сильнее становился запах. Пять минут спустя мне пришлось в первый раз уворачиваться от подарка со второго этажа.
Дородная женщина в засаленном переднике и с кругами под глазами вылила на прохожую часть ушат помоев. Я едва успел увернуться, но теперь мои подозрения по поводу происхождения подтвердились. Через некоторое время еще с одного окна выкинули бутылку после вина. А я наконец догадался осмотреться и прижаться к одной из стен — пусть я теперь и шел в полумраке и рисковал получить по голове открываемой дверью, зато не получу зашиворот освежающе-отвратительный душ. Правда один раз я все же зацепился рукавом за ручку двери. Прозвучал треск ткани — из рукава выдрался приличный клок ткани. Я снял его с острой ручки, внимательно осмотрел на предмет крови и положил в карман.
Одежда же теперь пропахнет. Я скривился: придется потратить еще одну страницу на простейшие бытовые чары. Сплошные расходы, а я не получил еще ни одной оплаты. Похоже придется искать подработку.
Спустя пятнадцать минут блужданий по старому городу, я наконец выбрался на площадь. В её центре стояла скульптура мужчины в тоге архимага с кудрявой щевелюрой. «Аурусу Кромхасту — нашему главному благодетелю!» — гласила надпись. Неплохо лекари живут. По периметру площади стояли лавочки, а рядом с ними деревца и растения в кадочках. Подобное архитектурное решение бросалось в глаза своей свежестью. Хотя местные обитатели уже умудрились сломать каждую третью лавку.
Почистил одежду я возле трактира «Хромоногий Пони». Обычно заведения с такими экстравагантными названиями имеют какую-нибудь историю. Но мне просто хотелось поесть.
Внутри пахло сеном вперемешку с потом и запахом жареного мяса — лучше чем в прошлом трактире. Заняв свободный столик у окна, я принялся ждать, когда мне принесут заказ.
— Свободно? — прозвучал мужской басс.
Я повернулся к говорившему. Им оказался высокий мужчина с обритой налысо головой, без бровей и бороды — похоже кто-то из моих братьев магов продал ему бритвенный артефакт отвратительного качества. Из одежды мужик носил кожаную безрукавку на голое тело и кожаные штаны. А руки с загрубевшими ладонями и сбитыми костяшками могли принадлежать только наемнику — у моего отца такие же.
— Можешь устраиваться, — кивнул я. Наемник лучшая компания, чем пьяницы, которыми оказались некоторые завсегдатаи таверны.
— Отлично, — мужчина уселся, обнажив белые зубы. Крепкий стул под его весом жалобно заскрипел, но выдержал. А я увидел еще одну деталь: перерубленное пополам ухо.
— Марта, — пронесся рык моего вынужденного компаньона, — тащи свою жирную задницу сюда, и пива мне прихвати с рыбкой.
Я поморщился. Что люди находят в этой кислятине? А если учесть, что потом и радость не сможешь испытывать, то и вовсе удивительна любовь людей к нему. (Как-то раз мы с друзьями, по крайней мере я так думал, напились и в беспамятстве сожгли крышу таверны. И Арчи два месяца покорно работал на благо Аликстида. А вот остальные откупились.
Неизвестный дождался, когда разносчица принесет ему поднос с тремя кружками пива и корзинкой вяленой рыбы, нарубленой полосками, и жадно впился в одну из кружек. Ополовинив её, он сыто отрыгнул и закинул в рот пару полосок. После чего принялся говорить, прерывая свою речь чавканьем и причмокиванием:
— Тут люди на тебя жаловаться начали. Типа ты охамел: не уважаешь старших. Нехорошо.
Последнее слово он протянул на гласных и прищурился, впившись в меня взглядом.
— Килограмм сто, сто пять. Такую тушу сразу не свалишь. Вряд ли он нападет на меня здесь. А там и друзья товарищи подтянутся, — думал я, а вслух произнес: Извинений не будет.
— И все? — здоровяк удивился и перестал жевать.
— И все. — кивнул я.
— Парень ты здоровый, — мой собеседник покачал головой, — но не боишься болта? Переулки у нас темные.
— Мы свое право грубить обычным людям отвоевали тысячелетия назад. Ты ведь знаешь, что с вами будет, если убьете меня.
Он знал. Рано или поздно весть об этом дойдет до ревнителей магов (страшная сказка, которую поддерживают все маги), и за ними устроят охоту, после чего отправят в лаборатории. Сильным мира сего порой необходимы специальные химеры.
— Да мы почти любя, — здоровяк допил кружку, но поставил её осторожно, — так, пару косточек сломаем.
— Спасибо, — ощетинился в улыбке я, — а пока будь любезен: не порти мне аппетит. Поем, размякну, вам же легче будет.
— Это завсегда пожалуйста, — пробасил мужчина, подхватил поднос и отправился к другому столику. Потом вдруг обернулся и добавил: приятного аппетита, господин маг.
Я облегченно выдохнул. Сейчас меня бить не будут. А мои шансы отбиться где-нибудь на улице, вопреки здравому смыслу, только возрастают. Почему он подошел и предупредил меня? Отношения между нашими гильдиями специально регламентируются специальным уставом, написанном в середине Эры Послебожия. И де-факто мы обговорили условия предстоящей дуэли. Они прихватят с собой арбалетчика, может двух, но стрелять в смертельно опасные места не будут. А мне запрещено использовать смертельные заклинания. Мужик просто соломки подстелил.
Поесть мне не дали. Я доедал первое блюдо, когда сработал амулет связи, и Мэрилл очень эротично прошипела, чтобы я срочно прибыл в штаб, иначе... Впрочем, я отрубил связь, бросил на стол несколько монеток и выбежал на улицу.
Бежать по скользкой улице оказалось непросто, но я справился и минут через пятнадцать стоял возле штаба. Один раз мне показалось, что в одном из переулков тускло сверкнул арбалетный болт. Но стоит отдать парням должное: нападать они не спешили.
Напротив штаба стояла карета, на которой мы ездили утром к Уимпшерам. Похоже в деле появилось что-то интересное: новые улики, труп, или один из родственников признался? Перед каретой мне пришлось использовать еще одно бытовое заклинание — минус одна страница. Но с таким амбре мне пришлось бы бежать за каретой, а зная извращенное чувство юмора у дроу...
— Быстро ты. Я как раз хотела взять Майка вместо тебя, — поприветствовала меня Мэрилл.
— Надеюсь случилось что-то серьезное, — пропыхтел я, проталкивая воздух в горящие легкие (давно не бегал), — я лишился вполне сносного ужина.
— Преступник отправил Уимпшеру послание. Впервые за все время. Достаточно серьезно? — Дроу изогнула бровь.
— Да, — протянул ноги я и смутился, — в том, что случилось нечто важное. Преступник знаком с Уимпшером?
— А вот это мы и постараемся выяснить, — пробормотала дроу и отвернулась, давая понять, что разговор окончен.
Это дело с самого начала показалось мне безнадежным. Неизвестный маг оказался достаточно умен, чтобы подчистить за собой магический фон. И если он отправил Уимпшеру послание, значит достаточно обнаглел, и не боится полиции и рассерженных родственников. Хорошо прячется? Обладает могуществом? Или хочет, чтобы мы так думали? В любом случае пора составить географию преступлений, и атлас ингридиентов. Посмотреть совпадения, и выяснить пользуется ли преступник одним и тем же ритуалом, или модернизирует? Чего он добивается? Слишком много вопросов, на которые у меня пока нет ответов. А ведь мистер Брам может разочароваться во мне и отправить в какую-нибудь деревню.
Когда я вылезал из кареты, горько усмехнулся: на виллу Уимпшеров я хожу, как домой. Может попросить у Теодора гостевой домик? Хотя после сегодняшнего он с радостью определит меня в один из своих подвалов.
Сам Теодор оказался в своем кабинете, у которого, правда, куда-то делась дверь, и я даже догадываюсь, кто стал виновником данного решения. Сейчас мужчина мало походил на себя утреннего: лицо осунулось, появились круги перед глазами и перегар. Завтра он скорее всего проснется с седыми волосами и бородой.
— Теодор, — ласково проговорила Мэрилл, — что случилось?
Уимпшер поднял голову и вытер слезы с лица, а потом молча махнул на угол стола, где лежали конверт, кусок кожи и лист плотной бумаги. Причем, и конверт и лист бумаги пестрели многочисленными загибами и трещинами, словно их кто-то порядочное время мял, а потом, опомнившись, расправил.
— Принесли почти сразу после вашего отъезда, — осипшим голосом сказал он. Потом налил в бокал дорогого вина, и скорее для приличия спросил у дроу: будешь?
— На службе не пью, после работы тоже, — помотала головой Мэрилл и взяла со стола бумажки.
Вопреки всеобщим заблуждениям послание она прочитала достаточно быстро. По мере прочтения на её лбу появлялись морщинки: одна, две, три. Потом она оторвала взгляд от письма, внимательно осмотрела и передала его мне.
Письмо оказалось отпечатано артефактом: слишком каллиграфически выглядела каждая буква — так уже лет двадцать никто не пишет.
— Некто хотел вас очень сильно уязвить. Скажите у вас есть враги, — спросил я, возвращая письмо на стол.
— Враги? — переспросил Теодор, — да в этом гадюшнике половина города хочет отгрызть кусок нашего пирога, а еще половина, чтобы мы исчезли.
— Кхм, сильно. Но здесь преступник скорее бравирует вашим знакомством. Тот кого знала ваша мать, и кого знаете вы, — я попытался зайти с другой стороны.
Теодор сначала задумался, потом осушил бокал, налил еще и наконец произнес:
— У нас с ней примерно один и тот же круг общения. Деловые встречи, балы, благотворительные приемы, я с её подругами, она с моими друзьями. Можно подозревать почти весь бомонд Арвунбурга.
— Маги? — дал подсказку я.
Теодор наморщил лоб и постучал пальцами по столу:
— У нас друзей особо и не было. Впрочем, как у всех в этой банке с пауками. А маги... маги, несмотря на свою гордость, очень любят вкусно кушать. Если покопаться в визитках, что отдавали мне маги, я уверен — там человек двести.
— Я думаю, что нам нужно поговорить со служанкой вашей матери, — вмешалась в разговор Мэрилл.
— Мать уволила её, — ответил Теодор, — позавчера, кажется. Файрс, живо тащи сюда свои старые кости.
В коридоре раздалось шарканье шагов, и в комнату вошел старик. На вид ему было лет девяносто. Но если судить по эманациям магии, этот старичок был старым, когда зачали Теодора плюс минус двадцать лет. Тратить еще один лист на бесполезное сейчас сканирующее заклинание мне не хотелось.
— Да, мой лорд, — проскрипел старик поклонившись.
— Предоставь сержанту Стюарт информацию о служанке моей матери, — приказал Теодор и налил себе еще вина. Такими темпами он скоро будет сопеть в столешницу.
— Госпожа полицейский, вам письменно али устно? — Старик повернулся к Мэрилл.
— Письменно, у меня столько дел, а память моего помощника забита юношескими заботами, — отозвалась дроу.
Если она хотела уколоть меня, то я проигнорировал, и лишил удовольствия Теодора. Просто она продемонстрировала Уимпшеру, что прохладно относится ко мне, и у мужика будет меньше поводов для тупой ревности.
Старик ушел, Мэрилл уютно расположилась в чудом уцелевшем кресле. А мне ничего не осталось, как опереться на стенку. Хозяин кабинета продолжил напиваться, а я погрузился в размышления. Разговор с Уимпшером ничего не дал. Магический набор текста доступен любому магу, если у него есть триста лишних монет. Служанка скорее всего тоже не сможет сказать ничего важного. Ведь если она знает — не зря же её отослали — то преступник устранил её. Как поступить? Сходим мы к служанке, а дальше что? И в этом деле скорее всего астрал мне не помощник — Аргуст продолжает кружиться над городом. И лезть на изнанку — это как сунуть голову в пасть голодному льву.