Храм Мелькора в центре столицы Нуменора, высокий, с тускло-серебряным навершием купола, кольцевой колоннадой под ним, с подземельями для жертв, спиралью уходящими вниз — это кинжал. Вонзенный прямо в сердце Дареной людям Земли.
...Но это всего лишь люди, и они просрали уже второе твое благословение, Единый.
Это всего лишь люди, они снова послужат нам, Мэл-Кори*, Мелькор.
Они будут с тем, кто силен, кто постоянно дует им в уши и раздувает их страхи, чтобы потом предложить утешение, а не с тем, кто издали призывает их к чему угодно хорошему или взывает к сердцу и совести.
Чтобы услышать голос сердца и совести, нужны ум и храбрость, а не страх умереть и потерять нажитое.
А этот страх подарили людям мы, и теперь раздуваем, когда нам угодно, и он уже никуда не денется.
Им не нужны ум и сердце, им нужен порядок и твердая рука, твоим жалким Младшим детям, потому что ты бросил их в этот мир и оставил наедине с собой и с нами. Это мы в ответе за них, Всеотец. За саму идею их прихода в мир после Диссонанса Мелькора. Я не успел вложить тогда в него свой голос, но это было давно и уже почти неправда, потому что с тех пор я хорошо впечатал свой голос в этот мир.
…Мы подобрали их, жалких и напуганных, потому что старшие братья, эльдар, тоже бросили их, ушли на запад, предпочтя дружбу твоих Стихий твоему Замыслу. Жалкие лесовики, оставшиеся восточные эльфы, научившие первых людей своей болтовне и махать каменными ножами — лишь насмешка над задуманным. А нолдор отвергли сами твои слуги.
Это мы научили людей выживать в диком мире, куда ты их бросил без речи и без штанов. Это нам вести их за собой. Дары Мелькора — страх смерти и желание склониться перед силой, готовность поверить красивому уверенному слову, не задумываясь о его смысле, даже если оно вчера одно, а сегодня другое — теперь вживлены в их души намертво, вплавлены, как наше золото в твое серебро. Их болезненность и слабость, короткая жизнь — твое наказание лишь помогает нам.
Но даже здесь, в земле без болезней, с долгой жизнью — они все те же. Больше того, страх смерти здесь свиреп, как нигде — чем дольше жизнь, тем больше ее ценят, тем сильнее страх смерти, тем больше власти у дара Мелькора.
И вот я пришел, заговорил — и благословленные жители Дареной Земли упали мне в руки, как горсть спелых плодов.
И вот потомок майар, наследник Лютиэн и Эарендила на ее троне — слушает меня, как капризный ребенок слушает утешение перед ночной темнотой.
А не созревшие для страха и послушания плоды я сам срежу для тебя, Мелькор, мой единственный повелитель. Пусть они немного утешат тебя там, в пустоте.
Ты будешь знать, что я продолжаю твое дело.
И может быть, даже лучше, чем способен ты сам.
*
...Высокого связанного мужчину поставили на колени возле алтаря. От жара огня по его лицу бежали капли пота. Кинжал в руках Зигура вспорол его грудь легко, словно плод, и сердце его полетело в огонь, взвилось гарью вверх, легло копотью на купол Храма.
_______
* Мэл-Кори - отсылка к книге Натальи Васильевой "Черная Книга Арды".