— Судя по карте, которую дал Савен, чтобы добраться до замка Зидель, нужно переплыть море на корабле. Но сначала нужно найти порт,— сообщил Морган, глядя на карту.
— Ну и нафига этот весь геморрой? Почему он просто не телепортировал нас? — возмущался на ходу Зак.
— Ты что, совсем дурак? Между прочим, существуют определённые законы, которые гласят, что без разрешения правительства незаконно телепортироваться в другую страну! —на чуть повышенном тоне объяснил Морган.
— Да откуда мне знать про ваши магические законы? Я ведь почти всю жизнь без магии обходился! — возмутился Зак.
— Успокойтесь, ребята. Сейчас не время ссориться,— спокойно сказала Бриджи, пройдя вперёд.
— Слушай, Морган, какая-та она спокойная, что ей несвойственно, прежняя Бриджи нам бы вдарила хорошенько,— шепнул Зак на ухо Моргану.
— Ну, это понятно: она же потеряла человека, которого любила,— напомнил Морган о смерти Флеша.
— Что? А у них разве что-то было? — удивился Зак.
Ему всегда казалось, что Бриджи является ярой феминисткой и, в принципе, не интересуется парнями. Новость о том, что, оказывается, он ошибся, немного огорчила его, ведь как оказалось Зак, так мало знает о Бриджи, хоть и знаком с ней почти два года.
— Ну, было или не было — я об этом не знаю, но по ней сразу видно, что у неё к нему чувства, хотя она всячески пытается их скрыть.
В отличие от Зака, Моргану было всё вполне очевидно.
— Ясно…— меланхолично ответил Зак.
— Эй, вы чего там застыли? Живее шевелите булками! — закричала им Бриджи, уйдя далеко вперёд.
— Да, сейчас идём! — прокричали в один голос парни, побежав к ней.
* * *
Тем временем неподалеку от того места, где находились герои, шайка пиратов во главе с зеленоволосым парнем вымогали деньги у какого-то черноволосого паренька лет пятнадцати, одетого в простую крестьянскую одежду.
Главарь пиратов был довольно симпатичным. Чёрная пиратская повязка, прикрывающая правый глаз, добавляла его внешности некую необычность и очень даже была ему к лицу. На ткань чуть-чуть свисали пряди зелёных волос. Одет он был в тельняшку с ковбойскими чёрными штанами из материала, напоминающего кожу, на бёдрах висел ремень с толстой пряжкой, по бокам которого были прикреплены с обеих сторон кобуры с пистолетами. С правой стороны свисал пиратский тесак.
— Ну что? Ты готов выплатить долг? — спрашивал одноглазый парень уверенным брутальным голосом.
— Видите ли, вы дали маленький срок на выплату долга, поэтому я не успел собрать нужную сумму! — трясясь от страха, оправдывался паренёк лет пятнадцати, стоя чуть ли не на коленях перед одноглазым.
— То есть денег у тебя нет? — садистски улыбнувшись, переспросил он.
— Ддайте мне ещё немного времени, и я всё выплачу! — дрожащим голосом начал умолять он, посмотрев на главаря заплаканными глазами.
— Поздно! — безжалостно сказал он.— Придётся нам наведаться в твою деревню и поубивать всех, раз ты не в состоянии выплатить долг!
— Нет, умоляю! Только не деревню, я прошу дать мне ещё неделю, я обязательно найду деньги! — подполз к нему, ухватившись за его тельняшку.
— Мы не можем больше ждать! — неуважительно отпихнул юношу от себя ногой.
Мальчик упал на спину, а главарь достал пиратский тесак и направился в его сторону. Подойдя ближе, приставил кончик лезвия к его горлу и произнёс:
— Умри же, мусор!
Вдруг словно вспышка шаровой молнии на мгновение мелькнула световая волна, нацеленная на главаря и его шайку. Изо всех только главарю удалось уклониться, отскочив в сторону. Остальные попалась под эту волну, не успев даже ничего понять. К счастью, тот, кто её выпустил, не собирался никого убивать, поэтому рядовые пираты отделались лишь лёгкими царапинами. Взгляд главаря нацелился на черноволосого парня с лёгким беспорядком на голове, держащего на плече катану, из которой и был произведён выстрел света.
Как несложно догадаться, этим парням был Зак, который, как положено истинному герою, появился в самый подходящий момент вместе со своими друзьями. Осмотрев главаря и его шайку с ног до головы, парень с усмешкой произнёс:
— Мы что, в Средневековье попали? Что это ещё за клоуны?
— Следи за своим языком, мальчишка, иначе придётся тебе его укоротить! — угрожающе произнёс главарь.
— Оу, а ты, судя по гонору, предводитель этих клоунов? — Зак издевательски проигнорировал угрозу собеседника.
— Ну, ты — покойник! — буркнул одноглазый, после чего отдал приказ вставшей на ноги шайке громким и чётким голосом, почти похожим на крик: — Разберите его на запчасти вместе с друзьями!
По приказу командира шайка пиратов ринулась в атаку.
— Парень! — обратился Зак к пятнадцатилетнему пареньку.— Советую тебе утекать отсюда, сейчас здесь будет жарко!
Парень, молча кивнув, спрятался за деревом.
Шайка одноглазого с криками «банзай!» ринулась в бой. Зак в мгновение ока словно молния промчался через толпу пиратов, перерубив их пиратские тесаки. Все десять пиратов, побросав своё оружие, пулей пустились наутёк, сверкая пятками.
«Ого! Он за одно мгновение обратил в бегство сразу десять пиратов. Я даже заметить не успел… Да кто же он такой?» — подумал стоящий за деревом паренёк, наблюдающий за поединком.
— А ты неплохо владеешь мечом! — похвалил юношу главарь.— Но неплохо это не значит хорошо,— эту фразу он произнёс надменно, указав на него тесаком.
— Проклятье! Все лавры, как всегда, достанутся Заку! — недовольно бурчал себе под нос Бриджи, стоя в сторонке.
— Ну и пусть, я и не против,— спокойно произнёс стоящий рядом Морган.
Тем временем Зак и одноглазый схлестнулись в поединке на мечах. Каждое столкновение противников сопровождалось сильнейшим всплеском энергии, которая уничтожала всё, что находилось в пределах видимости. Каждый нанёс более десяти ударов, никто из противников так и не смог нанести не одного ранения.
— А ты довольно неплох, одноглазый! — похвалил его Зак, наслаждаясь поединком. Он все пытался атаковать слепую зону, но противник раз за разом парировал каждый выпад.
— Ха, ты тоже! Но до меня тебе всё равно далеко! — высокомерно произнёс он, выбив меч из рук противника.
Зак, сделав в воздухе несколько переворотов, ловит свой меч, затем, приземлившись на ноги и стоя на корточках, блокировал атаку противника с тыльной стороны, не поворачиваясь при этом лицом.
— Не может быть: этот парень сражается на равных с Биллом! — удивился паренёк, стоящий за деревом.
Тем временем Зак постепенно начал подниматься с корточек, пересиливая напор Билла, чья физическая сила, судя по тому, какой под ногами Зака остался кратер, лишь чуть-чуть уступала Бриджи. Естественно, пират удивился, что вынудило его навалиться чуть ли не всем телом. Однако это всё равно не помогло. Полностью встав на ноги, Зак резко оттолкнул его меч, после чего мгновенно повернулся лицом к врагу и пошёл в наступление. Меч Зака устремился к Биллу под неожиданным углом. Он был на один шаг к победе, но неожиданно непонятно откуда прогремел выстрел, и Зак упал на землю с простреленным животом.
— Зак!..— прокричала Бриджи, подхватив товарища до того, как он полностью упал на землю.
— Откуда стреляли? — в недоумении спросил Морган, оглядевшись вокруг себя, но никого поблизости не было, и его вдруг осенило: «Не может быть: это одноглазый выстрелил? Но когда он успел достать пистолет, выстрелить и опять спрятать его обратно?».
— За-а-ак, не-е-ет!!! — ревела во весь лес Бриджи, зажимая обеими руками его рану, из которой фонтанировала кровь.
— Да не убил я его! — подняв взгляд в небо, грубым голосом произнёс Билл, будто ему было противно слушать её рёв.— Рана, которую я нанёс вашему другу, не смертельна. Если вовремя оказать медицинскую помощь, он выживет, поэтому передайте ему, когда очухается, что мы ещё встретимся, а сейчас мне пора идти! — повернулся спиной и медленно направился вглубь леса. Подойдя к пятнадцатилетнему парню, стоящему за деревом, он остановился — и да кстати, малец — когда Билл, заговорил с парнем тот подскочил.— Даю тебе срок до завтра. Если не будет, денег мои ребята от твоей деревни не оставят камня на камне! — предупредил он, после чего спокойным шагом пошёл дальше.
— Зак, держись! — плачет Бриджи, зажимая рану.
— Его нужно отнести в госпиталь. Деревня Хага, где я живу, находится недалеко, я провожу вас! — предложил паренёк.
* * *
Через какое-то время Зака отнесли в госпиталь. Деревенские врачи вытащили пулю, обработали и перевязали рану.
— Как я и предполагал, эта пуля была выпущена из кольта того одноглазого,— констатировал Морган, осмотрев пулю, помещенную в пластиковый стакан после извлечения из тела.
— Дикий Билл славится как лучший стрелок в мире, он никогда не промахивается. Он способен выстрелить мухе в лоб со значительного расстояния! — объяснил паренёк.
— Так вот как зовут этого мерзавца! — промолвила Бриджи, еле сдерживая гнев.
— Именно!
— А о каком долге он говорил? — поинтересовался Морган, поставив пластиковый стакан на тумбочку.
— Год назад на нашу деревню напали пираты во главе с Биллом, а долг — это плата за спокойствие деревни. И каждый месяц мы выплачиваем им дань, но на этот раз нам не удалось собрать нужную сумму. Из-за неурожая нам не удалось продать продукты, а весь заработок деревни зависит от количества проданных товаров.
— Почему вы не обратились в полицию? — спросила Бриджи.
— Потому что вся полиция сотрудничает с пиратами. Мы хотели поднять бунт и свергнуть пиратов, но их слишком много! — с грустью произнёс паренёк, наклонив голову вниз.
— Пираты, дань… О боги! Мы что, правда попали в Средневековье? — саркастично поинтересовался Зак, встав с постели.
— Эй, ты чего встал? Ты же ранен! — как заботливая мамочка произнесла Бриджи.
— Да всё нормально, это просто царапина!
— Портовый город со всех сторон окружённый морем. Естественно, здесь со стародавних времен до сих пор ещё правят пираты, но сейчас они стали опаснее, чем прежде, из-за новейших технологий! — дрожащим голосом произнёс паренёк.
— Значит, так просто эту деревню они не оставят в покое, тогда мы вам поможем прогнать их, чтобы и не думали сюда больше соваться! — заверил Зак, подняв указательный палец кверху.
— Ой, что вы!.. Не надо! Иначе хуже будет, и потом далеко не факт что вы втроём их сможете одолеть!
— После того как мы побывали в Утопии, где кишат мертвяки, нам уже ничего не страшно, а всякие там пиратишки — просто плачущие дети по сравнению с Атомосом! — усмехнулся Зак.
— Вы были в Утопии и встречались с Атомосом? — удивлённо посмотрел он на ребят.
— О, значит, и до вас доходила легенда об Утопии? — в свою очередь, удивился Зак.
— Конечно, об этом все знают.
— Вот видишь, Зак, об этом все знают, кроме тебя! — прикололся над ним Морган, толкнув его локтем в бок.
— Иди в баню! — недовольно буркнул Зак, надув щёки.
— Но раз вы были в Утопии — значит, вы — маги Высшего уровня? — обрадовался паренёк.
— Вообще-то…
Морган хотел признаться, что они не Высшие маги, но его пнул по ноге Зак и соврал:
— Да!
— Здорово! Так, значит, вы сможете прогнать пиратов? — ещё сильнее обрадовался паренёк, восхищённо глядя на троицу как на своих спасителей.
— Конечно, сможем! — уверенно заявил Зак, после спросил: — Кстати, а как тебя зовут?
— Кову, меня зовут Кову!
— Ну а я Зак. И я клянусь освободить вашу деревню от этих пиратов!