Ночь с тридцатого ноября на первое декабря. Таверна "Доля Ангелов" была полупустой. За окном кружились хлопья первого снега, извещая Мондштадт о начале зимы. Гости неторопливо покидали заведение, кроме одного.

За барной стойкой, в уютном полумраке, остался лишь один посетитель. Юноша, капитан Ордо Фавониус, Кэйа Альберих, погруженный в свои мысли. Его пальцы задумчиво скользили по кромке пустого бокала. Рядом стояла недопитая бутылка душистого вина. Взгляд Кэйи сейчас смотрел куда-то в пустоту, а уголок рта, несмотря на легкую ухмылку, не выражал присущей ему беспечности.

— Тебе уже пора, — коротко проговорил Дилюк, протирая бокалы и бросив на него мимолетный взгляд.

Кэйа едва заметно вздрогнул. Он поднял взгляд на названого брата, привычно лукаво улыбнувшись.

— Прости, уже ухожу, — его тон был спокойным, задумчивым, даже непривычно грустным. — Просто... Я тут задумался о нашей первой встрече. Ты помнишь её? Вроде тогда тоже шёл снег.

Он не отшутился, не попросил дать ему еще нескольких минут, а просто спросил про тот день. Кэйа поднялся и направился к выходу.

Дилюк вопросительно изогнул бровь, но ничего не сказал. Этот внезапный вопрос. Он знал его слишком хорошо, и это было совершенно на него не похоже, но всё равно не попытался его окрикнуть, сказать что-нибудь напоследок. Юноша лишь наблюдал, как Кэйа бесшумно дошел до двери, мимоходом бросив последний взгляд на свой пустой бокал и недопитую бутылку, словно прощаясь с ними.

Капитан распахнул дверь. В лицо ударила первая зимняя прохлада. Он хотел было сделать шаг в ночь, но замер. В танце снежных хлопьев он заметил утонченную, немного женственную, фигуру. Кэйа узнал бы эту фигуру из тысячи: эти черные волосы, подстриженные под каре, эти китайские одеяния с замысловатыми узорами, которые не особо подходили под довольно прохладную погоду. Он не видел лицо фигуры, но точно уверен, что на нем тот самый хитрый взгляд разномастных глаз и не менее хитрая улыбка.

— Граф Ди, — только и смог произнести юноша. Всю его задумчивость и отстраненность, как ветром снесло. Губы невольно вытянулись в усмешку. — Я знал, что мы еще встретимся.

Он не знал, действительно ли это тот самый таинственный владелец зоомагазина или просто наваждение. Ему хотелось подойти, чтобы поприветствовать старого друга, но из таверны послышался голос названого брата:

— В тот день не было снега.

Кэйа усмехнулся, бросив последний взгляд на фигуру. Он развернулся на пятках и вернулся в "Долю Ангелов", бросив:

— Правда? Ты в этом уверен? Я помню тот день иначе.

Дилюк тяжело вздохнул, смотря, как юноша садится обратно за барную стойку, на которой уже не было бокала и недопитой бутылки. Сегодня ему спорить с ним не особо хотелось, и поэтому он решил подыграть:

— И что же произошло в тот день? — Ты мне не поверишь, — хмыкнул Кэйа, с вызовом посмотрев на Дилюка, тот лишь закатил глаза, вызвав у него смешок. — Хорошо. Сейчас я тебе расскажу.

Он смотрел на открытую дверь, словно надеялся, что Ди заглянет на огонёк.

***

Это был самый обычный день, если "обычным" можно было назвать тот, в который таинственный мужчина, казавшийся не из этого мира, обосновался на одной тихой улочке Мондштадта со своим зоомагазинчиком. Он мог выбрать шумный Ли Юэ с его тысячелетними контрактами или уединённую, закрытую Инадзуму, где древние тайны лежали под каждым камнем. Но его выбор пал на Город Свободы. Граф Ди не стремился пояснять, лишь бросив, что это именно то место, где он сможет хоть ненадолго забыться и отдохнуть от навязчивости некоторых людей, а если точнее — двух конкретных, которые были готовы идти следом, даже после его ухода.

Зоомагазинчик расположился на окраине, словно его владелец действительно не собирался вести свои дела всерьез. Мы, подопечные Графа, не стеснялись изучать новое место, но всё равно держались поближе к нашему новому временному пристанищу.

Я был одним из них. Совсем ещё лисёнок, но уже отличавшийся от своих сородичей. Я уже имел возможность принимать человеческий облик, не только под действием благовоний – это было моим особенным даром, или, возможно, проклятием. Это было задолго до того, как я обрел свой Глаз Бога, до того, как моя жизнь в Мондштадте стала моей реальностью...

***

— Погоди, ты хочешь сказать, что был лис, как та жрица из Инадзумы? — перебил Дилюк, разрушив магию воспоминания. Он смотрел на него с недоверием. — Ты правда думаешь, что я в это поверю? Не припоминаю ничего подобного.

Кэйа покачал головой, снисходительно смотря на него и сдерживая смешок. Краем глаза он заметил в дверном проеме фигуру Ди. Но Дилюк никак не реагировал на него, словно никто третий в таверну не собирался заходить. Кэйа еле заметно повел плечами, пожимая ими.

— Я предупредил, что ты можешь мне не поверишь, — проговорил он. — Но не перебивай.

— У тебя нет других дел? — спросил Дилюк. — Ты мне не даёшь...

Договорить он не успел. Капитан перебил его, продолжив свой рассказ...

***

В тот вечер я зашёл слишком далеко от магазина. Со мной были Тен-чан, другой лис, и Кью-чан, кролик с крыльями летучей мыши и маленькими рожками. Последний, конечно, отговаривал нас, но мы его не послушали. А зря...

Мы заблудились... Точнее, специально оторвались от Кью-чан. Старший решил мне кое-что показать. Он показал винокурню "Рассвет". Мы пытались провернуть маленькую кражу, сорвать несколько гроздей, чтобы угостить остальных, но не только. В тот вечер Тен-чан сказал мне:

— Ты особенный. Внутри тебя хранится более древняя сила, древнее, чем во мне. Ты последний в своём роде и не должен быть просто "зверушкой" для людей.

Я тогда не понимал смысла этих слов. Тен-чан это сразу заметил. Он потрепал меня по голове, но больше ничего не сказал, но его глаза... В них я увидел, что ему хочется что-то ещё сказать, но он не мог или не решался. Мне хотелось спросить, хотелось понять, о чем он думает, но твой отец прервал нас. Мастер Крепус появился неожиданно, заставляя нас броситься в бегство.

В лисьих формах мы хоть и были быстрее, но мы не стали рисковать и принимать ихз при человеке. Тен-чану пришлось нести меня на руках, чтобы я не отставал. Само собой, виноград нам не получилось тогда заполучить, вместо этого мы случайно привели Мастера Крепуса к Графу Ди, который с Кью-чан на плече, шёл нам навстречу.

Мы спрятались за его спиной. Мне казалось, что мое сердце вот-вот выпрыгнет из груди. Меня удивляло спокойствие старших. И Тен-чан, и Граф были пугающе спокойны, что заставило всё сжаться внутри меня ещё сильнее. Это напомнило мне об отце, о том, как он оставил меня на попечение Ди.

Тогда я понял слова Тен-чана...

Отец мне говорил похожие слова, прежде чем оставить...

Я забыл... Я всё забыл...

Если бы не эта встреча, то так бы и не вспомнил...

— Не хотите ли чашечку чая? — обволакивающий голос Ди звенел у меня в ушах, когда он разговаривал с Мастером Крепусом. — Пойдёмте, нам надо прояснить эту ситуацию.

Мы, такой дружной компанией, вернулись в магазин. Я не пытался спуститься с рук старшего, я не хотел слушать разговор Графа и твоего отца. Но не мог.

Решалась моя судьба.

Мастер Крепус сперва скептически отнёсся к происходящему. Многие так реагировали, когда видели людей, и им говорили, что это животные. Хотя в большей своей сущности мы ими и являлись.

Он решил взять меня к себе. Может, из-за жалости, так как в его глазах я был ребёнком, который на тот момент всё ещё был напуган, но никак не лисом.

Если бы я мог отказаться, то сделал бы это...

Покинув Графа, покинув всех своих друзей, означало бы, что я должен был выполнить волю отца, что моя цель не находится в магазине.

Это лишь временное укрытие.

И эти условия договора...

То, что вызывало у меня не меньший страх...

Они заключались... Заключались... Это на деле уже не так уж и важно...

После того разговора в зоомагазине Граф Ди мягко передал меня Мастеру Крепусу. Я помню его теплые руки.

Кем он в тот момент стал для меня? Мои хозяином? Новым отец? Просто случайный мужчина, с которым свёл случай?

Я невольно расчитывпл на второй вариант.

Мы вернулись в винокурню "Рассвет".

Удивительно. Меня ждало знакомство с его сыном.

Твоим знакомством.

Ты стоял там, в свете камина, мальчик немногим старше меня, так похожий на своего отца, и смотрел на меня с любопытством и добротой.

—Дилюк, это Кэйа. Кэйа, это Дилюк, — сказал Мастер Крепус — надеюсь, вы поладите.

Я тогда лишь опустил голову, боясь поднять глаза.

***

— Я дальше ты и сам знаешь, — произнёс Кэйа, завершая свой рассказ.

Он замолчал, уставившись куда-то в пустоту, словно всё ещё видел те давние события. Фигуры Графа Ди больше не было на пороге таверны. Кэйа тяжело выдохнул.

Дилюк молчал, переваривая услышанное, пытаясь его осознать. Он помнил их совместное детство.

Помнил, как они часами могли бегать среди лоз с деревянными мечами, изображая рыцарей. Помнил, как плели жарким летом венки из маленьких солнышек, одуванчиков.

Но не помнил, не замечал лисьих атрибутов у названого брата.

Но тут в его голове что-то щёлкнуло, а дыхание замерло. В памяти всплыл тот день. Тот злополучный день, когда они скрестили мечи.

Дождь. Вспышки молний, которые освещали силуэты лисьих ушей и хвостов у названого брата. Тогда Дилюку показалось, что ему привиделось. Игра света. Слезы застелили глаза. И жгучая ненависть.

Дилюк резко тряхнул головой, пытаясь отогнать эти новые, неудобные мысли. Он поднял взгляд на Кэйю, сидящего напротив.

— Так это было правда? — вопрос сам собой сорвался с его губ.

Кэйа лишь коротко кивнул. Он открыл рот, но тут же его закрыл.

Окно таверны с шумом распахнулось. Кэйа поднялся, чтобы закрыть его, но его рука замерла на полпути.

— Дилюк, подойди сюда, — позвал он, грустно улыбнувшись.

Тот нехотя подошёл к нему. Его глаза расширились от увиденного.

Под снегопадом бежали они же. Ещё совсем дети. Они ловили руками снежинки и пытались слепить из липкого снега снежки, но первого снега было недостаточно. У маленького Кэйи торчали маленькие ушки и, пока что, один хвост.

— Я же говорил про снег, — прошептал он.

Дилюк ничего не сказал, лишь покачал головой.

— Не может быть, это действительно они! — неожиданно воскликнул Кэйа, чуть ли не высовываясь в окно. — Мне значит не причудилось!

Он почувствовал на своей талии чужие руки. Рефлекс. Но внимание юноши поглощало другое.

Вдали от силуэтов стояли ещё двое. Утонченный, женственный, хозяин зоомагазина и кицуне. Граф Ди и Тен-чан.

— Иди к ним, — прошептал Дилюк, убрав руку. — Ты же хочешь вернуться к ним.

Кэйа заколебался. Он смотрел то на старых друзей, то на названого брата. Юноша выпрыгнул из окна и направился к старым друзьям, обернувшись лишь, когда дошёл до иллюзии с играющими детьми. Из его головы торчали мягкие, острые уши, а за спиной раскачивались девять пушистых хвостов. Взгляд Кэйи вновь перевернулся к Ди и Тен-чану, которые терпеливо ждали. Он подошёл к ним и обнял, прошептав:

— Я хочу пойти с вами, но...

— Твой дом здесь, — продолжил за него Тен-чан, похлопав его по спине.

— У тебя было достаточно времени, чтобы сделать выбор и найти свой дом, — рука Ди нежно погладила по голове бывшего воспитанника. — Если бы мы вернулись раньше, смог бы ты сделать этот выбор?

Они обнялись ещё раз и, не говоря слов прощания, разошлись. Это была не последняя их встреча. Таинственный Граф Ди ещё побывает в этих краях, и Кэйа как следует познакомит Дилюка с ним, с Тен-чан, со всеми.

Капитан не заходил в таверну. Он ждал, пока названый брат её закроет. Его взгляд следил за медленно тающей иллюзией.

— Пойдём ко мне? — предложил Кэйя, когда Дилюк остановился возле него.

— При условии, если ты мне расскажешь абсолютно всё, — закатил глаза Дилюк.

— Обязательно, — пообещал кицуне. — Обязательно.

Загрузка...