Глава 1. Детские игры
Поздний закат уходящего за горизонт солнца окрасил поля в розовые оттенки наступающих холодов. Скоро дни станут значительно короче и наступит осень, но лето все еще было хозяином природы. Резкие порывы ветра заставляли листья на деревьях оживать и разговаривать на своем, неизвестном никому языке.
Пятеро детей, игравших в поле после тяжелого рабочего дня, окружили девочку лет десяти и, тыкая в нее пальцами, кричали: "Ведьме место среди ведьм! Ведьме место среди ведьм!". Они повторяли эти слова, пока девочка не начала плакать, а затем убежала в сторону деревни.
— Она проиграла! — дерзко выкрикивала двенадцатилетняя Ливара, затеявшая эту игру, когда кто-то переставал ее слушать. В их компании она была самой старшей и любила задавать правила в играх. Когда кто-то играл иначе или придумывал свою игру, она быстро находила способ наказать нарушителя. Игра в "ведьму" была одним из них. Сегодня досталось десятилетней Крине, которая не хотела больше играть.
Дети недолго продолжали - начался вечер и пришло время возвращаться. Когда Ливара вошла в дом, отец уже ждал ее за порогом, сурово глядя ей в глаза. Он выглядел немного уставшим, после очередного дня в поле. Мать перестала убирать со стола и теперь тоже смотрела на дочь.
— Ты зачем обидела Крину? — спросил он. Он уже не первый раз смотрел на нее таким взглядом, словно она была виновата.
— Я не обидела – мы просто играли! — резко ответила девочка.
— Я же просил тебя не играть в эту игру! Нельзя обвинять других в ведьмовстве! Это не шутки!
— Почему? — почти искренне удивилась девочка. — Это всего лишь дразнилка. Она же не ведьма на самом деле.
— Садись, — сказал отец, усаживая ее за пустой стол. Еды не было. Это означало, что Ливара вновь наказана. Мать молча стояла в углу комнаты.
Девочка неохотно присела напротив.
Кухня-прихожая была небольшого размера – стол, за которым поместилось бы не более четырех человек, стоял у стены напротив окна. Сбоку был шкаф, где хранилась посуда. По другую сторону от него находилась печь для готовки и для обогрева. Деревянный пол уже давно скрипел при каждом шаге - этот дом был построен слишком давно.
— Ты знаешь, как относятся у нас к ведьмам. С этим нельзя играть, а ты обзываешь маленькую девочку, словно ее собирались изгнать из поселения, - попытался объяснить отец.
— Это все не по-настоящему, — возразила Ливара, продолжая спорить, — никто не может стать ведьмой в десять лет или позже. Ведьмы крадут детей, когда они еще маленькие, или их изгоняют еще до того, как им исполнится семь. Я знаю!
— Не спорь, — чуть тверже продолжил отец. — Никого нельзя называть ведьмой или колдуном просто так. Это неприятно.
Ливара не собиралась сдаваться и признавать свою вину, с вызовом смотря на отца.
— Это всего лишь игра. Если этой ябеде не нравится с нами играть – она может больше не приходить.
— Ливара, — остановил ее отец. — Завтра извинись перед Криной, а сегодня ты будешь наказана и останешься без еды.
Покраснев от злости, девочка встала и направилась спать в общую со старшим братом комнату. Тот лукаво улыбнулся, заметив, как его сестра с силой захлопнула дверь.
— Сильно отругали?
— Как обычно, — ответила она, садясь на кровать, — а этой ябеде я еще устрою, — пообещала девочка.
— Главное не переусердствуй, а то скоро ярмарка.
Задумавшись над его словами, она легла спать. Брат был прав – отомстить она всегда успеет, а вот пропустить ярмарку, на которую соберется вся округа, ей не хотелось.
На следующий день Ливара, в компании родителей обеих семей и других детей, стараясь держать себя в руках и ощущая несправедливость этой ситуации, сказала, смотря на Крину:
— Извини, что я назвала тебя ведьмой. Я обещаю, что больше так не буду делать.
Крина смотрела себе под ноги, стараясь не встречаться с ней взглядом. Она молча кивнула, зная, что ей непросто теперь будет играть вместе с остальными.
Пройдет всего четыре года, прежде чем Крина повторит эти слова, но уже по отношению к Ливаре, также тыкая в нее пальцем. Но это уже будет не игра.