В поисках волшебства
Часть 1. В которой пингвинёнок загорается идеей
Одним морозным зимним днём пингвинёнок по имени Пон-Пон задумчиво расхаживал взад и вперёд на льдине. Всем своим серьёзным видом он показывал, как тщательно обдумывает важное дело. Его сородичи в то же время мирно занимались своими делами: кто плавал в океане в поисках рыбы, кто катался на льдинах, а кто присматривал за гнёздами. Мама пингвинёнка вынырнула из воды и забралась на льдину к сыну.
– Что такое, мой мальчик? Почему не плаваешь со мной или не играешь с другими пингвинятами? – спросила она его, поглаживая плавником по спинке.
– Мама, а к нам прилетит Дед Мороз? – с любопытством поинтересовался пингвинёнок.
– Откуда ты услышал про Деда Мороза? – спросила его мама.
– Подслушал разговор старого дедушки Пина. Он обсуждал это с другими взрослыми, – честно ответил он.
Дедушка Пин был большим любителем поболтать. Каждый день он уходил на разведку к поселению людей, дабы разузнать что-то новое и интересное, а потом делился информацией со всеми. Видимо, и на этот раз ему удалось что-то выведать.
– Давай пойдём к дедушке Пину и спросим, – предложила мама.
Она подтолкнула пингвинёнка в воду и последовала за ним. Доплыв до берега, они отряхнулись от воды и неспешно потопали по их небольшому поселению. В центре располагалось гнездо самого старого пингвина – дедушки Пина, к которому они и собирались. Дедушка Пин как раз сидел там и чистил перья.
– Здравствуйте, дедушка Пин, – поздоровалась с ним мама.
– Здравствуйте, дорогие Луша и Пон-Пон. Пришли ко мне за интересными историями? – дедушка Пин был большим и высоким пингвином, много больше мамы Луши. Он перестал чистить перья и посмотрел на собеседников.
– Дедушка Пин, я слышал, как вы рассказывали про Деда Мороза, – не вытерпел Пон-Пон. Он с детства был егозой и не отличался особым терпением, что вполне простительно для его молодого возраста, поэтому взрослые снисходительно относились к нему.
– Так значит тебе тоже стало интересно. Хорошо, сейчас всё расскажу. Как вы знаете, сейчас глубокая зима, и совсем скоро в поселении людей будет отмечаться праздник, который они называют Новый Год. По их разговорам, в Новый Год случают необыкновенные чудеса. Это вам не сияние на небе увидеть, а что-то по-настоящему магическое. А самый главный волшебник в это время – Дед Мороз. Поговаривают, что в новогоднюю ночь он летает по всеми земному шару на своих санях и одаривает всех-всех людей сказочными подарками.
Пон-Пон слушал заворожённый.
– А пингвинам он тоже дарит подарки? – спросил он с надеждой.
– Вот этого не знаю. Сам я его никогда не видел, и не припомню, чтобы нам оставляли подарки. Предположу, что он одаривает только людей.
Пон-Пон расстроено опустил голову. Ему тоже хотелось увидеть настоящее волшебство и получить подарок.
– Дедушка Пин, – обратилась мама Луша, увидев расстроенного сына, – вы не знаете, где живёт этот Дед Мороз? Может быть, мы сможем хотя бы издали посмотреть на его волшебство?
– К сожалению, это невозможно, – старый пингвин покачал головой. – Мы с вами живём на Южном полюсе, а, поговаривают, тот волшебник обитает на Северном полюсе. Конечно, люди летают туда на своих самолётах, но нам с вами к нему не попасть.
Пон-Пон совсем расстроился, развернулся и поплёлся в сторону их с мамой гнезда. Мама Луша быстро попрощалась с дедушкой Пином и поспешила за сыночком.
– Не расстраивайся, мой дорогой, – ласково сказала она Пон-Пону. – Возможно, он прилетит и к нам, когда будет поздравлять людей. Хотя пингвинятам и запрещено приближаться с людской деревне, будем надеяться, что Дед Мороз пронесётся на своих санях у нас над головами.
Добравшись до своего гнезда, Пон-Пон прижал лапки к животику и уткнул клювик в шерстку. День близился к закату. Мама ласково погладила по головке засыпающего сыночка, встала рядом и тоже начала готовиться ко сну.
Тут Пон-Пон приподнял головку, его глазки блестели.
«Точно! У людей есть самолёт. Если я проберусь туда, то смогу отправиться с ними на Северный полюс, а там уже разыскать Деда Мороза! Главное маме не говорить, а то ещё беспокоиться начнёт и не отпустит меня одного. Решено, с утра проберусь на борт, оттуда на Северный полюс, найду волшебника и попрошу его прилететь к нам и подарить всем подарки! Вот мама и остальные пингвины обрадуются!», - и с этими радостными мыслями Пон-Пон продолжил засыпать. Ведь лучше всего отправляться в путешествие выспавшимся и сытым.
Часть 2. В которой пингвинёнок добирается до Северного полюса
Пон-Пон всегда отличался тем, что просыпался ни свет, ни заря. Это утро не стало исключением. Как только пингвинёнок открыл глазки и убедился, что его мама и другие пингвины ещё спят, направился в хранилище – небольшую ямку, присыпанную снегом. Там хранился запас рыбы на утро для молодых пингвинят. Подкрепившись, он взял с собой ещё две рыбки – одну зажал в клюве, в другую в лапках. Затем, стараясь не шуметь, пошёл между гнёзд, а затем в сторону холмов, где расположился лагерь людей. Пон-Пон был очень любознательным, поэтому знал наверняка, в какую сторону ему следует идти.
Подойдя ближе к деревне людей, он стал осматриваться в поисках самолёта, который должен будет отвезти его на Северный полюс. Да вот же он стоит! В паре метров! А люди с утра по раньше занимаются погрузкой вещей, ведь это оказалось грузовое судно.
– Паш, смотри, пингвинёнок тут бродит. Может, отбился от своей стайки? – заговорил один из людей, заметив Пон-Пона.
– Даже если так, помнишь, нам нельзя их трогать. Не переживай, его мама явно где-то рядом. Скоро он сам уйдёт. Но до чего же хорошенький. Редко к нам так близко подходит молодняк, – ответил ему другой мужчина.
Пон-Пон всё понимал, но говорить на человеческом языке не мог. Поэтому не стал задерживаться надолго на одном месте и поспешил поближе к самолёту. Ему пришлось прождать пару минут, пока все не разойдутся. И именно в этот момент, Пон-Пон быстрее ветра вбежал по трапу на борт и запрятался между коробок, положив рыбку перед собой. Он был в предвкушении, когда же наконец попадёт на Северный полюс и как встретится там с Дедушкой Морозом!
И вот, люди начали убирать трап и закрывать самолёт, готовясь к взлёту. Пон-Пон вжался, стараясь не кувыркнуться и не улететь, когда самолёт начал набирать высоту. И вот он почувствовал, как самолёт летит. Ведь пингвины не умеет летать, а он полетел!
***
Пон-Пон не знал, сколько времени прошло с начала полёта, но самолёт пошёл на посадку. Пингвинёнку даже стало плохо во время полёта и уже не терпелось выйти наружу на свежий воздух. Рыбка давно съедена, так что он подошёл и спрятался в коробках, стоящих поближе к выходу, чтобы успеть выскочить, когда дверь откроется.
Вот самолёт остановился, открыли дверь для выгрузки, приставили трап и, видимо, люди ушли за чем-то ещё, а в это время юркий и бесстрашный пингвинёнок пулей вылетел из самолёта и побежал, куда глаза глядят, лишь бы его никто не поймал.
Он не знал, где точно оказался, но вокруг лежал привычный ему снег, глыбы льда возвышались из океана. А на берегу лежали странные животные, которых пингвинёнок никогда не видел. Большие, с ластами и клыками, а ещё такими усищами, что аж страшно. Пингвинёнок взял всю свою волю в лапки и пошёл к ним, чтобы узнать, куда же идти дальше.
– Здравствуйте, – пропищал он, остановившись немного поодаль от диковинных животных. – Скажите, пожалуйста, где мне найти Дедушку Мороза?
– А ты ещё кто такой будешь? – взревел один из группы.
– Меня зовут Пон-Пон, я пингвин, прилетел с Южного полюса, чтобы найти Дедушку Мороза! – с гордостью пропищал малыш.
– Пингвин? Никогда не слышал. Я Юраа, морж и вожак стада. Мы не ходим в глубь снегов, а обитаем рядом с океаном. Поэтому вряд ли кто-то из нас знает, где искать Деда Мороза. Хотя порой он и захаживает в наши края, но не больше. Иди вот к тем снежным холмам посреди материка. А если наткнёшься на белого медведя, спроси у него дорогу. Они ходят везде и должны знать, куда идти.
– Спасибо, дядя Юраа!
Пингвинёнок ещё раз поблагодарил сурового моржа, которого побаивался, и пошёл вглубь материка, к заснеженным холмам в надежде отыскать Деда Мороза как можно скорее.
Часть 3. В которой пингвинёнок находит волшебство
Пон-Пон смело шагал по снежным дорожкам, уходя всё глубже и глубже к центру. Как тут что-то схватило его за шкирку и подняло в воздух. Пингвинёнок перепугался не на шутку от такой неожиданности, стал жалобно пищать и барахтать ножками. Тут некое существо, держа пингвинёнка в своей большой и мохнатой лапе, повернуло его и поднесло к зубастой морде. Сперва существо обнюхало Пон-Пона с головы до лапок, а потом заговорила басистым голосом.
– Впервые вижу такого малыша в своих краях. Кто таков и откуда?
– Я пингвин, меня зовут Пон-Пон, – дрожащим голосом пропищал малыш. – Прилетел на самолёте людей с Южного полюса в поисках Деда Мороза. Дядя Юраа сказал идти в этом направлении, если хочу отыскать его.
– Вожак Юраа, значит, послал тебя? – пробасил стражный зверь. – Я хранитель земель Деда Мороза, белый медведь Йорк. А ты очень храбрый малыш, раз прилетел с людьми, ещё и с таких дальних земель.
Медведь ненадолго задумался, всё ещё разглядывая Пон-Пона, как вдруг сказал:
– Хорошо, я отвезу тебя к Деду Морозу. Пусть сам решает, что с тобой делать дальше. Я посажу тебя к себе на спину, крепко ухватись за меня лапками, только шерсть выдирать не смей.
Пон-Пон тут же кивнул. Тогда Йорк закинул его к себе на спину. Когда пингвинёнок уселся, белый медведь оттолкнулся и понёсся со всей скоростью, унося их к высоким холмам.
***
Совсем скоро они подобрались к домику Деда Мороза, расположенному у подножия снежной горы. Пингвинёнку предстало настоящее чудо: двухэтажный деревяный дом с дымоходом, из которого валил дым, ёлка, украшенная игрушками и яркими огоньками, яркие красные сани, запряжённые оленями. А в санях лежал огромный мешок с подарками!
– Вовремя успели, – проревел медведь. – Новый год совсем скоро. Задержись мы ненадолго, Дед Мороз мог уехать разносить подарки. Беги в дом, а мне надо перевести дух.
Пингвинёнок послушно спустился со спины белого друга и подбежал к входной двери. Он постучал, и дверь отворилась, выпуская тепло наружу. Пингвинёнок аккуратно вошёл внутрь, увидел в центре большого зала ещё одну нарядную ёлку и подошёл к ней, не зная, что делать дальше.
Тут к нему на встречу с кружкой горячего напитка вышел самый настоящий человек в красной шубке и с длинной белоснежной бородой.
– Хо-хо, что за гость ко мне пожаловал? – с добротой в голосе спросил дедушка.
Пингвинёнок сразу расслабился и принялся рассказывать свою историю с самого начала. А дедушка очень внимательно слушал его, ведь он понимал язык животных, в отличие от других людей.
– Значит, Пон-Пон, тебе хотелось познакомиться со мной и попросить поздравить твоих родных на Южном полюсе? – Дедушка Мороз погладил себя по бороде. – Далеко же ты забрался. Твоя мама наверняка волнуется. Нехорошо убегать без предупреждения.
Пристыженный пингвинёнок сжал голову.
– Ну что ж, ты ещё маленький, такие знания приходят с опытом. Хорошо, я выполню твою просьбу, ведь Новый Год – праздник для всех! Залезай в сани, нам пора отправляться! До Нового Года совсем ничего, но мои северные олени мигом домчат нас до твоего дома.
– Спасибо, Дедушка Мороз!
Дед Мороз вышел на улицу, проверил упряжь и сел в сани. Пингвинёнок последовал за ним и примостился рядом.
– Держись крепко. Полетели! – дедушка взмахнул поводьями, и олени тронулись с места. Первые пару минут они просто бежали по снегу, набирая скорость, но в один момент первый олень оторвал ноги от земли, а за ним и вся упряжь начала взлетать в небо.
– Ого, как высоко и быстро, – восхищался пингвинёнок. – Сверху открывается совсем другой вид!
Дед Мороз достал из кармана своей шубы мешочек, из которого достал какой-то порошок, взял небольшую горстку и кинул перед собой.
– Это – волшебная пыль из упавшей звезды, – объяснил он. – Сейчас откроется портал, который в мгновение ока переместит нас на Южный полюс.
И правда, перед оленями, в воздухе открылся портал. Олени тут же влетели в него, как вдруг… Картинка изменилась и пингвинёнок узнал родной сердцу Южный полюс! Его радости не было предела! Ведь совсем скоро он увидел стайку пингвинов, явно переполошившихся и что-то ищущих.
Сани начали снижение прямо возле стаи с пингвинами. Те с опаской смотрели на чудное средство передвижения. Впереди всей стаи вышел дедушка Пин и несколько взрослых пингвинов, готовых защищать стаю от неприятностей.
Когда сани остановились, пингвинёнок тут же спрыгнул вниз и радостно побежал к дедушке Пину.
– Дедушка Пин, это я – Пон-Пон! Я привёл Деда Мороза!
– Пон-Пон? А мы ищем тебя уже второй день! Как ты мог уйти, ничего не сказав? Ты хоть понимаешь, как переживала твоя мама? – дедушка Пин очень строго начал отчитывать малыша.
– Не ругайте его слишком яро, – вмешался подошедший Дед Мороз. – Я уже поговорил с ним, и Пон-Пон обещал, что больше так не будет.
– Что ж, – дедушка Пин перестал сердиться и крикнул, – Луша, иди сюда, нашёлся твой негодник!
Тут из толпы вышла обеспокоенная мама Луша. Увидев своего малыша, она бросилась обнимать и целовать его, оглядывая с головы до лап.
– Дорогая пингвинья семья, – продолжил тем временем Дед Мороз. – Я пришёл к вам не только, чтобы вернуть Пон-Пона семье, но и подарить капельку волшебства, а также поздравить с Новым Годом!
Тут Дед Мороз провёл перед собой правой рукой, и, как по волшебству, повалил мягкий снег, а в небе засияло сияние. Затем он взмахнул левой рукой, и перед дедушкой Пином появилась гора свежей рыбки, которой хватит, чтобы прокормить всю стаю.
– Это – мой вам новогодний подарок. Будьте счастливы в Новом Году! Берегите себя и малышей! С Новым Годом, друзья!
– С Новым Годом! – хором прокричала стая.
– С Новым Годом! – пропищал Пон-Пон.
А Дедушка Мороз попрощался, сел в свои сани и полетел дальше, дарить волшебство другим домам и разносить подарки. А пингвинёнок Пон-Пон на всю жизнь запомнил этот день и никогда не прекращал верить в чудеса!
Конец.