Ночь была глубокой и тихой. Густой туман окутал остывшую землю, укрывшуюся после жаркого дня. Настал сезон дождей, и в воздухе витал характерный запах сырости и приближающейся грозы. Видимость ухудшилась, поэтому четверо шиноби передвигались по ветвям деревьев. Они уже больше суток не отдыхали, и сейчас команда, в которой состояла Юка, находилась всего в нескольких часах от Конохи. Им было поручено остановить группу шиноби из Ивагакурэ, изъять важный свиток с секретной информацией и доставить его как можно скорее хокаге.

Вдруг вдалеке сверкнула молния, и через несколько мгновений раздался гром. Стало ясно, что необходимо остановиться немедленно, и Шисуи, командир отряда, отдал команду искать ближайшее укрытие, чтобы переждать непогоду.

Юка ловко спрыгнула с ветки и направилась по земле в поисках подходящего места для укрытия. Ещё одна вспышка молнии осветила пространство вокруг, и она заметила два огромных валуна, под которыми можно было спрятаться. По крайней мере, разжечь огонь и облокотиться о камень было вполне достаточно, чтобы переждать надвигающуюся бурю.

— Капитан! — крикнула Юка, — я нашла, где можно укрыться.

— Отлично! — Шисуи удовлетворённо кивнул и подал знак другим шиноби из команды, чтобы те спускались с деревьев: — Юка нашла неплохое место, где можно переждать грозу.

— Молодец, Юка! — похвалил её Джиро, дружески похлопав по плечу.

— Надо собрать хворост, чтобы развести костёр, — дал указание Шисуи, взглянув на небо. — Очень надеюсь, что буря пройдёт мимо нас, — тихо добавил он.

— Плохое предчувствие, капитан? — уточнил Ичиро, подходя к командиру со спины. В руках он держал целую охапку веток.

— Да, — подтвердил Шисуи, хмурясь.

Юка и Джиро уже расчистили место под спальники, собирая мелкие ветки и трут, чтобы развести костёр. Внезапно снова сверкнула молния, и гром прогремел вблизи них.

— Ночь будет долгой! — хмыкнула Юка.

— И холодной… — разочарованно протянул Ичиро и бросил поленья рядом с только что разведённым огнём.

— Капитан, вы могли бы применить свою технику огня и нам не пришлось бы мучиться… — недовольно буркнул Джиро и тяжело выдохнул, потирая руки, на которых образовались мозоли.

— Ничего страшного, Джиро, — усмехнулась Юка, — тебе полезно поработать руками!

— Я смотрю ты самая умная, да, Юка? — возмутился товарищ.

— Поумнее тебя буду! — парировала она, и продолжила: — Если просто приложить голову, развести огонь будет гораздо проще.

— И как же?!

Они вновь завязали спор, в то время как Шисуи и Ичиро обречённо вздохнули и улыбнулись, усаживаясь на подготовленные лежаки. Начался ливень, и капли воды застучали по земле.

— Надеюсь, мы сможем на утро продолжить путь… — сказала Юка, когда капитан уже ушёл спать, и она села рядом с Ичиро.

— Я тоже… — ответил он.

Всё началось с задания, на которое их отправили вместе, ещё до того, как они стали частью команды Шисуи. Тогда всё произошло стремительно и слишком очевидно: Ичиро бросился на защиту Юко, когда она пыталась укрыться от врага. Он закрыл её своим телом, подставившись под удар, а затем одним решительным движением обезвредил противника. В тот момент она восхитилась его мужеством и начала видеть совершенно по-другому. После миссии Ичиро проводил её до дома, и она согласилась… Раз, два, три. Тусклый свет уличного фонаря, поющие сверчки и слишком громкое молчание. Вспыхнула страсть: горячие поцелуи, смелые прикосновения, а после жаркая близость.

Шисуи знал об их отношениях, когда они вступили в его команду, тогда как Джиро оставался слишком далёким от этой темы, чтобы понять такие чувства, как любовь. На заданиях они старались не показывать лишней близости, всегда соблюдая дистанцию. Проявление слабостей было недопустимо — это могло подвести всю команду, а долг всегда превыше всего в жизни шиноби.

Все чувства оставались в стенах дома. Там они наслаждались друг другом, компенсируя все дни воздержания, проведённые на миссиях. Юка и Ичиро могли не покидать дом по несколько дней подряд. В последний раз пришлось посылать капитана, чтобы те явились к хокаге для получения нового задания.

Страсть бушевала почти два года, но в последнее время всё стало постепенно рушится. Ичиро стал отстранённым, и все попытки Юки заговорить с ним неизменно завершались провалом. Она пыталась сгладить напряжённость, ведь по-настоящему любила, особенно после того, как он недавно сделал предложение.

Джиро и Шисуи уже крепко спали, а Юка не могла сомкнуть глаз, поэтому подошла к Ичиро, который дежурил.

— Ичиро… — тихонько позвала она.

Он молча повернулся к ней, но сразу же отвёл взгляд, вновь сосредоточившись на буре, неистово бушевавшей за пределами укрытия.

— Что с тобой? — спросила она, садясь рядом и кладя голову ему на плечо.

— О чём ты говоришь? — отстранённо ответил он.

— О нас…

— А что с нами? — Ичиро бросил на Юку короткий взгляд.

— Это ты мне и скажи…

— Юка, говори прямо! — раздражённо прошептал Ичиро и повёл плечом, сбрасывая её голову. — Ты же знаешь, что я ненавижу, когда ты говоришь загадками!

Она с досадой посмотрела в его глаза, полные недовольства.

— Почему ты стал таким отстранённым?

— Тебе опять кажется.

— Кажется? — Юка с недоумением уставилась на Ичиро. — Ты перестал общаться со мной, постоянно уединяешься в комнате!

— Потому что я устал! — вырвалось резко, но он тут же осёкся, осознав, что сболтнул лишнее.

— Устал?.. — переспросила Юка, будто не веря собственным ушам. — С каких пор?

— Ни с каких… — начал юлить Ичиро, но тяжело вздохнул и, посмотрев на неё, мягко улыбнулся. — Прости, я просто устал от бесконечных заданий и хотел отвлечься…

— Отвлечься?!

— Да, — он притянул Юку за талию, усаживая к себе на колени. — Прости, я погорячился…

Ичиро наклонился к её губам, обдавая горячим дыханием. Впервые в жизни они позволили себе близость во время миссии. Целовались страстно и безудержно, углубляя поцелуй, переплетая языки и исследуя рот друг друга так, как когда-то, когда их отношения только начались. Голова Юко кружилась, а сердце колотилось в бешеном ритме. Ичиро не давал ей опомниться, снова и снова притягивая к себе. Она отстранилась первой, и он посмотрел на неё диким тёмным взглядом, тяжело дыша.

— Нам нужно остановиться… — прошептала она, стараясь выровнять дыхание.

— Стесняешься капитана? — нахально усмехнулся Ичиро. — Или, может, Джиро?

Он наклонился к её шее, влажно целуя и оставляя засос. Юка мгновенно вытянула руки и упёрлась в его грудь, упрекнув взглядом.

— У нас же уговор, Ичиро! — произнесла она, поднимаясь с его колен.

— Я помню...

Юка вернулась на своё место, оставляя Ичиро одного. Вот так он делал всегда, когда пыталась заговорить об отношениях — сводил всё к близости. Повернувшись на бок, она беззвучно вздохнула.

Проснулась от того, что стало слишком мокро и холодно. Ещё царила темнота, а дождь продолжал лить без остановки. На дежурство уже встал Джиро, который украдкой дремал, прижавшись к одному из валунов. Юка поднялась и, заглянув в спальник, заметила, что из-за ливня вода затекала под него.

— Ксо! — тихо выругалась она и встала. Отправив Джиро спать, села к почти погасшему костру, подложив остатки поленьев. Позади послышался шорох, и Юка, обернувшись, увидела, как капитан поднимается с лежака и подходит к ней.

— Почему не спишь? — спросил Шисуи, глядя на спящего Джиро. — Разве не Джиро должен дежурить?

— Под мой спальник затекла вода, стало сыро и холодно, — объяснила она, взглянув на капитана, который сел рядом с костром. — Поэтому я решила отпустить Джиро, а самой погреться у костра.

— Понял. Так и простудиться недолго, — заботливо произнёс капитан, вытаскивая плащ из рюкзака. — Держи! — Он накинул его на плечи Юко и снова вернулся на своё место.

— Спасибо! — прошептала она с благодарностью, плотнее укутавшись в плащ. Ей действительно было холодно, а весь правый бок от лежака оказался сырым.

— Возьми мой спальный мешок и немного отдохни, я подежурю.

— Вы уверены, капитан?

— Уверен, — твёрдо ответил Шисуи. — Это приказ.

На утро стихия стихла и появилась возможность вернуться в Коноху. Они собрали свои вещи, потушили огонь и наконец отправились в путь. Через несколько часов они уже находились в башне хокаге: передали свиток и отчитались об успешно выполненной миссии.

Вся команда разошлась по домам, за исключением капитана, которого попросили задержаться у хокаге. Ичиро направился к себе, а Юка, не найдя подходящих слов на прощание, пошла в свою небольшую квартиру.

После грозы воздух наполнился свежестью. Жители Конохи уже закрывали свои магазины, готовясь завершить рабочий день. Юка шла неторопливо, ведь последние дни прошли в постоянной спешке.

— Юка! — окликнул её знакомый голос. Обернувшись, она увидела приближающегося капитана.

— Капитан, что-то случилось? — остановилась она и взволнованно посмотрела на него.

— Всё хорошо! — сдержанно улыбнулся он и продолжил: — Не возражаешь, если я составлю тебе компанию?

— Что за вопросы, капитан? — удивлённо спросила Юка, отвечая ему улыбкой. — Конечно, нет!

Сначала они шли молча, наслаждаясь местной суетой. Постепенно огни в окнах домов начинали загораться, а жители сновали туда-сюда: кто-то спешил, а кто-то громко смеялся. Вот местный старик, перебрав на работе, спорил с хозяином забегаловки. Жизнь продолжала течь своим чередом. Юка удовлетворённо вздохнула, наполняя лёгкие свежим воздухом. Несмотря на усталость после миссии, ей хотелось запомнить все детали этой обычной жизни. Когда-нибудь и у них будет такое спокойное будущее, где их дети будут беззаботно бегать по улочкам Конохи, не думая о том, что завтра может наступить война.

Капитан был как всегда задумчив. Они редко обсуждали житейские темы и в целом мало разговаривали. Его мысли всегда были заняты кланом и службой. Юка не была уверена, удаётся ли ему по-настоящему отдыхать, потому что с их командой в идзакая выбирался он очень редко. Шисуи, как будто услышав её мысли, повернул голову и пытливо посмотрел на неё.

— Юка, у тебя всё в порядке? — внезапно спросил он.

— Всё в порядке! — беззаботно улыбнулась она, но стала серьёзной, увидев выражение лица капитана.

— Почему спрашиваете?

— Я слышал ваш разговор с Ичиро… — начал Шисуи.

Щёки Юки моментально вспыхнули от смущения, когда она вспомнила ночной разговор и поцелуй с Ичиро.

— Не переживайте, капитан! — она остановилась и повернулась к нему всем корпусом, активно размахивая руками, словно пыталась его успокоить. — В каждой паре бывают разногласия!

Шисуи сощурил глаза, пристально наблюдая за подчинённой.

— Как капитан, я обязан знать, что происходит между вами, ведь это может отразиться на выполнении миссии… — строго продолжил он, медленно двигаясь дальше.

— Правда, капитан… всё в порядке! — пыталась убедить Юка, подстраиваясь под его шаги.

— Надеюсь на это, — произнёс Шисуи.

— Вы же знаете, долг превыше всего! — с чувством воскликнула она.

Шисуи обречённо вздохнул, осознавая, что ему нужно обсудить этот вопрос и с Ичиро. В самый неподходящий момент чувства могут стать тем фактором, который сыграет на руку врагу или приведёт к другим неприятным последствиям. Иногда от решения подобных вопросов у Шисуи начинала раскалываться голова, ведь в его обязанности входило следить за душевным равновесием внутри команды.

Они остановились, когда добрались до дома Юки, который располагался на пересечении нескольких кварталов.

— Капитан, спасибо, что составили компанию! — уважительно поклонилась Юка.

— И тебе спасибо! — кивнул он и мягко улыбнулся. — Хорошенько отдохни!

— И вы тоже, капитан!

Юка зашла в квартиру и, скинув с себя обувь, прошла в маленькую гостиную. Здесь находился только диван, журнальный столик и телевизор, который она не включала давно. Упав на диван, Юка потянулась всем телом и громко застонала от усталости. Внезапный стук в дверь заставил подскочить и протяжно выругаться.

— Кого там принесло? — недовольно буркнула она и пошла открывать.

На пороге стоял Ичиро. Его веснушчатое лицо сияло обворожительной улыбкой, а в руках он держал букет полевых цветов, которые, казалось, были собраны с особой любовью.

— Ичиро? — удивленно спросила Юка, уставившись на него. — Что ты здесь делаешь? — Она слегка отступила в сторону, чтобы пропустить его в дом.

— Я пришел извиниться за своё поведение… — начал Ичиро, когда переступил порог и протянул ей букет. — Отец прислал сообщение, что мне нужно вернуться домой, и поэтому я не успел попрощаться. Прости!

Он с виноватым взглядом посмотрел на Юку.

— Что-то серьёзное? — с тревогой поинтересовалась она, принимая цветы в руки.

Ичиро принадлежал клану Абураме, который был поистине странным и отстраненным. В клане Ичиро выделялся белым пятном среди сотни чёрных жуков. Юка неоднократно наблюдала за тем, как он использует свои техники во время миссий и тренировок. Ползущие жуки и прочие насекомые вызывали у неё ужас и неприятную дрожь по всему телу — слишком противно. Они ей были не по душе.

Отец Ичиро отличался строгим нравом, и неудивительно, что Ичиро сбежал, так и не попрощавшись. Как-то раз он рассказал, что отец наказал за опоздание домой на всего лишь несколько минут, и за это он получил удар деревянным паддлом по спине. Это было очень болезненно. Ичиро до сих пор боялся отца, несмотря на то что сам являлся достаточно сильным шиноби. Более того, его отец твёрдо следовал традициям и правилам клана и настаивал на скорейшей женитьбе.

— Да, всё в порядке! — мягко улыбнулся он. — Не переживай!

— Хорошо! — кивнула Юка и лёгким поцелуем коснулась его щеки. — Огромное спасибо за цветы! Они просто потрясающие!

Она с восхищением взглянула на букет и, отправившись на кухню, достала вазу с верхней полки. Налив воды, она аккуратно поставила цветы на комод. Ичиро прошёл за ней, остановился в дверном проёме и облокотился на косяк, с явным интересом наблюдая за её покачивающимися бёдрами.

— Я ещё не была в ванной… — Юка повернулась к Ичиро всем телом, упершись ягодицами в столешницу. Хитро улыбнувшись, она добавила: — Ты пойдёшь со мной?

— Как я могу отказаться от такого предложения? — усмехнулся он и подошёл ближе. Обняв за талию, Ичиро притянул Юку к себе и жарко шепнул на ухо:

— Я соскучился…

Кожа Юки покрылась мелкими мурашками. Положив руки на его плечи, она ответила с не меньшим пылом:

— И я очень соскучилась!

Последнее слово она произнесла раздельно, выделяя каждый слог, и Ичиро, не удержавшись, подхватил Юку на руки и понёс в ванную. Там они нетерпеливо снимали с себя одежды, путаясь в них ногами. Целовались, пробуя вкус друг друга. Включив и настроив воду, они встали под тёплые струи. Тела горели от страсти, желание бурлило под кожей. Губы ласкали нежную кожу на шее, ключице и груди, а руки без остановки блуждали по телу, мяли и гладили.

Юка задыхалась, а Ичиро, словно пьяный, пытался достать до всех чувствительных точек. Прижав её к стене, он схватил Юку за бедра и рывком притянул к себе. Как только он вошёл, Юка блаженно застонала. Как же она соскучилась! Шлепки, срывающиеся стоны, быстрые и медленные движения, нежные ласки и новые поцелуи заполняли пространство. У обоих шла голова кругом, сердца учащённо стучали. Им хотелось делать это снова и снова! Когда долгожданное освобождение накрыло обоих, они в один голос громко застонали, а потом, тяжело дыша, обменялись удовлетворёнными улыбками. Тёплая вода продолжала струиться по их телам; Ичиро обнял Юку за талию, приподнял слегка подбородок и мягко поцеловал в припухшие губы.

— Жду того дня, когда ты станешь полностью моей! — произнёс он, отпуская её.

— Я тоже! — ответила она, счастливо улыбнувшись.

Загрузка...