Офис встретил меня тишиной. Ни цокота каблуков, ни свиста чайника, ни шуршания бумаги, ни стрекота печатной машинки, хотя входная дверь с табличкой «Детективное агентство Корбетта» чуть приоткрыта.

- Эй, есть тут кто? - позвала я осторожно, взявшись за ручку.

Да что стряслось-то? К нам снова ворвались гангстеры, перестреляли всех к чертям и убрались восвояси?

В ответ - тихий судорожный вздох, больше похожий на всхлип:

- Д-да.

Услышав замогильный голос Эйприл, я облегченно перевела дух, толкнула дверь и почти ввалилась в приемную. Там удушливо пахло табаком и потом, а на паркете были следы грязной обуви. Кто это у нас с утра пораньше столько натоптал?

Секретарша сидела за столом, стиснув телефонную трубку, и смотрела на меня огромными испуганными глазами. Даже рыжие пружинки волос, казалось, уныло обвисли.

- Лили, слава богу! - выдохнула она. - Я пыталась тебе дозвониться.

- Что случилось? - спросила я, уставившись на запертую дверь в кабинет напарника. На ней красовались бумажные полоски, скрепленные блямбой «Полиция». Это еще что?!

Я подошла ближе и ковырнула это безобразие пальцем. Похоже, настоящее, вон мерцает паутинка сторожевого заклятия.

Эйприл вдруг икнула.

- Ой! Ик… Дэнни арестовали! Ик…

- За что? - поразилась я, убедившись, что мой кабинет тоже опечатан. Неплохой размах. Кстати, резво они сработали, Дэнни ведь мне звонил меньше часа назад и ни словом не обмолвился о полиции.

Я вернулась к Эйприл, присела на угол ее стола и осторожно потрепала ее по округлому плечу. Не переставая икать, секретарша осторожно пристроила телефонную трубку на рычаг и прижала ладонь к шелковому банту на горловине блузки.

- За убийство! Какого-то мистера Шилдса. Это я успела услышать, прежде чем меня выставили.

Я нахмурилась. Сдается мне, что в наших делах это имя не фигурировало. Впрочем, я ведь не в курсе, чем кузен занимался последние несколько дней.

- Будь любезна, проверь по картотеке, - попросила я, потирая лоб. - А потом включи чайник, хорошо?

Эйприл обрадованно закивала, даже немного порозовев. Нам обеим стоило выпить чаю с капелькой коньяка и съесть немного шоколада. По счастью, ни каталожный шкаф, ни крошечную кухню полиция опечатать не удосужилась.

- Куда именно его увезли? - поинтересовалась я хмуро, покачивая ногой в туфле на шпильке. - В смысле, какой участок? Дариан с ним?

- Я не знаю, куда! - Эйприл нервно ломала пальцы. Вскочила, дрожащими руками пригладила рыжие кудряшки и вытерла ладони об юбку. - Они не разрешили позвонить адвокату, мол, сообщат потом из участка. И еще, кажется, забрали ваши с Дэнни револьверы. Посмотреть мне не дали, но слышно было неплохо.

- Револьверы, говоришь…

Мне до дрожи в руках захотелось выйти на крыльцо, покурить и подумать. Секретарша зарылась в недры каталожного шкафа, пошуршала бумагами и доложила:

- Клиента с такой фамилией у нас не было. Может, кто-то из свидетелей?

Свидетели, понятное дело, на обложках картонных папок с делами не значились. Будь это недавнее дело, я бы их помнила, но память-то не резиновая.

Эйприл, позабыв, что держит на весу тяжелый ящик, смотрела на меня вопросительно.

- Я выйду ненадолго, - сообщила я рассеянно, локтем покрепче прижав к себе сумочку. Или оставить здесь, под присмотром верной Эйприл? Впрочем, не стоит, с бедняжки достаточно потрясений.

- А чай? - растерялась она.

- Завари, - я махнула рукой. - Скоро вернусь. Будь добра, срочно найди Дариана, пусть берется за дело.

И прежде, чем она начала расспрашивать, я вышла в коридор. Спустилась на лифте на первый этаж и направилась прямиком к лотку с прессой. Обзаведясь целой охапкой свежих газет, я выкурила одну за другой три сигареты, попутно разглядывая заголовки. Что тут у нас? Котировки акций, соболезнования, помолвки, частные объявления, открытие новой ветки железной дороги, прием в мэрии. О, вот и загадочные смерти. Так-так, Шилдс… Харви Шилдс, известный бизнесмен, поздним вечером застрелен в гостинице, тело обнаружил коридорный. А главное, я наконец вспомнила, откуда знаю это имя.

Я выругалась вслух, заслужив неодобрительный взгляд пожилой матроны, шествовавшей мимо под руку с молодым человеком с прилизанными волосами и черными усиками. Впрочем, ее мнение меня волновало слабо. А вот история, в которую вляпался Дэнни… Какого черта он опять связался с мафией?!

Хороший вопрос, вот только задать его некому. Эйприл он в курс дела не ввел, в телефонном разговоре со мной тоже о деталях не распространялся. Теперь одна надежда на Дариана.

Я мысленно скривилась, предвкушая новую встречу с кузеном. Опять станет отчитывать меня, как девчонку, невесть за какие грехи. В том, что он отыщет, к чему придраться, я не сомневалась - в этом вопросе ему, как и тетушкам, опыта не занимать. Впрочем, какой смысл оттягивать неизбежное? Ради напарника я, не колеблясь, готова сунуть голову в пасть льва… или Дариана, что, по правде говоря, страшнее.

Я с недовольством посмотрела на свои пальцы, в которых мелко подрагивала сигарета, и с досадой швырнула ее в урну. Я только-только успела вернуться в холл и направиться к лифту, как из него почти вывалилась растрепанная секретарша.

При виде меня на лице Эйприл отразилось такое облегчение, что мне стало не по себе.

- Адвокат Корбетт просил тебя приехать к нему в офис! - выпалила она на одном дыхании. Нервно поправила бант на горле и добавила тише: - Как можно скорее.

- Спасибо, Эйприл, - ответила я после паузы, подавив невольную досаду.

Было бы куда лучше встретиться с ним в детективном агентстве или на нейтральной территории, но ничего не поделаешь. По счастью, сумочку я прихватила с собой, так что хоть возвращаться наверх не пришлось.

- Можешь идти домой, только запри дверь, - велела я, мельком взглянув на себя в зеркало. - Завтра не приходи.

Вряд ли Дариан способен столь быстро вызволить брата.

- Но… как же звонки? - спросила Эйприл с недоумением. - Клиенты?

Я лишь вздохнула.

- Незавершенных дел у нас сейчас нет, а за новые без Дэнни я не возьмусь.

Большие, чуть навыкате, глаза секретарши налились слезами, она нервно теребила ворот блузки.

- Дэнни никого не убивал!

- Конечно, - подавив собственные сомнения, я ободряюще потрепала ее по плечу. - Но пройдет какое-то время, пока недоразумение разрешится.

Не стоило говорить паникующей секретарше, что это наверняка будет непросто. Особенно если учесть, что я представления не имела, с какой стороны подойти к делу. Харви Шилдса убили три дня назад, а Дэнни до сих пор не удосужился поставить меня в известность. Впрочем...

Я обеими руками сжала сумочку из мягкой кожи, под которой угадывался прямоугольный сверток, и, кивнув встревоженной Эйприл, бодро зацокала каблуками к выходу.

***

Такси медленно ползло по городу, не без труда преодолевая знаменитые холмы. После ночного дождя мостовая была скользкой, будто натертой жиром, а густой туман придавал Фриско потусторонний вид. Казалось, вокруг клубились сонмы неупокоенных духов, неохотно расступавшихся перед светом фар.

Офис Дариана располагался в старой части города, где не встретишь безликих серых строений, заполонивших новые районы в последние годы. Ничего не поделаешь - типовое жилье было дешево, а тысячи людей остро нуждались хоть в какой-то крыше над головой. Впрочем, сама я старый облик города почти не помнила, слишком много времени с тех пор минуло, к тому же я, прямо скажем, вовсе не стремилась вспоминать старые времена.

Кхм. Что-то я делаюсь сентиментальной. Неужели старость?

Хмыкнув, я поправила чуть вьющиеся от влажности волосы и, расплатившись с таксистом, решительно взбежала по ступенькам мраморного крыльца.

В добротном старом доме располагались всего четыре офиса, по два на каждом этаже. Даже головой крутить не пришлось: при виде меня швейцар в серебристо-красной ливрее привстал.

- Здравствуйте, мисс, - вежливо произнес осанистый старик, окинув меня коротким взглядом. - Я могу вам помочь?

- Мисс Лилиан Корбетт к мистеру Дариану Корбетту, адвокату, - бросила я нетерпеливо.

- Это на втором этаже, - сообщил он степенно. - Направо.

Кивком поблагодарив, я шагнула к лестнице, перегороженной декоративным канатом. Из лифта (зачем он нужен, когда в доме всего-то два этажа?) на меня с любопытством глазел мальчишка-лифтер, тоже облаченный в форму. Надо думать, весь этот шик стоил немалых денег. Впрочем, адвокату волей-неволей приходится пускать пыль в глаза клиентам, для пущей солидности.

- Кхе-кхе, - старательно прочистил горло швейцар, не сдвинувшись с места. - Мисс Корбетт, я должен записать вас в журнал.

- Записывайте, - разрешила я, изнывая от нетерпения, и даже призадумалась, не сигануть ли прямо через ограждение. Но тогда старикана чего доброго удар хватит, так что придется задержаться.

Я переминалась с ноги на ногу, дожидаясь, пока он, подслеповато щурясь, перепишет из водительских прав имя и адрес, а после пододвинет ко мне журнал. Почти не глядя, я черкнула подпись и взлетела по лестнице, едва дождавшись, пока швейцар уберет с дороги проклятый канат.

Лестница привела меня в большой, застеленный ковром, холл. У окна в здоровенных горшках росли пальмы, под прикрытием которых молоденькая девушка в форме медсестры торопливо курила, пугливо поглядывая по сторонам. При виде меня бедняжка едва не подавилась сигаретой и торопливо спрятала ее за спину. Только сухой аромат табака ведь никуда не делся.

- Добрый день, - улыбнулась я, поворачивая, как и было велено, направо.

- Добрый, - пробормотала она и шмыгнула к двери слева, надпись на которой извещала о том, что доктор Карриди, зубной врач, ведет прием ежедневно с десяти до пяти. Окурок она, оглядевшись, торопливо сунула в горшок с пальмой.

А я распахнула дверь в приемную юридической фирмы. Белокурая дива, ловко стучащая наманикюренными пальчиками по клавишам печатной машинки, даже ухом не повела, зато брюнетка чуть постарше, в строгих золотистых очках и темно-синем костюме, тут же поднялась с места.

- Чем могу вам помочь? Желаете записаться на прием? Боюсь, на ближайшее время все занято...

И бросила на ежедневник столь выразительный взгляд, что сразу было очевидно: меня намерены вежливо и аккуратно спровадить.

- Лилиан Корбетт к Дариану Корбетту, - отчеканила я, прежде чем она успела завести обычную песню о том, что многоуважаемый адвокат не принимает без записи.

- О, - несколько растерялась брюнетка, полоснула меня взглядом и поджала накрашенные темно-вишневой помадой губы. Похоже, она что-то обо мне слышала и заочно невзлюбила. - Простите. Не угодно ли немного обождать? Я узнаю.

Она плавным жестом указала на шикарный кожаный диван и, беззвучно проскользнув к двери с табличкой «Дариан Корбетт, судебный адвокат», скрылась внутри. На соседней двери все еще значилось имя покойного Лайонела Далтона.

Любезным приглашением я не воспользовалась, вместо этого принялась нервно мерить шагами приемную. Блондинка не обращала на меня внимания, всецело поглощенная расшифровкой стенографических закорючек в своем блокноте.

Ждать пришлось недолго. И хорошо, иначе Дариану пришлось бы менять в приемной ковер, в котором я почти вытоптала дорожку.

Каюсь, хладнокровие мне изменяло, когда речь заходила о близких. К счастью или к сожалению, таковых немного: драгоценный напарник и его лощеный братец, а с некоторых пор также инспектор Рэддок. (Впрочем, я не спешила извещать его об эдакой чести.) Из родни у меня имелось еще пятеро теток и целый сонм кузин, только близкими они считались лишь формально.

- Прошу вас, мисс Корбетт, - пригласила секретарша, объявившись на пороге.

Кабинет Дариана оказался ему под стать: тяжеловесная мебель темного дерева, массивные кожаные кресла, дорогой ковер на всю комнату. В шкафах множество книг в кожаных переплетах, а сам Дариан с томиком в руке устроился за полированным столом у окна.

- Спасибо, Сюзанн. Стенографировать не нужно, вы можете быть свободны, - разрешил он, заложив книгу тонкой золотистой полоской.

Секретарша заботливо поправила укатившуюся на самый край стола ручку, чего он даже не заметил. Зато я перехватила полный нежности взгляд, брошенный ею на Дариана, и едва не присвистнула.

- Сварить вам кофе, шеф? - предложила она, стрельнув в меня недобрым взглядом.

Я лишь приподняла брови. С чего бы такая неприязнь? Ладно бы на моем месте была юная красотка, а так… Нашла к кому ревновать, право слово!

- Нет, можете идти, - рассеянно отозвался он, отложив томик и сцепив руки в замок. - Меня ни для кого нет.

Она кивнула и вышла, а Дариан поморщился, окинув взглядом мою худощавую фигуру, облаченную, разумеется, в брючный костюм. Но сумел-таки себя пересилить, смолчал.

Холеное гладкое лицо Дариана после недавних событий осунулось, а нервный перестук пальцев по краю стола выдавал его нервозность.

- Доброе утро, - вежливо сказала я.

Дариан лишь кивнул и нетерпеливым жестом указал на солидное кожаное кресло.

- Что тебе сообщил Дэнни? - осведомился он с места в карьер.

Признаюсь, я несколько опешила, потому и ответила вопросом на вопрос:

- А тебе?

Дариан поджал губы и поправил корректнейший темно-синий галстук.

- К сожалению, я не имел возможности с ним пообщаться.

- Хочешь сказать, Дэнни так и не дали связаться с адвокатом?

Дариан одарил меня снисходительным взглядом.

- Лилиан, неужели ты впервые сталкиваешься со злоупотреблениями полиции? Разумеется, Дэнни имеет право на защитника, но лишь с момента задержания.

- А…

Дариан пожал широкими плечами, ненавязчиво подчеркнутыми ладным кроем пиджака от лучшего во Фриско портного.

- Официально его никто не задерживал, всего лишь пригласили на беседу.

- Приглашение, от которого он не смог отказаться, - пробормотала я.

- Именно, - согласился Дариан сухо, крутя в пальцах дорогую золотую ручку. - Я уже подготовил ходатайство в суд, однако Дэнни наверняка продержат минимум до завтра, пряча по разным участкам. Остается надеяться, что у него хватит ума не раскрывать рта.

Отвечать на это я не стала. Дэнни не хуже братца должен понимать, как опасно в такой ситуации распускать язык.

- Я тоже ничего толком не знаю, - пожаловалась я негромко, оглянувшись на плотно закрытую дверь.

- Не беспокойся, - поморщился Дариан, перехватив мой взгляд. - Мои служащие не имеют привычки подслушивать.

- Лучше перестраховаться, чем позже кусать локти, - не смутилась я.

А затем, игнорируя явное недовольство хозяина кабинета, с грохотом придвинула поближе к столу тяжелое кресло. Иначе в шикарном просторном кабинете посекретничать не вышло бы, тут впору перекрикиваться. Мысль присесть прямо на темный полированный стол я откинула как недостойную - не стоит пока лишний раз шокировать Дариана.

- Полагаю, - кузен вперил в меня очень внимательный взгляд, - ты намерена рассказать мне нечто весьма серьезное?

- Ты очень догадлив, - хмыкнула я и положила перед ним свою сумочку. Перчатки снимать не стала, чтобы не оставлять лишних отпечатков.

Он опустил взгляд на мягкую коричневую кожу, из-под которой выпирало что-то прямоугольное, и вопросительно приподнял брови.

- Дэнни не успел ничего рассказать, - понизила голос я, заставив Дариана податься вперед. И даже не отвела взгляда, когда привычно ёкнуло упрямое сердце. - Зато он прислал вот это.

И, щелкнув замочком, извлекла на свет божий тот самый загадочный сверток. Дариан с похвальной осторожностью даже руки не протянул, лишь осведомился требовательно:

- Что в нем?

- Не знаю, - созналась я, испытывая странную смесь азарта и опаски. - Доставил курьер. Посмотрим?

Дариан наградил меня долгим взглядом, однако отрывисто кивнул. Помочь не вызвался, лишь без возражений наблюдал, как я взрезаю плотную бумагу маникюрными ножницами.

Под тремя слоями обертки обнаружилась простая картонная коробка, по-видимому, из-под туфель. Не снимая перчаток, я подняла крышку и…

- Черт побери! - выдохнула я, уставившись на лежащий поверх стопки бумаги револьвер. Ни инкрустации, ни гравировки, ни особых примет. Самый обычный, я бы даже сказала, ординарный, таких двенадцать штук на дюжину. Только зачем Дэнни отправил его мне, еще и столь странным образом?

- Лилиан, - поморщился Дариан, не терпевший сквернословия, особенно в устах дамы.

Я подняла левую ладонь, а правой рукой вытащила револьвер из коробки.

- Не начинай, - я проверила барабан и прикусила щеку, дабы не выразиться куда более витиевато. Нотациями ведь замучает, моралист. Подняла взгляд на насупленного Дариана и констатировала очевидное: - Не хватает двух пуль.

Злополучный Харви Шилдс, как мне было известно из все тех же газет, был убит как раз двумя выстрелами в сердце, предположительно из револьвера тридцать восьмого калибра. Точь-в-точь такого, как лежал перед нами, что наводило на совсем уж нехорошие размышления.

Загрузка...