Каждый родитель знает, как тяжело готовиться к началу учебного года. Семья Джейсон в этом сезоне подошла к выбору школьных принадлежностей для своей старшеклассницы Люси с особым вниманием и тщательностью. Однако, когда Люси, вся в черном, вышла из своей комнаты, Клара не выразила удивления. Она давно привыкла к ее выбору.
— Ты ведь вчера сказала, что менять ничего не собираешься, — заметила Клара, с улыбкой, но с явной ноткой усталости в голосе.
— Ах, ну что ты, мама! Не думаю, что из-за этого случится катастрофа, — отозвалась Люси, легкомысленно поднимая плечи, с вызовом.
— Люси, соберись! Сейчас не время для шуток, мы опаздываем! В школе нужно носить форму, а не что попало! — строго вмешался Сэм, его голос был безапелляционным, как всегда, когда речь шла о правилах.
Люси, прикусив губу, в ответ заявила:
— Не Хо Чу!
— Хочешь — не хочешь, переодевайся немедленно! — настойчиво произнес Сэм.
Люси, как и любой подросток, хлопнула дверью и уединилась в своей комнате. Она взглянула на свою школьную форму, стоя перед зеркалом, и разочарованно пробормотала:
— Что за убогие юбки? Надеюсь, хотя бы прикрывают мой зад!
Сэм Джейсон — муж Клары и заботливый отец Люси. Внешне он был высоким, широкоплечим 45-летним мужчиной с сединой у виска, что придавало ему особый шарм. Он был человеком, который всегда придерживался строгого расписания, не позволял себе лишних волнений и всегда следил за тем, чтобы в семье царила дисциплина. В выходные он любил проводить время с семьей, наслаждаясь прогулками в парке или горах.
Клара Джейсон — его жена, умная и успешная женщина, владеющая небольшим бизнесом по продаже сладкой выпечки. Внешне она была утонченной, но строгой. Ей 41, но она по-прежнему выглядела моложе своих лет. Её строгий, но справедливый подход к воспитанию Люси контрастировал с тем, как она вела свой бизнес. В выходные она предпочитала отдыхать с семьей на свежем воздухе.
Люси Джейсон, единственная дочь, была ярким примером подростка, чье желание сопротивляться всем установленным правилам нередко сталкивалось с родительским контролем. Она носила только черное, избегая ярких цветов и традиционных вещей. Постоянное вмешательство родителей действовало ей на нервы. Она мечтала покинуть этот город, уйти далеко-далеко — возможно, и за границу. Её внешний вид и стиль напоминали скорее пацанку, чем типичную школьницу. В своей комнате она чувствовала себя в безопасности, несмотря на полную неразбериху, царящую среди её вещей. Недавний перевод в другую школу добавлял стресса, и особенно вызывал недовольство школьный дресс-код. Юбки, которые ей теперь приходилось носить, были совершенно не в её вкусе.
Наконец, Люси вышла из своей комнаты в школьной форме: белой рубашке, галстуке и юбке со складками, под которой она скрыла штаны. Её походка была несколько неуклюжей, она кивнула с нескрываемым сарказмом:
— Ну вот, довольны?
Сэм и Клара посмотрели на неё с удивлением, но, судя по всему, возразить не могли.
— Тебе идет эта форма, — попыталась успокоить Клара, натянув улыбку.
— Хм, почти поверила, — ответила Люси, бросив в сторону матери взгляд с легкой усмешкой.
— Ладно, не будем спорить! Выезжаем прямо сейчас! — произнес Сэм, решив прекратить разговор.
После чего они все сели в машину и поехали в школу.
Школьный класс в этот день напоминал настоящий хаос. Шум, гам и летящие бумажные самолетики — все это было привычным фоном для преподавателя, Генри Эдвина. Он был мужчиной средних лет, немного ниже ростом, 56 лет. Его жизнь была омрачена трагедией — семья погибла при террористическом акте, и теперь, работая, он пытался забыть о боли. Он был опытным учителем и наставником, но этот класс оказался самым сложным из всех, с которыми ему доводилось работать.
Как только он вошел в класс, полетели очередные бумажные самолетики, один из которых прямо врезался в него.
— Мне тоже нравится запускать бумажные самолетики, но только не в школе. Давайте как-нибудь сделаем это позже, после занятий, — с улыбкой сказал Генри.
— Ты кто такой, старик? — ответил с явным пренебрежением Чон Рон, сидящий на последней парте и закинувший ногу на парту.
Генри не растерялся и, подойдя к нему, сказал:
— Молодой человек, прошу убрать ноги с парты... и сидеть правильно. В противном случае вы можете травмироваться.
— Мне наплевать на твои просьбы! — ответил Чон Рон, и класс заполнил смех.
— Вы не первые, кто пытался нас перевоспитать, — добавил Алекс Гарри, сидящий рядом.
В этот момент из динамиков прозвучал школьный анонс:
— Добрый день, уважаемые учителя и ученики! Поздравляем с началом учебного года и желаем всем успехов! А также представляем нового классного руководителя — Генри Эдвина. Прошу его подойти к директору с важным поручением.
Генри, понимая, что не в силах управиться с этим хаосом в одиночку, поспешил покинуть класс. Через несколько минут он вернулся, а с ним была новая ученица.
— Друзья, поприветствуем нашу новую школьницу! Как тебя зовут, деточка? — обратился Генри к Люси, который по-прежнему сохраняла спокойствие и сдержанность.
— Люси Джейсон, — кратко ответила она, чувствуя на себе взгляды всего класса.
— Люси Джейсон! Теперь она в нашем классе, будьте с ней вежливы! — сказал Генри, и, несмотря на его попытки навести порядок, в классе снова началась суматоха.
Не успев усесться, Люси вдруг почувствовала, как что-то мягкое и красное прилетело и испачкало её рубашку.
— Кто это сделал? — взорвался Генри.
— Не важно, кто это сделал, может, начнем знакомиться с классом? — произнесла Люси, не обращая внимания на шум и хаос вокруг.
Чон Рон, усмехнувшись, громко сказал:
— Ого, какая дерзкая! Думаю, с ней будет весело, малышка!
Люси повернулась к нему, излучая спокойствие:
— Конечно, в следующий раз, — сказала она, садясь рядом с Генри.
Генри начал перекличку, пытаясь вернуть класс к порядку. Каждый ученик по очереди поднимал руку, но когда дошел до Чон Рона, тот громко заявил:
— Знаменитость! Чон Рон великий! Это я!
Все рассмеялись.
— С тобой будем работать усердно, — произнес Генри, снимая очки и пристально глядя на Люси. — И, конечно, Люси. Кто она, мы уже поняли. Завтра начнем по расписанию, которое вам разошлем. Прошу всех быть вовремя, ведь вы старшеклассники, и вам нужно подумать о будущей профессии!
Когда прозвенел звонок, класс сразу же наполнился шумом, и все поспешили покинуть его. Генри вздохнул с облегчением.
— Ну что, придется менять стратегию с этим классом, — произнес он про себя.
Он заметил, что Люси все еще сидела.
— А ты что сидишь? — спросил он.
— Да так, просто. Думаю, я определилась, куда мне сесть. Когда принесут парту, хочу сидеть рядом с Чон Роном, — ответила Люси с улыбкой.
— Этот подросток очень агрессивный. Тебе лучше выбрать место подальше от него, — предостерег её Генри.
— Мы в одном классе, так что некуда сбежать. Нужно уметь смотреть в глаза своему страху, — ответила Люси, выходя из класса. Эти слова поразили Генри Эдвина — он вспомнил, как его жена говорила ему что-то похожее, когда они были молоды.